Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Толерування узкоязичія приведе до нової війни і розколу держави. Крута стаття на УП

Ну это же вы разделяете билингов и украиноязычных...

Ви ж не білінгв, а шести-лінгв.
Справа не в кількості мов, якими людина володіє, а в українофобії деяких громадян України.
   
"Будь ласка" пишеться без дефіса. Це такий сталий зворот. І пан за великого бажання може скористатися гугло-перекладом...

Чудово коли повідомлення українською мовою. 
   
ли кацапы подговорили Дрыща спиздить деньги на больницу, обанкротить банк "Украина"?

скільки можна повторювати цю брехню?
   
Перекладіть, будь-ласка, українською мовою Ваше повідомлення.
зачем? если не понял, значит оно тебе не нужно.  ивченко тоже требовал переводчика на переговорах по газу. а когда п***а деньги народные, обходился без него. :lol:  как и дрыщ.
   
ли кацапы подговорили Дрыща спиздить деньги на больницу, обанкротить банк "Украина"?
скільки можна повторювати цю брехню?
так шо, ликарня есть? и банк Украина?. :lol:
   
"зачем? если не понял"

Жодного відомого мені слова.
   
Чудово коли повідомлення українською мовою. 

Это был всего лишь демо-режим  :gigi:
   
так шо, ликарня есть? и банк Украина?. :lol:

"Украину" он не банкротил, то уже другие постарались. Но уголовное дело таки было по предыдущим грехам, там я ссылку давал.
   
"зачем? если не понял"

Жодного відомого мені слова.
хорошим хвалишься. точь как кацап, что прожил всю жизнь в украине и "не понимает  по украински".  видно голова совсем маленькая - больше одной кодировки не помещается.
в усьому світі люди соромляться свойого невігластва, а цей ще й пишається пустою макітрою. :facepalm:
   
хорошим хвалишься. точь как кацап, что прожил всю жизнь в украине и "не понимает  по украински".  видно голова совсем маленькая - больше одной кодировки не помещается.
в усьому світі люди соромляться свойого невігластва, а цей ще й пишається пустою макітрою. :facepalm:

Може він знає якусь іншу іноземну мову.
Іноземних мов сотні, всіх неможливо знати.
Тут питання до тих хто, проживаючи в Україні, української не знає.
Чи, навіть знаючи, принципово іноземною спілкується.
   
Ну а кто же еще, ты разве веришь в совпадения? Поштудируй еще, может, найдешь какие украинофобские записи... Мне было искренне интересно, будешь ли ты с Барткой лазить дальше по моему ЖЖ, который я закинул года два назад  :lol:
   
Ну а кто же еще, ты разве веришь в совпадения? Поштудируй еще, может, найдешь какие украинофобские записи... Мне было искренне интересно, будешь ли ты с Барткой лазить дальше по моему ЖЖ, который я закинул года два назад  :lol:
ні мені достатньо твого фото)))))), до речі я скоро до Львову приїду))))
   
ні мені достатньо твого фото)))))), до речі я скоро до Львову приїду))))

И что, герой наш, будешь искать меня во Львове? Хотя что еще ожидать от сволотовских провокаторов...
   
И что, герой наш, будешь искать меня во Львове? Хотя что еще ожидать от сволотовских провокаторов...
я? тебе? шукати? та боже збав :facepalm:  :lol: 
   
я? тебе? шукати? та боже збав :facepalm:  :lol: 

Ну да, ты просто так копался в моем ЖЖ... Наверное, искал украинофобские записи? Их там нет и не было, потому что я всегда стоял на проукраинских позициях... Мне прятаться ни к чему, я абсолютно реальный человек, в отличие от некоторых топящих тут по методичкам.
   
Ну да, ты просто так копался в моем ЖЖ... Наверное, искал украинофобские записи? Их там нет и не было, потому что я всегда стоял на проукраинских позициях... Мне прятаться ни к чему, я абсолютно реальный человек, в отличие от некоторых топящих тут по методичкам.
в тебе таки манія величі + параноя, мені скинули ссилку я тебе спитав... :lol:
   
Ну да, ты просто так копался в моем ЖЖ... Наверное, искал украинофобские записи? Их там нет и не было, потому что я всегда стоял на проукраинских позициях... Мне прятаться ни к чему, я абсолютно реальный человек, в отличие от некоторых топящих тут по методичкам.

Не помітив я у Вас проукраїнських позицій.
Проєвропейські позиції Ви декларували в ЖЖ, а от проукраїнських не помітив ні в ЖЖ ні тут на форумі.
   
Не помітив я у Вас проукраїнських позицій.
Проєвропейські позиції Ви декларували в ЖЖ, а от проукраїнських не помітив ні в ЖЖ ні тут на форумі.

Это уже тонкости, которые существуют только в вашей голове...
   
в тебе таки манія величі + параноя, мені скинули ссилку я тебе спитав... :lol:

Да ради Бога, наслаждайся... Преимущества реального человека в том, что ему не надо придумывать легенды, в отличие от всяких провокаторов на ФУПе...
   
Да ради Бога, наслаждайся... Преимущества реального человека в том, что ему не надо придумывать легенды, в отличие от всяких провокаторов на ФУПе...
реальний ну, ну, я тебе шукати не буду, інші знайдуть, дожив до таких років розуму та і не нажив.
   
Нам потрібен мовний кордон із Росією. Сучасна мовна політика в Україні очима соціолінгвіста
Часто сьогодні можна почути, що війна — не найкращий час для обговорення мовних проблем, бо мовне питання роз’єднує націю. Виходить, це для об’єднання нації ми як мантру повторюємо вислів «єдина країна — единая страна» і сповідуємо фактичну двомовність, хоч і декларуємо державний статус української мови з найвищих трибун. Отже, ми все ще тішимо себе надією відстояти незалежність толерантністю, зокрема, мовною, тоді як русифікатори в Україні вже не обмежуються переписуванням словників, а розстрілюють українців із «Градів» на їхній же землі.

Мовна невизначеність в Україні стала джерелом великої кількості суспільних проблем. З яких принципів треба виходити, долаючи цю невизначеність, “Україна молода” запитала у соціолінгвіста, професора, автора численних праць з питань функціонування української мови в колоніальній і пострадянській Україні Лариси Масенко.
Фікція вільного вибору

— Ларисо Терентіївно, сьогодні в Україні існує двомовність. Що, на вашу думку, доцільніше: боротися з нею чи прийняти як факт?

— Так, сьогодні багато хто говорить: в країні поширені дві мови, чому ж не надати їм рівні права, а там нехай кожен сам вибирає, якою з двох мов йому говорити. Однак теза про вільний вибір мови спілкування — це фікція. Мовне середовище у нас у містах російськомовне, воно створює психологічно комфортні умови для російськомовної частини населення і дискомфортні для тих, хто зберігає вірність українській мові. Український досвід засвідчує, що поширення в одній країні двох мов, кожна з яких претендує на охоплення всіх сфер суспільного життя, не може бути гармонійним, а становить джерело постійної напруги і конфлікту.

Що насправді означає українська двомовність? Це спадщина нашого колоніального минулого, вона сформувалась під дією імперських чинників і є перехідним етапом від української до російської одномовності, до остаточної втрати своєї культури, історії, традицій, тобто злиття з російським етносом. Тому немає жодного сумніву в тому, що проект «збереження і захисту російської мови та культури» в Україні є, за словами Андруховича, проектом реального збереження і дальшого функціонування імперії.

У соціолінгвіста Тетяни Бурди є цікаві дані щодо двомовності українців. Фактично до осіб, котрі поперемінно користуються обома мовами, належать переважно українці, абсолютна ж більшість українських росіян віддає перевагу вживанню однієї мови, російської. Це свідчить, що імперські звички росіян і українців й імперські стереотипи на території колишньої колонії не зникли. І будьте певні— не лише у мовному питанні. Це дуже небезпечно для становлення української нації.

Сьогодні вже цілком очевидно, що Росія не відмовиться від культурної експансії в Україну, що вона прагнутиме зберегти той рівень асиміляції, а відповідно і психологічного впливу на українське населення, якого досягла в попередню добу, і що вона має для цього великі можливості. Та й з суто прагматичних мотивів, хіба не прагнутиме Росія контролювати такий колосальний ринок для реалізації продукції свого маскульту, який дає їй Україна? Так що українська двомовність відповідає не українським, а російським інтересам.
http://language-policy.info/2014/12/nam-potriben-movnyj-kordon-iz-rosijeyu-suchasna-movna-polityka-ukrajini-ochyma-sotsiolinhvista/
   
реальний ну, ну, я тебе шукати не буду, інші знайдуть, дожив до таких років розуму та і не нажив.

Юра, что-то ты как-то трошки робко мне угрожаешь... Да, ты реально считаешь, что человека, который сохранил проукраинские взгляды на Донбассе и переехал во Львов, может испугать кучка маргиналов из "Свободы", которые настолько надоели даже местным львовянам, что они их с радостью заменили на лжецов из "Самопомощи"? Юра, твоя политическая сила - это маргиналы, и ваш максимальный уровень - это бить морды россиянам у российского посольства.

А мне угрожать не надо, это нарушение правил ФУПа. Поэтому  :dopovid:

Останнє редагування: 19 вересня 2016 08:50:47 від Eugnat
   
Нам потрібен мовний кордон із Росією. Сучасна мовна політика в Україні очима соціолінгвіста
Часто сьогодні можна почути, що війна — не найкращий час для обговорення мовних проблем, бо мовне питання роз’єднує націю. Виходить, це для об’єднання нації ми як мантру повторюємо вислів «єдина країна — единая страна» і сповідуємо фактичну двомовність, хоч і декларуємо державний статус української мови з найвищих трибун. Отже, ми все ще тішимо себе надією відстояти незалежність толерантністю, зокрема, мовною, тоді як русифікатори в Україні вже не обмежуються переписуванням словників, а розстрілюють українців із «Градів» на їхній же землі.

Мовна невизначеність в Україні стала джерелом великої кількості суспільних проблем. З яких принципів треба виходити, долаючи цю невизначеність, “Україна молода” запитала у соціолінгвіста, професора, автора численних праць з питань функціонування української мови в колоніальній і пострадянській Україні Лариси Масенко.
Фікція вільного вибору

— Ларисо Терентіївно, сьогодні в Україні існує двомовність. Що, на вашу думку, доцільніше: боротися з нею чи прийняти як факт?

— Так, сьогодні багато хто говорить: в країні поширені дві мови, чому ж не надати їм рівні права, а там нехай кожен сам вибирає, якою з двох мов йому говорити. Однак теза про вільний вибір мови спілкування — це фікція. Мовне середовище у нас у містах російськомовне, воно створює психологічно комфортні умови для російськомовної частини населення і дискомфортні для тих, хто зберігає вірність українській мові. Український досвід засвідчує, що поширення в одній країні двох мов, кожна з яких претендує на охоплення всіх сфер суспільного життя, не може бути гармонійним, а становить джерело постійної напруги і конфлікту.

Що насправді означає українська двомовність? Це спадщина нашого колоніального минулого, вона сформувалась під дією імперських чинників і є перехідним етапом від української до російської одномовності, до остаточної втрати своєї культури, історії, традицій, тобто злиття з російським етносом. Тому немає жодного сумніву в тому, що проект «збереження і захисту російської мови та культури» в Україні є, за словами Андруховича, проектом реального збереження і дальшого функціонування імперії.

У соціолінгвіста Тетяни Бурди є цікаві дані щодо двомовності українців. Фактично до осіб, котрі поперемінно користуються обома мовами, належать переважно українці, абсолютна ж більшість українських росіян віддає перевагу вживанню однієї мови, російської. Це свідчить, що імперські звички росіян і українців й імперські стереотипи на території колишньої колонії не зникли. І будьте певні— не лише у мовному питанні. Це дуже небезпечно для становлення української нації.

Сьогодні вже цілком очевидно, що Росія не відмовиться від культурної експансії в Україну, що вона прагнутиме зберегти той рівень асиміляції, а відповідно і психологічного впливу на українське населення, якого досягла в попередню добу, і що вона має для цього великі можливості. Та й з суто прагматичних мотивів, хіба не прагнутиме Росія контролювати такий колосальний ринок для реалізації продукції свого маскульту, який дає їй Україна? Так що українська двомовність відповідає не українським, а російським інтересам.
http://language-policy.info/2014/12/nam-potriben-movnyj-kordon-iz-rosijeyu-suchasna-movna-polityka-ukrajini-ochyma-sotsiolinhvista/

Теоретически рассуждать можно сколько угодно, но каковы практические шаги?
   
реальний ну, ну, я тебе шукати не буду, інші знайдуть, дожив до таких років розуму та і не нажив.
:dopovid:  За угрозы фуперу расправой в реале!
   
Теоретически рассуждать можно сколько угодно, но каковы практические шаги?
Например в виде пределённой,но мягкой  помощи  тем"котрі поперемінно користуються обома мовами, належать переважно українці",чтобы они избавились от двомовности и перешли на общение исключительно на украинский язык?
 Ведь таких двомовных украинцев минимум в три раза больше.чем всех русских в Украине!
   
:dopovid:  За угрозы фуперу расправой в реале!

Эти наивные, наверное, весь мой ЖЖ облазили в поиске компрометирующей информации  :lol:

А теперь нашли фотку и решили угрожать... Да уж, уровень развития у сторонников "Свободы" доставляет, неудивительно, что этих пустомель даже львовский мэр уделал одной левой...
   
Например в виде пределённой,но мягкой  помощи  тем"котрі поперемінно користуються обома мовами, належать переважно українці",чтобы они избавились от двомовности и перешли на общение исключительно на украинский язык?
 Ведь таких двомовных украинцев минимум в три раза больше.чем всех русских в Украине!

Не-не, только запрещать, только депортировать  B-)
   


И что? Это ты имеешь в виду русскоязычных граждан Украины?
   
:dopovid:  За угрозы фуперу расправой в реале!

Кстати, Георгиу, он целую ветку открыл в админке, посвященную мне. Ладно, оставим это, его все равно пока что забанили.
   
Теоретически рассуждать можно сколько угодно, но каковы практические шаги?

Та говорилось вже тисячу разів що треба робити практично.
Робити українську робочою мовою у всіх сферах суспільного життя України (владні інституції, освіта, ЗМІ, транспорт, сфера обслуговування, виробництво..).
Але для цього потрібно щоб держава була українською, а не українофобською.

   
Та говорилось вже тисячу разів що треба робити практично.
Робити українську робочою мовою у всіх сферах суспільного життя України (владні інституції, освіта, ЗМІ, транспорт, сфера обслуговування, виробництво..).
Але для цього потрібно щоб держава була українською, а не українофобською.

Робочою мовою - це як?
   
И что, герой наш, будешь искать меня во Львове? Хотя что еще ожидать от сволотовских провокаторов...

Ти як щеня, котре нагадило і одразу в крик.
Бо знає, що отримає від хазяйки віником по дупі.
   
:dopovid:  За угрозы фуперу расправой в реале!

Подивитися на фотку ворога,
це погроза?
Фупер сам виставив свою фотку
в інтернеті
   
Робочою мовою - це як?

Робоча мова в освіті - це мова викладання.
Робоча мова на ТБ - це мова ведучих і дикторів (іноземні мови гостей чи інтервю повинні перекладатись на українську).

Робоча мова в армії - це мова статутів, команд, доповідей..

   
Подивитися на фотку ворога,
це погроза?
Фупер сам виставив свою фотку
в інтернеті

Бартка, я не выставлял эту фотку на ФУПе, это ты приложил усилия и стал шариться в Интернете, чтобы найти мою фотографию. Наверное, искал украинофобские высказывания, а сподобился найти только личную фотографию (между прочим, там есть еще фотография моего сына, почему не выложишь? А еще там есть куча постов, где я выступал против рыговской власти и против Рашки, эти посты тебя не заинтересовали? Нет, тебя заинтересовала исключительно моя личная фотография, потому что провокатору Бартке больше ничего и не надо было). Потом переслал ссылку юре, а уже он стал угрожать мне, что меня другие будут искать.

Так что ты банальный провокатор, Бартка, который подвел юру под бан. И твои насмешливые фразы "скоро тебя будут узнавать во Львове" как раз и говорили о том, что ты (о удача!) нашел мою фотографию. Надеюсь, ты хоть испытал какое-то чувство низменного удовлетворения  :lol:

Останнє редагування: 19 вересня 2016 11:12:24 від Eugnat
   
Ти як щеня, котре нагадило і одразу в крик.
Бо знає, що отримає від хазяйки віником по дупі.

Бартка, я повторюсь: ты просто ксенофоб-провокатор, которого, видать, чмырили в детстве немецким этническим происхождением, так ты теперь корчишь из себя патентованного украинца.
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія