Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Що до мови... :D

Що до мови...  :D

Re: Що до мови...  :D

ну навіщо перекладати фуп гуглом і викладати це?  :S
   
Re: Що до мови...  :D

ну навіщо перекладати фуп гуглом і викладати це?  :S

Потому что это просто и быстро... Так шо истерики некоторых непонятны...

   
Re: Що до мови...  :D

ясно. пан не хоче вчити мову, пан хоче щоб інші гуглом користувались. а в бан пан не хоче?
   
Re: Що до мови...  :D

ясно. пан не хоче вчити мову, пан хоче щоб інші гуглом користувались. а в бан пан не хоче?
А, і ций пан пану бармену не довподоби ))))
   
Re: Що до мови...  :D

ясно. пан не хоче вчити мову, пан хоче щоб інші гуглом користувались. а в бан пан не хоче?

Пан володіє мовою досить вільно... Що до бану - пану пох...  :D
   
Re: Що до мови...  :D

Тепер при письмовому спілкуванні мова пох.

ЗІ Незабаром і при усному. В оригіналі треба читати вольтера, толстолобіка, були тут туй, канаріс. Все інше навіть краще через перекладач, помилки виправить.
   
Re: Що до мови...  :D

Так давно зрозуміло - нема проблем з мовою ні в Україні ніде в світі

Кацапомовні, ті що принципово, можуть льогко перекладати для себе з української на "общєпанятний", а їх писанину на капському язику можна так само льогко пропускати повз увагу.

Проблеми тільки у тих хто так завзято прогибався під імперців, що досі не здатен розігнутись і скинути з себе лейбл "ярусскій", який для них довго був ознакою вищого сорту, а  відмившись від совково-імперської корости, жити як представник вільного гордого народу - українців  ніяких проблем не буде.
   
Re: Що до мови...  :D

Тільки є одне але: "що до мови" це не те саме що "щодо мови"
   
Re: Що до мови...  :D

Тільки є одне але: "що до мови" це не те саме що "щодо мови"

Send your complaint to Google....  :D
   
Re: Що до мови...  :D

Йопт, не знав, що я так добре знаю англійську  :gigi:
   
Re: Що до мови...  :D

Тобто кожен дописувач ФУПу може писати українською, хоч за допомогою онлайн-перекладачів.
І єдиною причиною писати іншою мовою може бути бажання посилити вплив цієї мови в Україні?

Я давно про це писав щодо тих хто дописує мовою окупантів
   
Re: Що до мови...  :D

Що до
 :facepalm1:

   
Re: Що до мови...  :D

Щ о д о
   
Re: Що до мови...  :D

Хе-хе блеацтательность не переводится   (P)
   
Re: Що до мови...  :D

Какаяразнітса, лиш би человек на блокпосту бил хароший :D

Чоловік, випадково вийшов на позиції прикордонників бригади Помста. Виходячи на українські позиції, українською кричав: "Хлопці, я свій".
Українські прикордонники взяли в полон мешканця Луганської області, якого мобілізували російські окупанти. Про це повідомляє ДПСУ.

Як розповів командир розрахунку протитанкових ракетних комплексів з позивним Журналіст, взятого у полон місцевого жителя мобілізували у лютому 2024 року.

Затриманий не мав засобів захисту і, за його словами, займався розносом їжі для окупантів.

Він подолав шлях у кілька кілометрів, переховуючись від скидів з квадрокоптера та випадково вийшов на позиції прикордонників бригади Помста.

Чоловік, виходячи на українські позиції, українською кричав: "Хлопці, я свій"

   
Re: Що до мови...  :D

Хе-хе блеацтательность не переводится   (P)
)
бляскучість - вимовляється з прононсом  колхозана з бульбляндії
бляск - ряшівський прононс (різко як курва або тягнеш бляяяск - залежить від емоції)

   
Re: Що до мови...  :D

"Хлопці, я свій"
башковий луганчанин
в принципі одного слова досить
і перше з логіки адріналіну обов'язково має -бути маркерне і не кацапське щоб не піймати кулю
нативний кацап об слово хлопці щелепу 100% поламає
   
Re: Що до мови...  :D

)
бляскучість - вимовляється з прононсом  колхозана з бульбляндії
бляск - ряшівський прононс (різко як курва або тягнеш бляяяск - залежить від емоції)
тоді вже "бляскучєсць"...
   
Re: Що до мови...  :D

башковий луганчанин
в принципі одного слова досить
і перше з логіки адріналіну обов'язково має -бути маркерне і не кацапське щоб не піймати кулю
нативний кацап об слово хлопці щелепу 100% поламає
і які там є звуки, яких нема в російській?
   
Re: Що до мови...  :D

і які там є звуки, яких нема в російській?

хлопці 
натив кацап (за виключенням кубань і окремих зі слухом) крикне хлопцИ
тим паче на адріналіні

...
по здачі в полон пригадалося
ссср агітпроп в 2св німцям пропонував кричати )-прощай масква далой гітлера-
кому в макітру прийшла ідея кричати першим словом пращай
хз
навіть тут ідеологія (типу не бачити вам німці москви)
хоча в сторону почутого  прощай москва кацап точно б вистрілив

Як відомо ті хто здавався кричали хітля геє капутт  що граматично криво оскільки капутт застосовується лише до механізмів ніяк не біологічних   але німці знали що фраза працює
оскільки бюро гьобельса друкувало кричалку сталін капут
з часом дієслово випало і трансформувалося в ссср в гітлер капут
але то хоч  +/- було в логіці 

прощай (не прости)  то дивно


   
   
Re: Що до мови...  :D

до флуду хоча теж про складнощі перекладу

з сайту добрі питання)
гугль переклад
........
Що має на увазі росіянин, коли каже «Гітлер зламаний»?
Привіт, коли азіатський росіянин, який ніколи не покидав свого куточка країни, каже «Гітлера знищено», що саме він має на увазі?
З повагою
.....
відповіді 3

umi79
експерт по
Росія
4 роки тому

Це стара російська приказка радянських часів, яка насправді абсолютно безглузда і зазвичай використовується жартома в ситуаціях, коли з російськомовною людиною інший говорить німецькою і нічого не розуміє.

Тоді відповідь буде просто «Гітлер зламаний», як жарт.

Це ні в якому разі не має на меті бути образою, а скоріше, щоб у жартівливій формі пояснити німецькомовній людині проблеми зі знанням мови.

Є навіть російський фільм, який так називається і нібито такий собі російський «гарячий кадр» саме про Третій Рейх. Також доступний на YT німецькою мовою. Але не всім це повинно бути смішним. У росіян просто особливе почуття гумору.


SaulBaeumer
Топ користувач
на тему Росії
4 роки тому

У Другій світовій війні це іноді говорили радянські солдати, які не розмовляли німецькою.
 Це просто ламана німецька мова, яка має означати щось на зразок «Смерть Гітлеру» або «Гітлер програє». Оскільки ця фраза була широко прийнята в поп-культурі у фільмах, ця фраза збереглася донині. Сьогодні цей вислів частково або повністю вживається без жодного зв’язку з Другою світовою війною, нацистами, Гітлером, Німеччиною чи німцями. Іноді, коли ви натякаєте, що хтось знає німецьку мову гірше, ніж він заявляє, наприклад, або взагалі іноземні мови. З точки зору вашого рівня іноземної мови, «Гітлер зламався». Іноді навіть без зв'язку з мовами, якщо вказувати на конфлікт взагалі. Іншими словами, коли у Другій світовій війні радянський солдат сказав німцю «Гітлера знищено», він мав на увазі «ми переможемо, ви програєте». Це можна використовувати, щоб повідомити щось подібне. Жартуючи, звичайно. До речі, німці – єдина нація, яка без жодного гумору ставиться до всієї теми нацистів і Другої світової війни. Решта світу дозволяє собі жарти. Деякі з них, правда, погані або несмачні, але це так.

ОліверГейст
3 роки тому

Що ж, насправді це може бути через брак іншомовної лексики, без будь-якої чутливості.

Слово «зламаний» для російського вермахтівця було, напевно, досить запам’ятовуваним, точніше легким для вимови – у значенні «все пропало».

Для мене неважливо, чи Гітлер зламаний чи ні. Під час союзницької окупації Австрії (на сході: Відень, Нижня Австрія) деякі російські «визволителі» нападали на наше залишилося цивільне населення, як рій сарани, особливо на молодих дівчат, щоб задовольнити свої сексуальні бажання. Батьки, які хотіли захистити своїх незайманих дочок від зґвалтування, часто казали росіянам: «Машина зламана». Це означало, що вони хворі статевим шляхом і тому їх можна було вберегти. Не так, це був їхній смертний вирок: російські солдати підвішували таких невинних дівчат на найближчому дереві, щоб вберегти однодумців, одержимих сексом товаришів від зараження.

Сумний факт, який рідко можна знайти в підручнику з історії, але який дуже достовірно переданий моїми предками.

Звідки я це знаю:
власний досвід
..............

кінець  ци
іст капут застосовується  щодо механізмів
тому дойчьмовні за логікою не вдупляють ту криву фразу

   
Re: Що до мови...  :D

хлопці 
натив кацап (за виключенням кубань і окремих зі слухом) крикне хлопцИ
тим паче на адріналіні
в російській дійсно майже нема поєднання звуків ці. Хоча слово прасті вони вимовляють близько до цього. Але кожен кацап здатен за хвилину навчитись вимовляти слово хлопці без акценту. Крім лінгводебілів типу Азарова.
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія