Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Пишіть «проєкт», бо набув чинності Новий український правопис. По-старому вважатиметься помилкою

30 нових правил, які тепер має знати кожен, ТУТ.
   
Майже всі помилково пишуть "згідно закону" замість "згідно з законом".
А ти про новий правопис.
   
Та її ж теж розбанили, проте вона ще не з’являлась тут. Але велкам,  :give_rose:  якщо готова до конструктивної розмови.
   
Майже всі помилково пишуть "згідно закону" замість "згідно з законом".
А ти про новий правопис.
Та то калька з кацапської. Сюди ж можна додати "дякую вас".

Останнє редагування: 24 травня 2024 07:59:54 від Гервасій
   
Споглядаючи те, як дехто тут розміщує біологічні продукти своєї життєдіяльності, замислився, а чи не даремно я ініціював цю тему? Таке враження, нібито набирають свої тексти великим пальцем лівої ноги. :umnik2:
   
30 нових правил, які тепер має знати кожен, ТУТ.

Гадаю, якби писав диктант, отримав би двійку(((
   
Турція, Германія, Вєнгрія і меньше наше всьо  :D
   
100-відсотково без помилок будь-якою мовою пише та говорить дуже малий відсоток її носіїв.
Та воно й не треба. 
   
30 нових правил, які тепер має знати кожен, ТУТ.
постанова КМУ - не Закон, пусть сами пишут
   
постанова КМУ - не Закон, пусть сами пишут
правила дорожнього руху теж не закон, вводяться в дію постановою КМУ.
ЗІ та постанова російської не стосується, не переймайся.
   
100-відсотково без помилок будь-якою мовою пише та говорить дуже малий відсоток її носіїв.
Та воно й не треба. 

Особливо коли їбаньки перелопачують правопис кожні п'ять років. Хай краще пристосовуюцця до живої бліать мови!  :gigi:
   
#Звук [h] передаємо буквою г: госпіс, гостел, Гарвард, Гельсінкі, окрім деяких європейських слів (хо‌бі, хоке‌й, хол, хо‌лдинг) та всіх слів східного походження (брахма‌н, джиха‌д, моджахе‌д, харакі‌рі) (§ 122).

дурня повна і гельсинки і канцлер "наш" негаммер
h як звук в більшості мов європи взагалі не вимовляється
нахіба гарчати
то додає (підсвідомо) дикого акценту в англ дойчь французську
особливо в географічних назвах та іменах проривається 

.....
# Німецьке буквосполучення ei передаємо як ай (яй): Віттгенштайн, Фляйшер; буквосполучення eu – як ой: фройляйн, Нойбауер. У давніших запозиченнях німецьке буквосполучення еі передаємо в транслітерованому вигляді через ей: крейцер, гросмейстер, Гейне, Лейпциг

Айнштайн замість Ейнштейн та Фройд замість Фрейд норм але з іншими (як в кацапів) або переходити або ніт
а то одночасно і майстер (вірно ) і одночасно гросмейстер (невірно) додає путанини
і третій райх і ліхтенштай може бути незвично хоча ніби майн гот не викликає проблем)

   
Особливо коли їбаньки перелопачують правопис кожні п'ять років. Хай краще пристосовуюцця до живої бліать мови!  :gigi:
українська як і кацапська в свій час були  недостартизовані
чимало хаосу для вивчення іноземцями  хоча з іншого боку хто хоче вивчити українську то най старається
..
без стандартизації говірки лізуть в діалекти діалекти лізуть в мови а потім кожен куток країни доводить що він перший з перших
нахіба той срач?
   
Я привык писать так как нас учили в ссср
Все эти новшества идут лесом
   
Я привык писать так как нас учили в ссср
Все эти новшества идут лесом
Не зрозумів. Ти тут пишеш російською. Якщо ти її маєш на увазі, то ніхто не зазіхає на твоє право писати нею як тобі заманеться.
   
Я привык писать так как нас учили в ссср
Все эти новшества идут лесом

Держава визначає норми, тим більше воно не відхиляється від розмовної практики, просто впорядкування.
   
Я привык писать так как нас учили в ссср
Все эти новшества идут лесом
А жопу тоже газетой подтираешь? Так учили в ссср!
   
Декілька нових правил виглядають дивними і необгрунтованими, але взагалі норм, новому поколінню мають зайти без проблем.

Я вже змінювати нічого не буду, бо занадто звик.
   
Дуже цікаво, де в закінченні ject можна почути звук "є"? Шифруємось, щоби вороги нічого не зрозуміли?
   
Дуже цікаво, де в закінченні ject можна почути звук "є"? Шифруємось, щоби вороги нічого не зрозуміли?

Ну він же був у тих мовах, звідки робили запозичення. У німецькій є, у іспанській також. І польською теж є.
   
Одесса

- бабушка?
- шо такое, мой внучек золотой?
- а как правильно написать "фликончик" или "флякончик"?
- ой-вэй....таки да бедная бабушка...м-ммм...слушай, Боренька, напиши лучше "пузирок".
   
Я привык писать так как нас учили в ссср
Все эти новшества идут лесом
:facepalm:
 :lol:
Ніхто й не сумнівався.
   
Я привык писать так как нас учили в ссср
Все эти новшества идут лесом

А какая деталь была на внутренней стороне крышки пенала, который был у 80% советских школьников младших классов? Что там было?
   
А какая деталь была на внутренней стороне крышки пенала, который был у 80% советских школьников младших классов? Что там было?
На відкидній кришці зсередини? Послання писали один одному.
   
На відкидній кришці зсередини? Послання писали один одному.

Ні. Я не про всяку херню. Я сказав "деталь". Що саме там було? Нехай відповість slp.
   
скільки грошей витрачено на цю комісію за 6 років ?
   
Ось відкрив ти пенал, і що ти там бачиш на внутрішній стороні верхньої кришки? Slp повинен згадати.
   
Або він пи_здить, що вчився в СССРє. А так як він пи_здить 24/7, то я і питаю.
   
Або він пи_здить, що вчився в СССРє. А так як він пи_здить 24/7, то я і питаю.
Я крім двох стальних пофарбованих завісів на тій кришці ніц не пам'ятаю. Внизу полка для зошитів і книжок.  Збоку гачок, портфель вішати. Зверху жолоб для пір'євої ручки і виємка для чорнильниці.
   
Як співвідносяться цей "Новий український правопис"  і  академічний правопис 1928 р. (авторів якого поголовно репресували)?
   
Ось відкрив ти пенал, і що ти там бачиш на внутрішній стороні верхньої кришки? Slp повинен згадати.

Невже таблиця множення ?

На зошитах була
   
Невже таблиця множення ?

На зошитах була

Да он про часики, которые были у очень редких школьников, ибо большинство-таки не носили пеналов. :) Там еще алфавит был и счетики...

Останнє редагування: 3 червня 2024 22:51:05 від Oleg Sm
   
Ну він же був у тих мовах, звідки робили запозичення
Де в projectus був звук є?
   
Дуже цікаво, де в закінченні ject можна почути звук "є"? Шифруємось, щоби вороги нічого не зрозуміли?

Бієкція, ін'єкція
   
Бієкція, ін'єкція
Ну і? В запозиченому injection теж відсутній звук є. Я ж пишу саме про це.  Але так вже склалось, то й норм. Але навіщо це поширити на той же project?
   
Ні. Я не про всяку херню. Я сказав "деталь". Що саме там було? Нехай відповість slp.

Ти про це?


У нас такого ще не було.

По цьому як раз можна вік зрозуміти...
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія