Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

А давайте згадаємо слова з дитинства

Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Знати - відати «я не відала», «а хто його відає»
Вошивець - глузливо-іронічне звернення до особи, яка слабша, менш обізнана тощо, але доброзичливе, без злоби
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Я би про свою дитину не сказала, що вона ХАВАЄ...ой, перепрошую, ГАМАЄ :bueee:
Що вдієш, коли "хаваєш" для вас було первинне...
Але українське вухо, якщо воно українське дійсно, повинне відчувати фонетичну різницю між цими словами.
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

О, згадала, чоловік називає деруни - мадзигони. Це на Рівненщині так кажуть.
тертюхи - Львівщина
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Що вдієш, коли "хаваєш" для вас було первинне...
Але українське вухо, якщо воно українське дійсно, повинне відчувати фонетичну різницю між цими словами.
Гамає папу - їсть хліб :)
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

тертюхи - Львівщина

у нашому селі на Олевщині говорили - живиє!  :D

Зараз - деруни
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства
Via

Я би про свою дитину не сказала, що вона ХАВАЄ...ой, перепрошую, ГАМАЄ :bueee:
Гамає має ніжний відтінок, не грубе, а навіть пестливе - дитина гарненько їсть, а мама милується.
Вище вже згадували ам-ам, то гам-гам з цієї з серії - ""Їж, моя дитинко".
Слово "плямкає" ви хоч знаєте?
Бо я вже боюся щось згадувати.
О, ще гарний вираз "закопилити губи" - це означає презирливо скривитися, якщо їжа несмачна, наприклад.
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Що вдієш, коли "хаваєш" для вас було первинне...
Але українське вухо, якщо воно українське дійсно, повинне відчувати фонетичну різницю між цими словами.
ой та ладно...на західній матюкаються так що аж вуха в"януть.. :bueee:
але те, що "хавати" я почула раніше за "гамати" - це факт
втішає хіба те, що "хавали" в наших краях виключно низинні верстви суспільства, а на західній "хавають"...ой.."гамають" малесенькі дітки у визначеннях їхніх люблячих батьків і бабусь
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

втішає хіба те, що "хавали" в наших краях виключно низинні верстви суспільства, а на західній "хавають"...ой.."гамають" малесенькі дітки у визначеннях їхніх люблячих батьків і бабусь
гамати і на дніпропетровщині поширене
гамай-гамай а тоді тпруті підемо
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Гамає має ніжний відтінок, не грубе, а навіть пестливе - дитина гарненько їсть, а мама милується.
Вище вже згадували ам-ам, то гам-гам з цієї з серії - ""Їж, моя дитинко".
Слово "плямкає" ви хоч знаєте?
Бо я вже боюся щось згадувати.
О, ще гарний вираз "закопилити губи" - це означає презирливо скривитися, якщо їжа несмачна, наприклад.
я говорила виключно про власне відразливе сприйняття цього слова, очевидно що воно не ріже вуха всім моїм родичам з західної, раз вони його настільки радо вживають
сперечатися тут нема про що
закопилити губи і у нас на придніпров"ї вживається теж, у тому ж самому сенсі
   
тертюхи - Львівщина

Моя бабуся казала "картопляники". Слово "деруни" я почув вже у Києві.
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

гамати і на дніпропетровщині поширене
гамай-гамай а тоді тпруті підемо
Ніколи не чула. Ото вперше в житті почула, як поїхала на західну коли у сестри народився синок. До того і на Західній не чула теж. Зараз запитала у чоловіка - у них на Запоріжжі теж не послуговувалися подібним.
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства
Via

я говорила виключно про власне відразливе сприйняття цього слова, очевидно що воно не ріже вуха всім моїм родичам з західної, раз вони його настільки радо вживають
сперечатися тут нема про що
закопилити губи і у нас на придніпров"ї вживається теж, у тому ж самому сенсі
Не знаю, що там на західній, на Поліссі це звичне слово.
Якось у мене була люта суперечка про слово "коцик", я його вперше почула років у 30. Для мене полонізм, для інших українське.
Коцик - то ковдра, виявляється.
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Років з 20-25 тому в Києві в міському транспорті мама витирає носа малюку і приговорює "Сякай, сякай добре!".  Я так була рада що є містяни, які не цураються рідної мови!
А комусь рускаязичному оте "сякай" чи "шмарклі"  може і не подобається, якісь свої асоціації викликає 8-)
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Років з 20-25 тому в Києві в міському транспорті мама витирає носа малюку і приговорює "Сякай, сякай добре!".  Я так була рада що є містяни, які не цураються рідної мови!
А комусь рускаязичному оте "сякай" чи "шмарклі"  може і не подобається, якісь свої асоціації викликає 8-)
о, точно, Ви мені нагадали це слово)
Сякай, або висякайся
Ще згадав «кришани», але вже забув точне значення цього слова. Це страва, яка готувалась в печі, чи зупа, чи м’ясо з картоплею. Потрібно буде з’ясувати в мами
Зупа - суп, дружина так говорить досі, Львів
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Років з 20-25 тому в Києві в міському транспорті мама витирає носа малюку і приговорює "Сякай, сякай добре!".  Я так була рада що є містяни, які не цураються рідної мови!
А комусь рускаязичному оте "сякай" чи "шмарклі"  може і не подобається, якісь свої асоціації викликає
шмарклі - кацапською соплі
а от як сякати - я навіть не знаю як це кацапською
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Років з 20-25 тому в Києві в міському транспорті мама витирає носа малюку і приговорює "Сякай, сякай добре!".  Я так була рада що є містяни, які не цураються рідної мови!
А комусь рускаязичному оте "сякай" чи "шмарклі"  може і не подобається, якісь свої асоціації викликає 8-)
і у нас казали "сякай", "сякатися" - це точно
а от як сякати - я навіть не знаю як це кацапською
мабуть же сморкаться
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

а от як сякати - я навіть не знаю як це кацапською
висякатися - це зрозуміло
а як кацапською про це сказати - незрозуміло
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

а як кацапською про це сказати - незрозуміло
высморкаться, нє?
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства
U2

Гамає має ніжний відтінок, не грубе, а навіть пестливе - дитина гарненько їсть, а мама милується.
Вище вже згадували ам-ам, то гам-гам з цієї з серії - ""Їж, моя дитинко".
Слово "плямкає" ви хоч знаєте?
Бо я вже боюся щось згадувати.
О, ще гарний вираз "закопилити губи" - це означає презирливо скривитися, якщо їжа несмачна, наприклад.

І фупівське - «ням-ням».
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства
U2

Ніколи не чула. Ото вперше в житті почула, як поїхала на західну коли у сестри народився синок. До того і на Західній не чула теж. Зараз запитала у чоловіка - у них на Запоріжжі теж не послуговувалися подібним.

А фупівське ням-ням? Не коробить?
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

А фупівське ням-ням? Не коробить?
так
а ще від баклансько-нікчемного "дуСити, вдуСити" :bueee:
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Мишигене було?
Ну типу не сповна розуму.
   
На зарослі камишу у нас казали "куширі"
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

На зарослі камишу у нас казали "куширі"
По-перше, не камишу, а очерету, по-друге, не куширі, а кушири, і по-третє, кушири - це взагалі непролазні зарості
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

На зарослі камишу у нас казали "куширі"

А ще кажуть чигиря/ чигирі коли десь заросло кущами і т.п.
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства
U2

так
а ще від баклансько-нікчемного "дуСити, вдуСити" :bueee:

Це просто: вас коробить те, що дядьки-тітки-діди-баби змалюються і переходять на дитячий жаргон, адже «старе - як мале».
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Ая ( так), сподні ( брюки, штани), майтки ( труси), ментелик ( підвіс, ладанка),кітна ( вагітна- коза або кішка).
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Це просто: вас коробить те, що дядьки-тітки-діди-баби змалюються і переходять на дитячий жаргон, адже «старе - як мале».
та ні, напевно коли звучить гидко огидно
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства
U2

та ні, напевно коли звучить гидко огидно

Про смаки - сперечаються вже?
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Про смаки - сперечаються вже?
ні
тут просто діляться сприйняттям і спогадами
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Коцик - то ковдра, виявляється.
Та нє, Вія. Коцик - то коцик, а ковдра - то ковдра.  :)
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Років з 20-25 тому в Києві в міському транспорті мама витирає носа малюку і приговорює "Сякай, сякай добре!".  Я так була рада що є містяни, які не цураються рідної мови!
А комусь рускаязичному оте "сякай" чи "шмарклі"  може і не подобається, якісь свої асоціації викликає 8-)
У нас казали "сікай", а заложений ніс - то катер.
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Про смаки - сперечаються вже?
Тут не в смаках справа, а у відчутті мови. Хто пізнавав мову в органічному середовищі, серед носіїв з діда-прадіда, тому цікаво і сприймається.
А хто вивчився з підручника, той не відчуває витоків. Тут навіть не в лексиці справа.
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

Тут не в смаках справа, а у відчутті мови. Хто пізнавав мову в органічному середовищі, серед носіїв з діда-прадіда, тому цікаво і сприймається.
А хто вивчився з підручника, той не відчуває витоків. Тут навіть не в лексиці справа.
Ганьба тим, хто не мав мовного середовища (що поробиш? така доля українців сходу), а опустився до того, щоб опановувати мову з підручника!
Ти це хотіла сказати?
Тримай
https://uk.worldwidedictionary.org/задушити#:~:text=-%20Док.%3A%20удуши́ти%5Bвдуши́ти,вдави́ти%5D%2C%20задави́ти%2C%20придуши́ти.
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства
Via

Та нє, Вія. Коцик - то коцик, а ковдра - то ковдра.  :)
Тоді я взагалі не знаю, що таке коцик.
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства
Via

І фупівське - «ням-ням».
Тю, а чого це воно фупівське? Це також українське, з дитинства чула.
З моїх спостережень, коробить від мови москалів. Вони колись вивчили якийсь літературний варіант української мови і до піни з рота будуть сперечатися, що "вдусити" чи "довбня" - неправильно, вони ж краще знають.
Я в таких випадках просто посміююся. Все, що говорять носії мови - правильно. Оскільки діалектів десяток, є ще й десяток варіантів правильних. Москалі однозадачні, їм це зрозуміти несила
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

"вдусити" чи "довбня" - неправильно, вони ж краще знають.
не неправильно, а гидко
але ти не переймайся - від коцабського "снаха" такий же блювотний рефлекс як від "гамання" чи "вдуСити"
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

А про «скіпець» вже було?
Це зменшене відро коров доїти.
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

У нас казали "сікай", а заложений ніс - то катер.

Я пам"ятаю на простуду моя бабця казала "кАтар". "ти щось закатарений нині".

ЗІ: Ця гілка досить нейтральна в плані політсрачу, але від Мирослави віє якимось негативом, чи це мені так здається?
   
Re: А давайте згадаємо слова з дитинства

від Мирослави віє якимось негативом, чи це мені так здається?
Спробуйте перехреститися (МПЪ) - раптом допоможе?
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія