Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Я в своїй родині спілкуюся

Я в своїй родині спілкуюся

Опитування
Я в своїй родині спілкуюся
Всього проголосувало: 198
Українською все життя  99 
 
 50% 
Російською все життя  52 
 
 26% 
Перейшов з російської на українську  27 
 
 14% 
Перейшов з української на російську  2 
 
 1% 
Хочу перейти з російської на українську  17 
 
 9% 
Хочу перейти з української на російську  1 
 
 1% 




Іноді здається, що ФУП поступово стає більш україномовним.
От цікаво, це за рахунок нових фупівців чи реально змінюються мовіні пріорітети?
Хто використовує обидві мови, зазначайте ту, якою ви спілкуєтеся в своїй родині.
 
   
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Немає відповіді-- абсолютно двомовний))
пс. Дочитав до кінця))--
В мене цікаво-- з мамою- татом-- по російськи, з бабусею- дідусем-- по украінськи, з жінкою-- по російськи.
Є друзі російськомовні-- з ними по російськи, з украіномовними-- по украінськи.
Причому якщо я з людиною почав ( по життю) спілкуватися однією мовою-- тією і продовжую-- навіть коли мішана компанія --розмова іде на декількох мовах одночасно.))

Останнє редагування: 3 грудня 2017 00:13:27 від sergey1974007
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Намагаюсь останні роки читати і писати тут в темах створених українською мовою.
принципово
Гадаю...не я один ;)
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

З 97 чи 98... Вже не пам'ятаю
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Намагаюсь останні роки читати і писати тут в темах створених українською мовою.
принципово
Гадаю...не я один ;)
+1
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся
nik

я пропонував ввести написання назв гiлок рiдною мовою- не пiдтримали.
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

я пропонував ввести написання назв гiлок рiдною мовою- не пiдтримали.

Це не прижилися б
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Мої батьки - з шістдесятників, тому мала ситуацію, типову для частини київської інтелігенції. В дитинстві спілкувались в родині російською, у т.ч. з бабусями/дідусями та іншими родичами (крім як коли відвідували вечори в певних наукових та мистецьких колах, де всі спілкувались українською, це були для мене втаємничені зустрічі своїх, в елітним таким мовним "кодом"). Українську мову вивчала у школі охоче (хоч вчителька була й така собі), українську літературу - також (вчителька в старших класах була колишня акторка театру Франка, вона цікаво "грала" нам свої уроки, а я твори любила вибірково), не все там подобалось (стосується сільських плачів та класової тематики), але в російській літературі не подобалось більше (любила європейських та американських авторів, батьки, дякую їм, старались давати мені україномовні переклади, а дещо читала і в оригіналах).

В університеті почала з того, що україномовні лекції (якими були приблизно від чверті до третини в різні семестри) записувала російською, потім - українською, а згодом стала записувати українською і російськомовні. Вже робили українські вечори, а студентські обмінні поїздки - на ЗУ, в Прибалтику та іншу Європу.

Далі і в нас стало веселіше ;) Перейшла на українську відразу скрізь, легко і природно, без усяких комплексів. Для мене це була мова боротьби і звитяги, мова моєї власної самоідентифікації, логічної для нашого роду. Молодість вийшла бойова, з відповідними соратниками... І далі в моїй родині - тільки українська, придумувала свої українські колисанки :) , і пісні ми співаємо українські тільки героїчні (тужливих не люблю ніяких). Батьки в побуті вже не змогли перейти (старі), з ними продовжую російською, коли слова не забуваю (тоді вставляю українські), якщо, звісно, розмовляємо без дітиська :) , але слухати, читати і писати батьки можуть (батько - писати так само блискуче, як і російською, мама - погірше, але з великим ентузіазмом, українські диктанти досі залюбки пише й потім обговорює :)
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

П4.
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Іноді здається, що ФУП поступово стає більш україномовним.


Не здається. Багато хто із старих члєнів (бугога) клубу перейшов на украінську. За що ім респект і уважуха  :-B
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

П4.
Ще скажіть, що в знак протесту проти чогось там ...  :D
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Ще скажіть, що в знак протесту проти чогось там ...  :D

Да жена говорит и ведет свое дело производство на держ мове лучше 90% чиновников Украины.

Украинский ей как и мне не родной, но я выучил его раньше.  Вот сейчас смотрим фильмы с укр или рус субтитрами на английском для нее, а меня пытается выучить немецкий язык, ад  :weep:
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Да жена говорит и ведет свое дело производство на держ мове лучше 90% чиновников Украины.

Украинский ей как и мне не родной, но я выучил его раньше.  Вот сейчас смотрим фильмы с укр или рус субтитрами на английском для нее, а меня пытается выучить немецкий язык, ад  :weep:
Ну так ви ж і не розмовляли ніколи українською в сім'ї, я так розумію
Тоді до чого тут П4 ?
Вам, напевно, П2 більше підходить :shuffle:
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Ну так ви ж і не розмовляли ніколи українською в сім'ї, я так розумію
Тоді до чого тут П4 ?
Вам, напевно, П2 більше підходить :shuffle:

если идти из далека, то такого пункта тут нет вообще B-) , потом п3, а теперь п4.
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Батьки східняки, виріс на Волині, про російську в сім'ї поняття не було.
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Good post!

In my family always Ukrainian. English with my second husband. My sister's family is much better. My niece speaks Ukrainian with her mom and myself, Spanish with her Dad who is Colombian, English with my husband and studies French at school.
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Good post!

In my family always Ukrainian. English with my second husband. My sister's family is much better. My niece speaks Ukrainian with her mom and myself, Spanish with her Dad who is Colombian, English with my husband and studies French at school.

Lo que quiero ver :) Buena suerte  :-B
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Lo que quiero ver :) Buena suerte  :-B
(tu)
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

я пропонував ввести написання назв гiлок рiдною мовою- не пiдтримали.
Так і пишуть. Залежно від того, хто яку рідною вважаэ.
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

По голосуванню -- п. 1
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Дома українською на роботі двомовний.
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

українською
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

українською

ти тут кацапською строчив не так давно.
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Поступово перейшов.
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Українською з польськими вкрапленнями
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Поступово перейшов.

 :-B
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Українською з польськими вкрапленнями
З львівськими вкрапленнями.  :)
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Пункт 2, нажаль, а зараз пунт 3, але не 100%
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

В нашем городе последний раз украинский я слышал еще в начале лета. Мне, честно говоря, тяжело представить, что кто-то в быту может использовать украинский. 
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Якщо порівняти фуп 2004 і зараз, то він взагалі україномовним став. Тоді дописи українською були рідкістю, не більше 5% від загальної кількості. І з тих 5% майже всі були зі Львова, Франківська чи Канади. Тенденція очевидна.
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

В нашем городе последний раз украинский я слышал еще в начале лета. Мне, честно говоря, тяжело представить, что кто-то в быту может использовать украинский. 
а це місто в Росіїї чи Україні?
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Поступово перейшов.
Вольтер, зауважав,
і ЮАРа також, і ... багато
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Вольтер, зауважав,
і ЮАРа також, і ... багато

Я чомусь вже так звик, що здається ЮАР так завжди і писав, Йож також
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Колись я був в шоці від «неймовірної» кількості української мови на українському же ж форумі.
Особливо доставляли мовосрачі вже після 2014 року  :facepalm1:

Ну але нічо, потрохи-потрохи...
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Колись я був в шоці від «неймовірної» кількості української мови на українському же ж форумі.
Особливо доставляли мовосрачі вже після 2014 року  :facepalm1:

Ну але нічо, потрохи-потрохи...

Ми тут білими воронами були колись.
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

п1, крім років навчання - Запоріжжя 70-их 100% було російськомовне, крім кількох років праці у Кр. Розі - майже не чув української, а от у Хмельницькому, де я жив і працював протягом 79-85рр. переважно спілкування на українській а російською на підприємстві і то лише коли розмова торкалася виробничих питань.  О, згадав, ще з 54-го по 58-ий - це перші чотири роки мого життя,  в Ворошиловську котрий тепер Алчевськ - російською  :)
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

а це місто в Росіїї чи Україні?
Луганская область
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

нема пункту: якою захочу
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

нема пункту: якою захочу
Ок, тоді для вас уточнююче питання.
Якщо у вас є діти/онуки, якою мовою ви їх виховуєте?
Якщо немає, то якою б мовою ви їх виховували? 
   
Re: Я в своїй родині спілкуюся

Луганская область

на хмельниччині, де я живу, біля мене на сусідній вулиці знімає житло молода пара 24-26 років з 4-х річним хлопчиком і мамою/тещею 47-50 років, переселенці і родом із Луганщини, здається недалеко від Алчевська, де я сам народився. Спілкуються, не знаю як між собою, а от зі мною вільно на українській,  хлопчик їх з ними на російській але ходить до дитячого садочку і українську вивчить дуже швидко. Арендують приміщення і торгують гуманітаркою
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія