Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Таки вірус з лабораторії

Re: Таки вірус з лабораторії

Gas chromotogtaphy mass spectrometry. Чі як його там.  Ви начебто в  темі, та дивуюся, що про газову хроматографію ви не в курсі

склад моїх матеріалів аналізувався by RBS, ERDA, SIMS, and XRD techniques.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

вам цікаво, то я знайду свій хірш.та він позорний. Я не редагував статей, я лошара. Відмовлявся.

я згадав що хірш кандидатів в президенти НАНУ був приблизно однаковий... десь 17. Прикол в тому що є ж в НАНУ науковці з набагато більшим хіршем... B-)
   
Re: Таки вірус з лабораторії

я згадав що хірш кандидатів в президенти НАНУ був приблизно однаковий... десь 17. Прикол в тому що є ж в НАНУ науковці з набагато більшим хіршем... B-)
17, то дуже багато. Надто. То керманич групи, дуже розумний. Мій колишній бос, Дімка, мав саме 17. Трохі до муміі патона не дотягнув.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Більший хірш в соціологів та іньших анальних суходрочерів.  Не може бути в сінтетіка такого хіршу.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Більший хірш в соціологів та іньших анальних суходрочерів.  Не може бути в сінтетіка такого хіршу.

Хірш сильно залежить від того яка наука і тематики. Ви неполінуйтесь встановити ту програмку, дізнаєтесь who is who ;)
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Хірш сильно залежить від того яка наука і тематики. Ви неполінуйтесь встановити ту програмку, дізнаєтесь who is who ;)
я того боюся. Я не любли, як є відповідь, ху із беггі. В мене донька.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

 ‘This May Not Be The Big One’: Army Scientists Warn of Deadlier Pandemics to Come
https://www.defenseone.com/technology/2021/06/may-not-be-big-one-army-scientists-warn-deadlier-pandemics-come/174853/
The service is closing in on a “pan-coronavirus” vaccine and on synthetic antibodies that could protect a population before spread. But that may not be enough.
Цитувати
The U.S. Army scientists who have spent the last year finding vaccines and therapeutics to stop COVID-19 cautioned that the nation remains vulnerable to a viral pandemic—one that could be even deadlier than the current one.
Since the earliest days of the COVID-19 pandemic, the emerging infectious diseases branch at the Walter Reed Army Institute of Research has worked to develop a vaccine that would help patients fend off not only the original virus strain but also new variants.
In initial tests on monkeys, horses, hamsters, and sharks, Walter Reed’s spike ferritin nanoparticle, or SpFN, vaccine has shown effectiveness against not only the current SARS-CoV-2 variants, but also against the completely different SARS-CoV-1 outbreak that occurred in 2003, the head of Walter Reed’s infectious diseases branch said at the Defense One 2021 Tech Summit Monday.
“If we try to chase the viruses after they emerge, we're always going to be behind,” said Dr. Kayvon Modjarrad, director of Walter Reed’s infectious diseases branch. “So the approach that we took with our vaccine, the nanoparticle approach, in which we can place parts of different coronaviruses on to the same vaccine to educate the immune system about different coronaviruses all at the same time.”
Walter Reed’s vaccine is now in the early stages of human trials.
“And we see the same thing over and over again: a very potent immune response and a very broad immune response,” Modjarrad said. “So if we show even a fraction of what we're seeing in our animal studies in humans, then we'll have a very good confidence that this is going to be a very good option as a next-generation vaccine.”
Dr. Dimitra Stratis-Cullum, director of the Army’s transformational synthetic-biology for military environments program at the U.S. Army Combat Capabilities Development Command, Army Research Laboratory, was tasked early on to assist the Houston Methodist Research Institute develop blood plasma as a COVID-19 therapeutic. She’s now working on developing a large dataset, a library of COVID strains that would help the lab then create and distribute synthetic antibodies to preemptively prevent a spread.Creating a pan-coronavirus vaccine—or synthesizing antibodies slightly ahead of a known outbreak still isn’t enough, the scientists cautioned.
“We don't want to just treat what's in front of us now,”  Stratis-Cullum said. “I think we really need to be resilient. From an Army perspective. We need to be agile, we need to adapt to the threat that we don't know that’s coming.”
The likelihood this generation will see another pandemic during its lifetime “is high,” Modjarrad said. “We have seen the acceleration of these pathogens and the epidemics that they precipitate. And it may not be a coronavirus, this may not be the big one. There may be something that's more transmissible and more deadly ahead of us.”   
“We have to think more broadly, not just about COVID-19, not just about coronavirus, but all emerging infectious threats coming into the future,” he said.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

 If the Lab-Leak Theory Is Right, What’s Next?
We know enough to acknowledge that the scenario is possible, and we should therefore act as though it’s true.
https://www.defenseone.com/ideas/2021/05/if-lab-leak-theory-right-whats-next/174339/
   
Re: Таки вірус з лабораторії

“We have to think more broadly, not just about COVID-19, not just about coronavirus, but all emerging infectious threats coming into the future,” he said.

 :facepalm1:

Власне про що Дачак говорив ще в 2015 році - панвакцини на всі випадки життя. У цих мегаломан'яків комплекс бога на стероїдах.
   
Re: Таки вірус з лабораторії
abg

‘This May Not Be The Big One’: Army Scientists Warn of Deadlier Pandemics to Come
https://www.defenseone.com/technology/2021/06/may-not-be-big-one-army-scientists-warn-deadlier-pandemics-come/174853/
The service is closing in on a “pan-coronavirus” vaccine and on synthetic antibodies that could protect a population before spread. But that may not be enough.


В перекладі це означає, що вони й далі будуть створювати смертоносні віруси і випробовувати їх на людях шляхом пандемій.   :fool:

 :facepalm:
   
Re: Таки вірус з лабораторії
abg

скоріше параноїк

Параноя і є видом шизофренії - параноїдний тип, так званий.
Але я думаю, що тут присутнє і перше і друге.

Посада того „доктора Менгеле“ - політична, а на політичні посади призначають якраз таких - слабких і залежних від „шефа“.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Параноя і є видом шизофренії - параноїдний тип, так званий.
Але я думаю, що тут присутнє і перше і друге.

Посада того „доктора Менгеле“ - політична, а на політичні посади призначають якраз таких - слабких і залежних від „шефа“.

презики змінюються а добрий доктор залишається...
   
Re: Таки вірус з лабораторії

В перекладі це означає, що вони й далі будуть створювати смертоносні віруси і випробовувати їх на людях шляхом пандемій.   :fool:

 :facepalm:
так
   
Re: Таки вірус з лабораторії

PART 1: Dr. Robert Malone, mRNA Vaccine Inventor, on Latest COVID-19 Data, Booster Shots, and the Shattered Scientific ‘Consensus’
ЧАСТИНА 1: Доктор Роберт Мелоун, винахідник вакцин мРНК, про останні дані про COVID-19, бустери та розбитий науковий "консенсус"
https://www.theepochtimes.com/dr-robert-malone-mrna-vaccine-inventor-on-latest-covid-19-data-booster-shots-and-the-shattered-scientific-consensus_3979206.html?&utm_medium=AmericanThoughtLeaders&utm_source=Others&utm_campaign=ATL-RobertMalone&utm_content=9-2-2021

Цитувати
Dr. Malone: The emergence of the Delta variant, whether originally in India and then subsequently in the UK and then in Israel, has really thrown back the public health enterprise globally and in these countries, because there were assumptions made about the effectiveness of the current vaccines and their ability to contain the outbreak. There was almost a social contract set up between the vaccine recipients and the governments and public health authorities.
That social contract was, “Despite what you may have heard about the risks of some of these products and the fact that we admittedly did rush them, we’re protecting your health. If you take these products, you will be safe.” That’s the social contract. “Despite all these other concerns, you will be safe, and you won’t have to retake them. You’ll be protected.” People believed they had a shield if they bought in and did this.
And then the Delta variant came along, and suddenly that was no longer valid. The assumption that had been made, the social contract, was somehow broken. First we found out, if you’ll recall this cascade of events—we had Pfizer disclose that the durability, the length of time that the vaccine would provide protection was not as expected. It was something like six months. This came out of the Israeli data.
Д -р Малоун: Поява варіанту Дельти, спочатку в Індії, а потім у Великобританії, а потім в Ізраїлі, справді відкинула підприємство охорони здоров’я у всьому світі та в цих країнах, тому що існували припущення щодо ефективності сучасні вакцини та їх здатність стримувати спалах. Майже був укладений соціальний договір між одержувачами вакцини та урядами та органами охорони здоров’я.
Цей соціальний договір звучав так: «Незважаючи на те, що ви, можливо, чули про ризики деяких із цих продуктів та про те, що ми, правда, поспішали з ними, ми захищаємо ваше здоров’я. Якщо ви приймете ці продукти, ви будете в безпеці ». Це суспільний договір. "Незважаючи на всі ці інші проблеми, ви будете в безпеці, і вам не доведеться їх повторно приймати. Ви будете захищені ». Люди вірили, що у них є щит, якщо вони купують і роблять це.
І ось з’явився варіант Дельта, і раптом це вже не діяло. Зроблене припущення, суспільний договір, було якимось чином порушено. Спочатку ми з’ясували, якщо ви пригадуєте цей каскад подій - у Pfizer було розкрито, що довговічність, час, протягом якого вакцина буде забезпечувати захист, не був таким, як очікувалося. Це було приблизно півроку. Це стало відомо з ізраїльських даних.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

у Pfizer було розкрито, що довговічність, час, протягом якого вакцина буде забезпечувати захист, не був таким, як очікувалося. Це було приблизно півроку
це стало ясно ще восени 2020 року, коли почали спостерігати падіння імунітету у одужавших людей. І про це ПИСАЛИ, в тому числі тут
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Mr. Jekielek: Just to be clear, are we talking about protection from infection or protection from disease?
Dr. Malone: That’s a whole other rabbit hole. It really was protection from infection and spread that was the main parameter of concern with the six month data. You may recall that announcement was made unilaterally by Pfizer based on the Israeli data, and then immediately contradicted by Dr. Fauci saying that this wasn’t true and Pfizer had no right to make these statements, and they hadn’t discussed it with him. Pfizer then apologized and backed down.
...
So now we had this paradox that those that had been vaccinated, while the data still suggested that they’re largely protected from disease and death and more protected than the unvaccinated from disease and death, they’re no longer protected from infection. It became clear within the data, and through multiple sources, that the levels of virus replication in the individuals, even who had been vaccinated previously, was the same or higher as the levels of virus replication in those that had been un-vaccinated. And also that those that had been vaccinated and had breakthrough infections, which is what we’re talking about, were also shedding virus and able to spread virus.

Пан Джекілек: Щоб було зрозуміло, ми говоримо про захист від інфекцій чи захист від хвороб?
Доктор Малоун: Дійсно, захист від зараження та розповсюдження був головним параметром, який викликав занепокоєння у даних за шість місяців. Ви можете пригадати, що це оголошення було зроблено компанією Pfizer в односторонньому порядку на основі ізраїльських даних, а потім негайно доктор Фочі заявив що це неправда, і компанія Pfizer не мала права робити ці заяви, і вони з ним цього не обговорювали . Потім Pfizer вибачився і відступив.
А через тиждень уряд США оголосив, що насправді нам знадобляться бустери. Потім було оголошено, що уряд уклав договір про закупівлю бустерів, які збираються розгорнути через вісім місяців. Потім з’явилося більше даних. Останнім часом уряд каже: "Можливо, нам доведеться мати бустери через п'ять місяців". Був дозвіл на екстрене використання, що цю третю дозу застосовуватимуть людям похилого віку та з ослабленим імунітетом. І зараз ми говоримо про те, що всі це потребують.
Отже, це була логіка: «Візьміть дозу, зробіть два або один постріл для J&J, і ви будете захищені. Ми вийдемо з цього, бо досягнемо імунітету до стада. Вся проблема в тому, що нам просто не вистачає людей, які дотримуються цього ». Пам’ятайте, це починається 4 липня.
4 липня було метою, коли ми збиралися отримати 70 відсотків вакцини. Ми цього не зустріли. І із ізраїльськими даними було багато дискомфорту. Потім вся ця нова інформація розгортається, зокрема ізраїльські дані, пов’язані зі зростанням кількості інфекцій та госпіталізацій.
Спочатку була позиція, що це трапляється лише у невакцинованій когорті. Тоді це ставало дедалі нестерпнішим, і стало зрозуміло, що це трапляється у когорті вакцинованих. Те ж саме сталося і з набором даних Великобританії, який сильніший за американську систему моніторингу. Вони роблять набагато більше аналізу послідовностей.
Отже, тепер у нас був такий парадокс, що ті, хто був щеплений, хоча дані все ще свідчать про те, що вони значною мірою захищені від хвороб та смерті і більш захищені, ніж невакциновані від хвороб та смерті, вони більше не захищені від інфекції. З даних та з кількох джерел стало зрозуміло, що рівень реплікації вірусу у осіб, навіть раніше вакцинованих, був таким самим або вищим, ніж рівень реплікації вірусу у тих, хто не був щеплений. А також те, що ті, хто був вакцинований і мав проривні інфекції, про що ми говоримо, також видихали вірус і могли поширювати вірус.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

So that raised the prospect that they were kind of the new super spreaders, because they would have less apparent disease and yet still be shedding high levels of virus. Then we started to see some signs suggesting that there may be some differences in the nature or onset or titers of disease in those that had been infected beyond six months after their vaccination point. This is the waning phase.
That set up a situation where a lot of folks were on edge. There were still a lot of media pushing that this was a pandemic of the unvaccinated, but that became increasingly untenable as the data rolled in.
You’ve referred to this paper that came out. There were actually three in a row that came out almost immediately after the license was issued for the BioNTech product.
There was a paper published in the New England Journal of Medicine that had an odd structure in which they related adverse events associated with the virus infection and a much more comprehensive assessment of adverse events associated with the vaccines. By juxtaposing these two data sets in the same manuscript, the case was made that, “Yes, we have this significantly enhanced spectrum of adverse events associated with the vaccine beyond what had been previously disclosed. We were all focused on the cardio-toxicity.”

Тож це підняло перспективу, що вони були свого роду новими суперпоширювачами, тому що вони мали б менш очевидну хворобу і все ж таки викидали б високий рівень вірусу. Тоді ми почали бачити деякі ознаки, які свідчать про те, що можуть бути певні відмінності в характері, початку або титрах захворювання у тих, хто був інфікований через півроку після вакцинації. Це спадна фаза.
Це створило ситуацію, коли багато людей були на межі. Було ще багато засобів масової інформації, які стверджували, що це пандемія невакцинованих, але це ставало все більш нестерпним, коли надходили дані.
Ви посилалися на цю газету, яка вийшла. Насправді було три поспіль, які вийшли майже відразу після видачі ліцензії на продукт BioNTech.
Був опублікований у New England Journal of Medicine документ, який мав дивну структуру, в якій вони пов'язували побічні явища, пов'язані з вірусною інфекцією, і набагато більш комплексну оцінку побічних ефектів, пов'язаних з вакцинами. Зіставляючи ці два набори даних в одному рукописі, було доведено, що: «Так, ми маємо цей значно розширений спектр побічних ефектів, пов'язаних з вакциною, за межами того, що було раніше розкрито. Ми всі були зосереджені на кардіотоксичності ".
   
Re: Таки вірус з лабораторії

з кількох джерел
:weep:
   
Re: Таки вірус з лабораторії

значно розширений спектр побічних ефектів, пов'язаних з вакциною
0,03%
   
Re: Таки вірус з лабораторії

But now, additional adverse events, and things that we discussed when we had our last chat as parent adverse events, these are now fairly well-documented in this New England Journal article, things like viral reactivation. So this is the shingles, for instance.
The paper attempts to make the case that, “The vaccines have a lot of adverse events, but the disease has a lot of adverse events also, and the disease is worse. Also there’s a lot of overlap between these adverse events associated with the disease and the vaccine.” But the messaging was focused in that manuscript that it was far worse to get the disease than to have the adverse events associated with the vaccine.
That’s a little bit of a false analogy, because the vaccine ostensibly would be deployed to 80 or 90 per cent of the population. And in terms of this wave of Delta, we might see something like 20 or 30 per cent of the population infected if we’re lucky. Then there’s an imbalance of who’s at risk with the vaccine versus who’s at risk for the infection, but that was the construct.
Але тепер додаткові несприятливі події та речі, які ми обговорювали під час останнього спілкування з батьками, тепер це досить добре задокументовано в цій статті журналу New England Journal, такі як реактивація вірусу.
У документі робиться спроба довести, що: «Вакцини мають багато несприятливих явищ, але хвороба також має багато несприятливих явищ, і хвороба є ще гіршою. Також існує багато дублювання між цими несприятливими подіями, пов’язаними з хворобою, та вакциною ». Але повідомлення були зосереджені в цьому рукописі про те, що заразитися хворобою набагато гірше, ніж мати побічні ефекти, пов'язані з вакциною.
Це трохи хибна аналогія, оскільки нібито вакцина буде розгорнута для 80 або 90 відсотків населення. З точки зору цієї хвилі Дельти, ми можемо побачити, що заразиться приблизно 20 або 30 відсотків населення, якщо нам пощастить. Тоді існує дисбаланс між тим, хто знаходиться під загрозою вакцини проти тих, хто ризикує заразитися, але це було принциповим.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Based on those projections and some assumptions about the percent of the population that had been naturally infected, and the percent of the population that had taken up vaccine, and some assumptions about the effectiveness of mask use in protecting either an individual from being infected by a third party that wasn’t using masks or protecting a third party from infection from somebody that was using a mask and was infected—there were a series of projection curves about how that could impact on the spread of the virus.
Basically when you work through those curves, what they demonstrated was that even if we had 100 per cent vaccine uptake with these vaccines, where the technical term is leaky, that do not provide perfect protection against infection, that we would not be able to stop the spread of the virus through the U.S. population. We would slow it. So that’s where those estimates come from.
That’s where that assessment that is being used as the basis for advocating widespread mask deployment throughout the United States, that’s where that policy comes from. It’s a CDC analysis that if we don’t use masks, then the virus will spread quite rapidly. If we do have full compliance with mask use, we can slow it down a bit. And so that’s why we have these various mask mandates throughout the United States now.
Виходячи з цих прогнозів та деяких припущень щодо відсотка населення, яке було природним чином інфіковано, та відсотка населення, яке прийняло вакцину, та деяких припущень щодо ефективності використання масок для захисту будь -якої особи від зараження третя сторона, яка не використовувала маски або не захищала третю сторону від зараження від тих, хто використовував маску і був інфікований - існувала низка кривих прогнозування того, як це може вплинути на поширення вірусу.
В основному, коли ви працюєте над цими кривими, вони продемонстрували, що навіть якщо ми отримаємо 100 -відсоткове засвоєння вакцини з цими вакцинами, де технічний термін неточний, які не забезпечують ідеального захисту від інфекції, ми не зможемо зупинитись поширення вірусу серед населення США. Ми б уповільнили це. Тож звідси беруться ці оцінки.
Ось звідки ця оцінка, яка використовується як основа для пропаганди широкого розгортання масок у Сполучених Штатах, звідси і береться ця політика. Це аналіз CDC, що якщо ми не використовуємо маски, то вірус пошириться досить швидко. Якщо ми повністю дотримуємось використання масок, ми можемо трохи сповільнити це. Ось чому зараз у нас є різні мандати щодо масок по всій території Сполучених Штатів.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

нажаль, гілку про походження ковіда марк перетворив на антиваксерську пропаганду з сумнівних джерел від фейкових авторитетів
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Mr. Jekielek: Fascinating. You started talking about natural immunity here. I thought it was some of the most interesting, robust data, at least to my eye. Again, you’re the one who’s going to be speaking on this.
Dr. Malone: I agree, and a lot of people agree. It was covered in Science magazine. It’s still a pre-print, but it was robust enough, and well enough constructed that even on the basis of the pre-print, Science magazine went ahead and made the clear point. Really, throughout the world, there was recognition that this new data coming out of Israel, as I recall, demonstrated that the term that’s often used is natural immunity. It’s an odd term, but it’s now in common language.
What that means is protection afforded by having been infected and recovered from infection, which will generate a broad immune response. And it’s now been shown in that paper and others that the breadth of that immune response in terms of memory T and B cell populations is more diverse and more long lasting than the breadth of immune response elicited by the spike based vaccines alone.
That data that you’re alluding to showed that this natural immunity is broader and more durable, which contradicted some studies that the CDC had developed. So we were in a kind of tension. Which is the real data, the CDC data, or these other papers that are evaluated memory T and B cell populations? Which is true? We have multiple truths or multiple pieces of data, plus different groups claiming it’s one way or the other.

Пан Джекілек: Захоплююче. Ви почали говорити про природний імунітет тут. Я думав, що це одні з найцікавіших, надійних даних, принаймні на моє око. Знову ж таки, ви будете говорити з цього приводу.
Доктор Малоун: Я згоден, і багато людей погоджуються. Про це йдеться в журналі Science. Це все ще попередній друк, але він був досить міцним і досить добре сконструйованим, що навіть на основі попереднього друку журнал Science пішов уперед і чітко заявив про це. Дійсно, у всьому світі було визнано, що ці нові дані, що надходять з Ізраїлю, наскільки я пам’ятаю, продемонстрували, що часто використовуваний термін - це природний імунітет. Це дивний термін, але зараз він поширений.
Це означає захист, який забезпечується шляхом інфікування та одужання від інфекції, що породжує широку імунну відповідь. І зараз у цьому документі та інших було показано, що широта цієї імунної відповіді з точки зору популяцій клітин Т і В -клітин є більш різноманітною та тривалішою, ніж широта імунної відповіді, яку викликають лише вакцини на основі шипів.
Ці дані, на які ви натякаєте, показали, що цей природний імунітет є більш широким і міцним, що суперечить деяким дослідженням, розробленим CDC. Тож ми були в якійсь напрузі. Які справжні дані, дані CDC або ці інші документи, які оцінюють популяції клітин Т і В клітин? Що є правдою? У нас є кілька істин або декілька даних, а також різні групи, які стверджують, що це так чи інакше.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Then this data was dropped about the evidence of protection. It seems to indicate and be consistent with the claims that the breadth and durability of the immune response was superior with the natural infection in recovery. There’s also evidence that there’s a significant, depending on the timeframe, six to twenty-fold improvement in protection from infection and disease associated with the natural immunity acquired from prior infection, compared to that conferred by the vaccine.
So now the public, in their social contract with the public health agencies, is faced with the situation where they had been told that natural immunity was not as protective, and that they can’t rely on that. If you’ve been previously infected, you should still get both doses of vaccine, and this vaccination would provide broad, durable protection. It would protect you, and it would protect your elders from you potentially spreading disease to them.
Now, those things have all come into question. The population is still reeling from that. We have kind of dug into these camps. My sense is that people haven’t really fully processed what this means. It is profound.

Потім ці дані були залишені щодо доказів захисту. Схоже, це свідчить і узгоджується з твердженнями про те, що широта та тривалість імунної відповіді перевершувала природну інфекцію при одужанні. Існують також докази того, що, залежно від терміну, спостерігається значне поліпшення захисту від інфекцій та хвороб у шість-двадцять разів, пов'язане з природним імунітетом, отриманим від попередньої інфекції, порівняно з вакциною.
Тож зараз громадськість у своєму соціальному договорі з органами охорони здоров’я стикається з ситуацією, коли їм сказали, що природний імунітет не настільки захисний, і що вони не можуть на це покладатися. Якщо ви раніше були інфіковані, ви все одно повинні отримати обидві дози вакцини, і ця вакцинація забезпечить широкий, тривалий захист. Це захищало б вас і захищало б ваших старших від того, що ви потенційно передаєте їм хворобу.
Тепер усі ці речі піддаються сумніву. Населення все ще переживає від цього. Ми якось заглибилися в ці табори. Я відчуваю, що люди насправді не до кінця зрозуміли, що це означає. Це глибоко.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

We were discussing before we started shooting, that I had a long podcast interview today and a kind of advisory session with a group of Latin American physicians and scientists that were evaluating public policy for vaccine rollout versus early treatment options for the different cohorts that they have to protect. They were seeing this data from the eyes of folks that really haven’t had good access to vaccines, but are facing the prospects that their countries could execute vaccine contracts and bring in these vaccines. They are asking the question, “Does this make sense for us? Is this good policy? Should our country invest in these mRNA vaccines?”
That is why they were talking to me. “What are we going to get for it if we do this? What’s going to be the benefit to our population?” It was a very level-headed discussion. But they were pushing me in this, getting back to this theme of me being the vaccine skeptic. They were the ones pushing me saying, “We just don’t see the value here for our populations. We don’t see a compelling case when these products aren’t stopping the spread. They are going to have to be re-administered fairly frequently if they’re to be effective?”
Now, the other thing that comes out of this, a concern that the World Health Organization hasn’t really come to terms with—I’m speaking of the CDC and the WHO and the whole global infrastructure, including the Israeli government—is one of now mandating a third jab. So in Israel, if you haven’t received all three, you’re not considered fully vaccinated.
Ми обговорювали перед тим, як почати зйомку, про те, що я сьогодні мав довге інтерв’ю з подкастами та своєрідну консультативну сесію з групою латиноамериканських лікарів та вчених, які оцінювали державну політику щодо розгортання вакцин у порівнянні з ранніми варіантами лікування для різних когорт, які у них є. Захищати. Вони бачили ці дані з очей людей, які дійсно не мали належного доступу до вакцин, але стикаються з перспективами того, що їхні країни зможуть укласти контракти на вакцини та запровадити ці вакцини. Вони задають питання: «Чи це має для нас сенс? Це хороша політика? Чи варто нашій країні інвестувати у ці вакцини проти мРНК? »
Ось чому вони зі мною розмовляли. «Що ми отримаємо за це, якщо зробимо це? Яка користь для нашого населення? » Це була дуже рівна дискусія. Але вони підштовхували мене до цього, повертаючись до цієї теми, що я скептик щодо вакцини. Саме вони підштовхували мене до того, щоб сказати: «Ми просто не бачимо цінності для нашого населення. Ми не бачимо переконливого випадку, коли ці продукти не зупиняють поширення. Щоб вони були ефективними, їх доведеться вводити досить часто? "
Тепер інше, що випливає з цього, - занепокоєння, з яким Всесвітня організація охорони здоров’я насправді не погодилася - я говорю про Центр боротьби з захворюваннями та ВООЗ та всю глобальну інфраструктуру, включаючи ізраїльський уряд, - це одне тепер наказує третій удар. Отже, в Ізраїлі, якщо ви не отримали всі три, ви не вважаєтесь повністю щепленими.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Mr. Jekielek: You have a six month window, if I’m not mistaken.
Dr. Malone: Precisely. But one of the things about the Israeli data is that they vaccinated in such a bolus, in such a short push, because they have such a compliant population, that essentially, they have a spike in vaccinated persons. So they’re all moving concurrently through that six month window now.
There was a pivotal interview with the director of the CDC and she was asked, “Do we have any data? Do we have data, or do we just have hope about the benefits of the third dose?” And she, to her credit, acknowledged that we don’t have data. All we have is hope.
Here’s the problem with that. Vaccine responses are not linear. More is not better. There are many cases where if you dose more or dose more frequently or move beyond a prime and a boost, you can actually quench the immune response. You can move into “high zone tolerance.” You can move into a situation where your immune responses drop.
Now there’s a little bit of foreshadowing on this in another paper that’s out where they looked at the effects of vaccination post-infection. Remember this was the policy, that those like me that have been infected should go ahead and take two jabs, take two doses of vaccine.

Пан Джекілек: У вас є шестимісячний термін, якщо я не помиляюся.
Доктор Малоун: Точно. Але одна з речей ізраїльських даних полягає в тому, що вони зробили щеплення таким болюсом, за такий короткий час, оскільки вони мають таку поступливу популяцію, що, по суті, у них зростає кількість вакцинованих. Тому всі вони рухаються одночасно через це шестимісячне вікно.
Відбулося ключове інтерв’ю з директором Центру з контролю за захворюваннями, і її запитали: «Чи є у нас якісь дані? У нас є дані, або ми просто маємо надію на користь третьої дози? " І вона, до її честі, визнала, що у нас немає даних. Все, що у нас є - це надія.
Ось у цьому проблема. Відповіді на вакцину не є лінійними. Більше - не краще. Є багато випадків, коли, якщо ви вживаєте більші дози або вводите дозу частіше або виходите за межі максимального рівня та підвищення, ви можете фактично загасити імунну відповідь. Ви можете перейти до "високої толерантності до зони". Ви можете перейти в ситуацію, коли ваша імунна відповідь падає.
Тепер у цьому документі є трохи передвістя про це, де вони розглянули наслідки вакцинації після зараження. Пам’ятайте, що така політика полягала в тому, що інфіковані, такі як я, повинні йти вперед і взяти два уколи, прийняти дві дози вакцини.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Mr. Jekielek: Which you did.
Dr. Malone: Which I did, hoping that it would be helpful for a long COVID period. That data hasn’t really played out that way. And there’s a paper showing that you can actually quench T-cell responses. You get an improved kind of a super immune response, they assert in that manuscript, after a single dose when you’ve been previously infected. But with the second dose, your T-cell population actually gets quenched, which is consistent with high zone tolerance.
So if that paper was to be expanded and verified with more robust numbers, it would suggest that one dose after natural infection would be a good thing. Two doses would be a bad thing. Now that’s the equivalent of three doses if you think about it, natural infection being dose one.
So to say that we don’t have any data is a little misleading. We have some leading indicators that suggest that it might not be such a good idea. And now, that data will come out from Israel. The conservative position to take is time will tell, and then we will know.
The Israelis continue to be in the throes of a very active Delta virus infection surge right now. There’s some other very intriguing tidbits going on here in this whole public policy of vaccines versus no vaccines, versus universal vaccines, versus the Barrington position that we should selectively vaccinate those that are at high risk.

Пан Джекілек: Що Ви зробили.
Доктор Мелоун: Я і зробив, сподіваючись, що це буде корисним протягом тривалого періоду COVID. Ці дані насправді не так зіграли. І є стаття, яка показує, що ви можете загасити відповіді Т-клітин. Ви отримуєте покращений вид супер імунної відповіді, стверджують вони у цьому рукописі, після одноразової дози, коли ви вже були інфіковані. Але з другою дозою популяція Т-клітин фактично гаситься, що відповідає високій толерантності до зони.
Тож якщо цей рукопис розширити та перевірити більш достовірними цифрами, це означало б, що одна доза після природного зараження була б хорошою справою. Дві дози були б поганими. Якщо ви подумаєте, це еквівалент трьох доз, природна інфекція - перша доза.
Тому сказати, що у нас немає даних, трохи вводить в оману. У нас є кілька провідних показників, які говорять про те, що це може бути не дуже вдалою ідеєю. І тепер ці дані надійдуть з Ізраїлю. Консервативна позиція, яку варто зайняти, покаже час, і тоді ми дізнаємось.
Ізраїльтяни продовжують переживати дуже активний сплеск зараження вірусом Дельта. У цій державній політиці щодо вакцин проти жодних вакцин, проти універсальних вакцин проти позиції Баррінгтона, проти того, що ми повинні вибірково вакцинувати тих, хто знаходиться під високим ризиком, є ще деякі дуже інтригуючі нюанси.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Mr. Jekielek: The Great Barrington Declaration?
Dr. Malone: Yes, the Great Barrington Declaration. After that whole matrix of decisions, in comes Sweden. You may recall that Sweden was roundly criticized for this naive notion that they weren’t going to vaccinate. They were going to allow the virus to have its will with the population. They have backtracked from that now, to be technically accurate. They have about 40 per cent vaccine uptake and they’ve acknowledged that position was naive and counterproductive. They had excess deaths initially in the high-risk cohorts.
But what they did do was have a lot more natural infection with alpha and beta strains. And now that Delta is moving through the region, they have an extremely low mortality rate, often hitting zero on any one day—in comparison to some of their neighbors that didn’t take that policy, and didn’t have such widespread natural infection. Like Finland, for example, where they deployed vaccine very avidly and had good uptake, they’re having the exponential growth rate curve that’s happening in many other Northern European countries right now.

Пан Джекілек: Велика Баррінгтонська декларація?
Доктор Малоун: Так, Велика Баррінгтонська декларація. Після всієї цієї матриці рішень приходить Швеція. Ви можете згадати, що Швецію критикували за цю наївну думку, що вони не збираються робити щеплення. Вони збиралися дозволити вірусу мати свою волю з населенням. Вони відступили від цього зараз, щоб бути технічно точним. Вони мають близько 40 відсотків використання вакцини, і вони визнали, що ця позиція була наївною та контрпродуктивною. Спочатку вони мали велику кількість смертей у когортах високого ризику.
Але те, що вони зробили, це набагато природніше зараження альфа- та бета -штамами. І тепер, коли "Дельта" рухається по регіону, у них надзвичайно низький рівень смертності, який часто досягає нуля в будь -який день - у порівнянні з деякими їхніми сусідами, які не дотримувалися цієї політики і не мали такого поширеного природного зараження. Як, наприклад, у Фінляндії, де вони дуже завзято розгорнули вакцину та добре поглинали її, у них крива експоненціального темпу зростання, яка зараз відбувається у багатьох інших країнах Північної Європи.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Mr. Jekielek: To vaccine mandates, correct?
Dr. Malone: In particular, yes. His point was that if you look at this through the eyes of emerging economies, this Western focus on universal vaccination of their populations and now a third vaccine for their populations and their unwillingness to share the technology is a form of imperialism and hegemony. The Western nations have access to this technology and these doses and they’re not willing to share it with the rest of the world.
So we’ve got a series of things here where this kind of imbalance in distribution of these vaccines as a resource is creating or exacerbating concerns that exist widely in economically disadvantaged countries. There’s just not a level playing field and we’re all in this boat together with this disease. Yet we’re not being equitable in distribution of the countermeasures that are available.

Пан Джекілек: До мандатів щодо вакцин, правильно?
Доктор Малоун: Зокрема, так. Його думка полягала в тому, що якщо подивитися на це очима країн з розвивається економікою, то ця західна увага зосереджена на універсальній вакцинації їх населення, а тепер третя вакцина для їх населення та їх небажання поділитися технологією - це форма імперіалізму та гегемонії. Західні країни мають доступ до цієї технології та цих доз, і вони не готові поділитися нею з рештою світу.
Тож ми маємо низку речей, де подібний дисбаланс у розповсюдженні цих вакцин як ресурсу породжує або загострює занепокоєння, які широко існують у економічно неблагополучних країнах. Просто немає рівних умов, і ми всі разом із цією хворобою. Проте ми не є справедливими у розподілі наявних контрзаходів.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Але повідомлення були зосереджені в цьому рукописі про те, що заразитися хворобою набагато гірше, ніж мати побічні ефекти, пов'язані з вакциною.


Правда в тому, що невідомо, чи будуть якісь наслідки від перенесеної хвроби, а ось від вакцини будуть гарантовані наслідки і невідомо чи захистить вона чи ні...
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Mr. Jekielek: This is fascinating, even as others that you’re speaking with are asking, “Do we even need these at this point?” That’s fascinating.
Dr. Malone: Yes, I agree. So what does this mean? I don’t know. What I sense is, again, we’re in one of those moments where there is chaos. There’s lack of structure and consensus about how to move forward. And my sense is, getting back to the U.S. government, we’re in a position now where a lot of the core assumptions underlying the vaccine strategy have been called into question. We don’t really know what’s on the other side.
Then on top of that, it’s becoming increasingly apparent that these repurposed drugs and other agents that could provide protection and mitigate death and disease, if they were deployed early in outpatient environments, access to those that are being actively suppressed. That’s another one of those, “This doesn’t make sense,” kind of problems. It is causing a lot of questioning about the motivations of those that are guiding public policy right now.
The second part of this episode will be released on Saturday, Sept. 4, at 7 p.m. ET.
Пан Джекілек: Це захоплює, навіть коли інші, з ким Ви спілкуєтесь, запитують: "Нам зараз це взагалі потрібно?" Це захоплює.
Доктор Малоун: Так, я згоден. Отже, що це означає? Не знаю. Я відчуваю, що ми знову в одному з тих моментів, коли панує хаос. Не вистачає структури та єдиної думки щодо того, як рухатися вперед. І я відчуваю, що, повернувшись до уряду США, ми зараз знаходимось у ситуації, коли багато основних припущень, що лежать в основі стратегії вакцинації, були поставлені під сумнів. Ми не знаємо, що з іншого боку.
Крім того, стає все більш очевидним, що ці відновлювані ліки та інші агенти, які могли б забезпечити захист та пом’якшити смерть та хвороби, якщо вони були розпочаті рано в амбулаторних умовах, отримали доступ до тих, які активно пригнічуються. Це ще одна з таких проблем: «Це не має сенсу». Це викликає багато запитань щодо мотивів тих, хто зараз керує державною політикою.
Друга частина цього епізоду вийде у суботу, 4 вересня, о 19:00. ET.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

гугль-переклад недосконалий але швидкий
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Правда в тому, що невідомо, чи будуть якісь наслідки від перенесеної хвроби, а ось від вакцини будуть гарантовані наслідки і невідомо чи захистить вона чи ні...
вже все відомо. Захищає на більше 90%, побічні наслідки у 0,03%
   
Re: Таки вірус з лабораторії

нажаль, гілку про походження ковіда марк перетворив на антиваксерську пропаганду з сумнівних джерел від фейкових авторитетів
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Ваксерська пропаганда не довела ні єфективності ні безпеності вакцин. Хотілося б почути про ефективність та безпечність.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

коли з"явиться текст до 2-ї частини то перекладу, а так тут тіки відосік для тих хто володіє англійською  :shuffle:

PART 2: Dr. Robert Malone on Ivermectin, Escape Mutants, and the Faulty Logic of Vaccine Mandates
https://www.theepochtimes.com/part-2-dr-robert-malone-on-ivermectin-escape-mutants-and-the-faulty-logic-of-vaccine-mandates_3981859.html
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Ваксерська пропаганда не довела ні єфективності ні безпеності вакцин. Хотілося б почути про ефективність та безпечність.
довела, і ти це бачив в інших гілках
   
Re: Таки вірус з лабораторії

The True Story of How mRNA Vaccination was Invented
Dr. Malone is the inventor of mRNA vaccines (and DNA vaccines). He also discovered lipid mediated and naked RNA transfection technologies. 

It all started when he was at the Salk Institute in 1987 and 1988. There, he pioneered in-vitro RNA transfection and also in-vivo RNA transfection (in frog embryos, as well as mice).

This resulted in his seminal paper: Cationic liposome-mediated RNA transfection RW Malone, PL Felgner, IM Verma. Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS) 86 (16), 6077-6081

His filed patent and disclosures from the Salk included in-vivo RNA transfection and also methods for mRNA stabilization - now being claimed as invented by others. These are available for review.

 His research was continued at Vical in 1989, where the first in-vivo mammalian rat experiments were designed by him. The mRNA, constructs, reagents were developed at the Salk institute and at Vical by Dr. Malone, this included dosing amounts for the in-vivo experiments.  RNA and DNA were sent to Dr. Jon Wolff via Fedex. Dr.Wolff at the University of Wisconsin injected mice and rats. The initial patent disclosures for RNA and DNA vaccination were written by Dr. Malone in 1988-1989. Dr. Malone was also an inventor of DNA vaccines in 1988 and 1989.

This body of work resulted in over 10 patents and numerous publications, yielding about 7000 citations for this work. The  paper was the first showing data for DNA and RNA side by side for in-vivo (the first paper for in-vivo DNA):

Direct gene transfer into mouse muscle in vivo. Wolff JA, Malone RW, et al. Science. 1990;247(4949 Pt 1):1465-8. Cited in 4,750 articles, is the result of that work. 

In 1989, research was performed that gave rise to the 10+ groundbreaking patents on mRNA vaccination, all with a priority date of March 3, 1989. This is the same priority date as the Salk Patent application, showing that the two institutions were working together (without Robert’s knowledge).  These patents are the first published research on mRNA vaccination.  The titles and links to the patents are listed in the documents below.   These patents have proof of principle experiments on mRNA vaccines - that clearly document that the invention worked and that these are the first experiments showing this.

Vical was to license the Salk Technology.  Instead, they hired Robert’s thesis advisor from the Salk and soon after, the Salk dropped the patent and Vical never pursued a license from the Salk.  Due to an employee contract with Vical, this stopped Robert from working in the field commercially for a decade. Vical claimed all the Salk research happened at Vical and sent a cease and desist letter. 

Dr. Malone carried on his research into mRNA vaccination during the 1990s, culminating in a mucosal patent that was issued in 2000. He also helped revolutionized the field of cationic liposomes for the use in RNA vaccinations.  This work was so far ahead of its time, that only now is the world turning to mucosal mRNA vaccination as a method of immunization. For a listing of some of his work, see the publications at the end of this page.

Scientifically trained at UC Davis, UC San Diego, and at the Salk Institute Molecular Biology and Virology laboratories, Dr. Malone received his medical training at Northwestern University (MD) and Harvard University Medical School (Clinical Research Post Graduate) , and in Pathology at UC Davis, He has almost 100 peer-reviewed publications, and has been an invited speaker at about 50 conferences.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Доктор Малоун є винахідником вакцин мРНК (та вакцин ДНК). Він також відкрив ліпідно -опосередковані та оголені технології трансфекції РНК.

Все почалося, коли він був у Інституті Солка в 1987 та 1988 роках. Там він став першопрохідцем трансфекції РНК in vitro, а також трансфекції РНК in vivo (у ембріонах жаб, а також у мишей).

Це призвело до його основної роботи: Катіонна ліпосомно-опосередкована РНК-трансфекція RW Malone, PL Felgner, IM Verma. Праці Національної академії наук (PNAS) 86 (16), 6077-6081

Його заявлений патент та розкриття інформації від Salk включали in vivo трансфекцію РНК, а також методи стабілізації мРНК - тепер заявлені як винахідні іншими. Вони доступні для огляду.

 Його дослідження було продовжено у Vical у 1989 році, де він розробив перші експерименти з щурами in vivo. МРНК, конструкції, реактиви були розроблені в інституті Солка та у Vical доктором Малоуном, це включало кількість дозування для експериментів in vivo. РНК і ДНК були надіслані доктору Джону Вольфу через FedEx. Доктор Вольф з Університету Вісконсіна вводив мишам та щурам. Початкове розкриття патенту на вакцинацію РНК та ДНК було написано доктором Малоуном у 1988-1989 роках. Доктор Мелоун також був винахідником вакцин ДНК у 1988 та 1989 роках.

В результаті цієї роботи було опубліковано понад 10 патентів та численні публікації, які дали близько 7000 цитат на цю роботу. Папір був першим, що показує дані про ДНК та РНК поруч для in-vivo (перший документ для in-vivo ДНК):

Прямий перенос генів у м’язи миші in vivo. Wolff JA, Malone RW, et al. Наука. 1990; 247 (4949 Pt 1): 1465-8. Цитується в 4750 статтях - це результат цієї роботи.

У 1989 році було проведено дослідження, яке дало початок 10+ новаторським патентам на вакцинацію мРНК, усі з пріоритетною датою 3 березня 1989 р. Це та сама дата пріоритету, що і у заявці на патент Солка, що свідчить про те, що обидві установи працювали разом (без відома Роберта). Ці патенти є першим опублікованим дослідженням щодо вакцинації мРНК. Заголовки та посилання на патенти наведені в документах нижче. Ці патенти мають підтвердження принципових експериментів щодо вакцин проти мРНК - які чітко підтверджують, що винахід спрацював, і що це перші експерименти, які це підтверджують.

Vical мав ліцензувати технологію Salk Technology. Натомість вони найняли радника з тез Роберта з компанії Salk, і незабаром після цього Salk відмовився від патенту, і Vical так і не отримав ліцензії від Salk. Через контракт із співробітниками компанії Vical, це перешкодило Роберту комерційно працювати в цій галузі протягом десятиліття. Vical стверджував, що всі дослідження Солка відбулися у Vical, і надіслав лист про припинення та відмову.Доктор Малоун продовжував своє дослідження вакцинації мРНК протягом 1990 -х років, що завершилося патентом на слизову оболонку, виданим у 2000 році. Він також допоміг здійснити революцію в галузі катіонних ліпосом для застосування у вакцинації від РНК. Ця робота настільки випередила свій час, що лише зараз світ звертається до вакцинації слизової мРНК як методу імунізації. Для переліку деяких його робіт дивіться публікації в кінці цієї сторінки.

Науково підготовлений у Каліфорнійському університеті Девіс, Каліфорнійський університет у Сан -Дієго та в лабораторіях молекулярної біології та вірусології Інституту Солка, доктор Малоун здобув медичну освіту в Північно -Західному університеті (MD) та Гарвардському університеті (аспірантура клінічних досліджень). UC Davis, Він має майже 100 рецензованих публікацій і був запрошеним доповідачем приблизно на 50 конференціях.
   
Re: Таки вірус з лабораторії

Dr. Malone is the inventor of mRNA vaccines (and DNA vaccines).
The development of mRNA vaccines was a collaborative effort; Robert Malone contributed to their development, but he is not their inventor https://healthfeedback.org/claimreview/the-development-of-mrna-vaccines-was-a-collaborative-effort-robert-malone-contributed-to-their-development-but-he-is-not-their-inventor/
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія