Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

(Через ** помилки в транслітерації можуть бути скасовані деякі закордонні паспорти)

В лютому 2023 року в системі оформлення біометричних паспортних документів відбулося оновлення програмного забезпечення. Відповідно у разі різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ.

Тобто, якщо особа оформила спочатку паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним.

Прохання до громадян перевірити паспортні документи та у разі встановлення розбіжностей звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу, «Паспортного сервісу».

Управління ДМС
   
Перевірити документ можна тут:
https://dmsu.gov.ua/services/nd.html
   
Кросівоє, держава завжди знайде спосіб як насолити манюпасу
   
Кросівоє, держава завжди знайде спосіб як насолити манюпасу

Ну, щоб життя маліной нє казалось ...
   
Задовбали тою транслітерацією. Вже зупиніться на одній версії і не змінюйте.
   
Задовбали тою транслітерацією

В мене водійські права і закордонний паспорт різняться ... айдікартку наразі не робив
   
В мене водійські права і закордонний паспорт різняться ... айдікартку наразі не робив

Что получено раньше?
   
Перевірити документ можна тут:
https://dmsu.gov.ua/services/nd.html
Не працює.
   
Наскільки памятаю ту жахливу транслітерацію з подвійним “ii” в іменах та прізвищах :facepalm1:  Як то мають читати іноземці хз, і яким чином це відповідає звучанюю «ій» та «ий»
   
Наскільки памятаю ту жахливу транслітерацію з подвійним “ii” в іменах та прізвищах :facepalm1:  Як то мають читати іноземці хз, і яким чином це відповідає звучанюю «ій» та «ий»

То вы не видели что они творят с буквой "Є"
   
ія туда же, транслитерация iia. Иностранцы челюсть сломают, пока это произнесут :facepalm1:
   
Не працює.
перевірив. працює.
   
А чому ж транслітерація різна, це ж не вина громадян, а хто там ото сидить видумує?
   
А чому ж транслітерація різна, це ж не вина громадян, а хто там ото сидить видумує?
можно копійчину заробити.

якщо таке вередливе падло і не хоче нового заграну з новою транслітерацією, то пише заяву, плоте гроші і отримує зі старою, як на правах та сертифікатах якім вже по 20 років.

Одне, сьогдні, друге завтра, мільйони вередливих за рік і з кожного копійчина 8-)
   
Кросівоє, держава завжди знайде спосіб як насолити манюпасу

Це не насолити. Якщо змінене ім'я то вимагається змінити усі документи бо вони будуть автоматично визнані недійсними
   
Це не насолити. Якщо змінене ім'я то вимагається змінити усі документи бо вони будуть автоматично визнані недійсними
та да то я погарячкував, це ж для народу тіки ліпше така турбота :love:
   

То вы не видели что они творят с буквой "Є"


в українців немає такої букви)
   
Задовбали тою транслітерацією. Вже зупиніться на одній версії і не змінюйте.

А транслітерацію не змінювали вже з початку 21 сторіччя.
   
З 2010 є офіційний документ
https://www.kmu.gov.ua/npas/243262567
Всі закордонні паспорти діючі мають відповідати.

Останнє редагування: 8 березня 2023 18:43:25 від Красти
   
До окончания войны пох
   
Ну якщо мали хоча б 1 документ зі старою транслітерацією, то при оформленні іншого просто потрібно перевірити і поміняти до єдиної.
Це насправді не жарти, за кордоном при розбіжності в написанні на правах і у паспорті можна отримати немалі такі проблеми із поліцією... Потім із адвокатом доводь, що у тебе не підроблені права, виходить дуже дорого...
Були випадки із знайомими.
Те ж саме стосується дитячих закордонників.. обов'язково при оформленнні перевіряти ідентичність транслітерації прізвища своєму.
   
З цією стратою літерацчєю я міняв кучу і совкових документів і вже украінмьких ,кучу часу витратив через тупих паспортисток нотаріусів і усіляких тупих чинуш.Думав що це все закінчилось , ан ні  :X
В мене у нових документа оце ІІ
   
Что получено раньше?

Водійське було раніше  ;o
   
Три власних дока  були з різним варіантом написання, мало того що мусив зводити до одного, то якщо щось оформляю мушу наполягати щоб писали саме так як кажу, а не як в очередному варіанті варіанту транслітерації.
   
Потрібно щоби держава дала можливість громадянину самому обирати як писати власне ім‘я тампрізвище латинкою, якщо не спромоглася запровадити офіційно паралельну латинку або взагалі відмовитися від кирилиці.
   
Ну якщо мали хоча б 1 документ зі старою транслітерацією, то при оформленні іншого просто потрібно перевірити і поміняти до єдиної.
Це насправді не жарти, за кордоном при розбіжності в написанні на правах і у паспорті можна отримати немалі такі проблеми із поліцією... Потім із адвокатом доводь, що у тебе не підроблені права, виходить дуже дорого...
Були випадки із знайомими.
Те ж саме стосується дитячих закордонників.. обов'язково при оформленнні перевіряти ідентичність транслітерації прізвища своєму.

за кордоном це де? страхи явно перебільшені, бо мав розбіжності в різних документах, як правило звичайне усне або письмове пояснення вирішувало всі питання, зокрема і з поліцією.
   
Панєслась  :snoozer_0:

https://www.УНІАН/tourism/news/yak-pereviriti-chi-diysniy-zakordonniy-pasport-instrukciya-12173946.html

Чому нема посилання на ФУП?
   
та да то я погарячкував, це ж для народу тіки ліпше така турбота
всьо во імя человєка всьо на благо чєловєка
і я даже знаю етого чєловєка
   
А як вони допустили що таке можливо?Вже більше десяти років прийнято що Олег то Oleh а Марія то Mariia а не Mariya.І треба було за цим слідкувати. Громадяни теж мали розуміти що то недобре мати різні варіанти в документах.
   

ДМС зупиняє анулювання закордонних паспортів з хибною транслітерацією і відновить скасовані

Державна міграційна служба не буде визнавати недійсними закордонні паспорти, транслітерація прізвищ у яких не збігається з ID-картою, виданою пізніше.

Як повідомляє "Європейська правда", про це заявив член комітету Верховної Ради з питань правової політики Роман Бабій.

"Анулювання закордонних паспортів у зв’язку зі зміною правил транслітерації не буде. Голова Державної міграційної служби Наталія Науменко повідомила сьогодні про це під час нашого комітету", – написав він у понеділок у Facebook.

На комітеті очільниця ДМС також повідомила, що процес анулювання закордонних паспортів зупинено, а дію тих паспортів, які вже анулювалися у зв'язку з цим, було чи найближчим часом буде поновлено.

"Проблема є – наразі близько 34 000 громадян України мають закордонні паспорти з різною транслітерацією. Наші європейські партнери незадоволені, бо деякі українці зловживають цим – обходять обмеження на перебування за кордоном та отримання допомоги, використовуючи для цього свої різні паспорти, написання ім'я чи прізвища в яких відрізняється. А на папері (чи в електронній базі) різне написання - значить не одна й та ж людина", – зазначив Бабій.

За словами нардепа, проблему будуть вирішувати, переконуючи людей змінити документи або просто змінюючи їх по завершенні терміну дії.

Нагадаємо, минулого тижня Державна міграційна служба повідомила про оновлення програмного забезпечення в системі оформлення біометричних паспортів.

"Відповідно, у разі різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ. Тобто, якщо особа оформила спочатку паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним", – пояснювали тоді в ДМС.

https://www.pravda.com.ua/news/2023/03/13/7393260/

Останнє редагування: 17 березня 2023 08:35:54 від JudgeDredd
   
Re: Латинка означає нах!  :gigi:

правильне рішення.
а то - власні косяки хотіли перекласти на "безневинних" українців)
   
Re: Латинка означає нах!  :gigi:

Дивно, правила транслітерації затвердили в 2010, строк дії закордонних паспортів 10 років. Вже не повинно бути діючих "неправильних" паспортів, а інакше це косяки самої паспортної служби.
   
Анулювання закордонних паспортів у зв’язку зі зміною правил транслітерації не буде. Голова Державної міграційної служби Наталія Науменко повідомила сьогодні про це під час нашого комітету.

Після недавніх повідомлень про автоматичне анулювання закордонних паспортів на сьогоднішнє засідання комітету правової політики запросили Голову ДМС, щоб розібратися у цій, м'яко кажучи, "дивній" ситуації.

За твердженням очільниці ДМС процес анулювання зупинено, а дію тих паспортів, які вже анулювалися у зв'язку з цим, поновлено (чи найближчим часом буде поновлено).

Проблема є – наразі близько 34 000 громадян України мають закордонні паспорти з різною транслітерацією. Наші європейські партнери незадоволені, бо деякі українці зловживають цим – обходять обмеження на перебування за кордоном та отримання допомоги, використовуючи для цього свої різні паспорти, написання ім'я чи прізвища в яких відрізняється. А на папері (чи в електронній базі) різне написання - значить не одна й та ж людина.

З проблемою будуть боротися, але не таким топорним шляхом як анулювання паспортів. Будуть переконувати змінити документи або просто міняти їх по закінченню терміну дії.

Щодо законопроектів, які сьогодні обговорювалися.

Три розглянуті на комітеті законопроекти (мій № 4505 та ще два, № 5889 і   № 7698) стосуються одного й того самого питання - про відновлення повноважень так званих “суддів-п’ятирічок”. В їх розгляді зробили перерву до надання висновків ВРП по 2 та 3 проектам – це планують зробити у четвер.

Законопроект  № 8064 щодо примусового виконання судових рішень під час воєнного стану рекомендували прийняти у другому читанні. При першому читанні був ряд зауважень до редакції цього тексту - вони враховані.

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=5897873666948992&id=100001792520293
   
Re: Латинка означає нах!  :gigi:

цікаво, де сво1973? гарячково штудіює методички?  :shuffle:
   
А чому ж транслітерація різна, це ж не вина громадян, а хто там ото сидить видумує?
Вина громадян, що їм до сраки, що там вписує комп'ютер. Мені як видали 45 років тому перший закордонний документ, так і досі видають з тим самим прізвищем/іменем латинкою. Бо при отриманні чергового паспорту треба викреслити оте, що пропонується і вписати своє. А якби я того не робив, то мав би вже 6 різних літер в імені, придуманих дефектоакадеміками транслітерації.
   
Re: Латинка означає нах!  :gigi:
PAL

Дивно, правила транслітерації затвердили в 2010, строк дії закордонних паспортів 10 років. Вже не повинно бути діючих "неправильних" паспортів, а інакше це косяки самої паспортної служби.

рік тому випускали й по недіючому паспорту, а строк дії подовжували вже у посольствах
в мене в тещі прострочений, подовжувала
   
Re: Латинка означає нах!  :gigi:

Дивно, правила транслітерації затвердили в 2010

Щаз уже новые.
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія