Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Які слова коцапоязика ви ненавидите?

Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

правда или нет, но не существует ни одного русского слова на буку А.
они все-заимствованные-из других языков===
арбуз
абажюр
арба
арбалет
абрикос
анализы
аннуляция
и т д
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

местоимение
подлежащее
сказуэмое

воскліцательньій знак
вопросітельньій
запятая
конец предложєнія
твйордьій знак


яка  гидота
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

правда или нет, но не существует ни одного русского слова на буку А.
они все-заимствованные-из других языков===
арбуз
абажюр
арба
арбалет
абрикос
анализы
аннуляция
и т д
перевіряйте http://wordsonline.ru/%D0%90
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

правда или нет, но не существует ни одного русского слова на буку А.
они все-заимствованные-из других языков===
арбуз
абажюр
арба
арбалет
абрикос
анализы
аннуляция
и т д
Ась?
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

правда или нет, но не существует ни одного русского слова на буку А.
они все-заимствованные-из других языков===
арбуз
абажюр
арба
арбалет
абрикос
анализы
аннуляция
и т д
аxyєть :)
   
перевіряйте http://wordsonline.ru/%D0%90
Сколько слов для ненависти только на букву А! :lol:
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

правда или нет, но не существует ни одного русского слова на буку А.
они все-заимствованные-из других языков===
арбуз
абажюр
арба
арбалет
абрикос
анализы
аннуляция
и т д
абассака
 :gigi:
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

НА-стаящеє врємя - іба ано "стаіт НА" каґда ґаварїшь НА русскам (НА їво павєрхнастї) їзьіке!
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

аршин
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

   
аршин
И чем тебе не угодило украинское слово "Аршин".Старинная меры длины в славянской культуре?
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

И чем тебе не угодило украинское слово "Аршин".Старинная меры длины в славянской культуре?
Де ти побачив, що невгодило? Я просто дав контраргумент. Але це слово не із слов'янської культури.
АРШИН
(тюрк.), устаревшая мера длины, до введения метрической системы мер применявшаяся в ряде стран (Болгария, Афганистан, Россия, Турция, Иран). В России вошла в употребление с 16 в. Первоначально А. равнялся 27 английским дюймам; при Петре I размер А. был установлен в 28 дюймов и оставался неизменным. 1 А. 16 вершкам 71,12см.
Размер А. в различных странах от 65,2 см до 112 см.
Большая советская энциклопедия, БСЭ. 2012

У нас був лікоть

Останнє редагування: 8 червня 2019 22:09:20 від Cталкер
   
Де ти побачив, що невгодило? Я просто дав контраргумент. Але це слово не із слов'янської культури.
АРШИН
(тюрк.), устаревшая мера длины, до введения метрической системы мер применявшаяся в ряде стран (Болгария, Афганистан, Россия, Турция, Иран). В России вошла в употребление с 16 в. Первоначально А. равнялся 27 английским дюймам; при Петре I размер А. был установлен в 28 дюймов и оставался неизменным. 1 А. 16 вершкам 71,12см.
Размер А. в различных странах от 65,2 см до 112 см.
Большая советская энциклопедия, БСЭ. 2012

У нас був лікоть
В украинском языке,как и в русском есть очень много слов-терминов из разных других языков Мира. Однако эти заимствования- обычное дело для любых других языков Мира  и никак не делает украинский и русский в чём-то неполноценными по отношению к другим языкам!
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

мєл

 :bueee:
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

я вживаю ЗАРАЗ так само, як і Котляревський. А ви у меряленді нафантазували, що ЗАРАЗ це майбутній час. Ваша помилка очевидна, як і ваша впертість

Ану - перевірмо! Перекладіть, будьте ласка, принаймні три приклади з Котляревського - російською, а також Ваше речення: "лінгвісткиня з меряленду, ви зараз програли" - перекладіть також російською.
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

Ану - перевірмо! Перекладіть, будьте ласка, принаймні три приклади з Котляревського - російською, а також Ваше речення: "лінгвісткиня з меряленду, ви зараз програли" - перекладіть також російською.
балаболка
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

> Які слова коцапоязика ви ненавидите?
Чай.
у сенсі: "чай карова-та пила?"
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

> Які слова коцапоязика ви ненавидите?
Чай.
у сенсі: "чай карова-та пила?"
оце -та в кінці слова бісить
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

Маакарошки



   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

воскліцательньій знак
вопросітельньій
запятая
конец предложєнія
твйордьій знак


яка  гидота
мене осєніло. Ненавидіти можно тільки мову, яку дуже добре знаєш, фактично рідну. Спробуй битися різними ділянками голови ап стєну - є шанс шо кацапоязик вилетить з голови.
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

аxyєть :)
атєц ануфрій, абхадя акрєстниє агароди, абнаружіл абнажонную алєсю.
 - Атдайся, алєся, азолочу..
 - Атайді, атродіє, ато абасцу.
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?
Bio

Все что у них "уменьшительно-ласкательно" и другое.
Огурчик, помидорчик, супчик, тубаретка, влатарь, калидор, лисапед,
 "Сыночек, заткнись на куй и от'ебись от мамули".
И много другого и разного.
   
Все что у них "уменьшительно-ласкательно" и другое.
Огурчик, помидорчик, супчик, тубаретка, влатарь, калидор, лисапед,
 "Сыночек, заткнись на куй и от'ебись от мамули".
И много другого и разного.
Это давно известно...что в русском языке очень много слов с уменьшительно- ласкательным смыслом.Так его " сложили".
 Только вот не надо валить в одну кучу русский литературный язык и русский разговорный, просторечный не городской язык!

"Мне насрать.что ты  пишешь, давно и всегда! Пиши что угодно,мне на нервы не действует.  Я  15 лет воюю против бригадёнышей,российских враждебных Украине пропагандистов на форумах.в том числе на ФУПе! Все  их приёмы и их наборы раскачки нервов ,все их приёмы демагогической "работы" я достаточно досконально знаю и всегда вижу!"

" Мине  насрати на таво, чяво ты та писшаш задавна та завсигдава! Песшы чяво пряпяздитца,мяни та да нирвов та таво  дасраки!
Я та пятинадцать летов ваиваю супратив расейскавых  враговав  Украйны! Увси ихнявые припяздучки та действавания на маи нирвы,увси ихнявые припяздыванивания я вельми карашо и какчиставняна знаваю и завсигдава вызяраю!"

 Примерно такакя же картина нарисуется,если сравнить украинский литературный язык и многочисленные местные вполне украинские говоры Карпат! А то  и ещё круче! :)
 Я был знаком с хорошими ребятами,бригадой рукастых мужчин,умеющих строить и сваривать из полипропилена бассейны.
 Они были из разных сёл на Карпатах.Вообще полиглоты. Знали свой родной местный язык на автомате,украинский более менее литературный, на очень хорошем уровне русский литературный,некоторые знали чешский,что его принимали за чеха,польский,венгерский..
 Но когда я на реальный интерес просил их поговорить на их родных языках детства,иногда складывалось впечатление.что они говорят на совершенно разных языках,хотя часть слов явно была из украинского!Весёлые были ребята.постоянно друг друга поддразнивали некоторыми их  родными словечками,прорывавшимися во время работы... :)

Останнє редагування: 9 червня 2019 06:57:40 від Георгиу
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

атєц ануфрій, абхадя акрєстниє агароди, абнаружіл абнажонную алєсю.
 - Атдайся, алєся, азолочу..
 - Атайді, атродіє, ато абасцу.

окресности онежского озера

класику треба знати
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

Ану - перевірмо! Перекладіть, будьте ласка, принаймні три приклади з Котляревського - російською, а також Ваше речення: "лінгвісткиня з меряленду, ви зараз програли" - перекладіть також російською.

Ось як суржикочілавєк-зараззомбенятко немічний зрозуміти українську навіть російською - і не зволів би сам себе перевірити. Бо крім окремих антислов'янських слів російської, які калічать та деслов'янізують українців та їхніх діточок (карандаш, тїтрать, ґлаза ітд.)  - маємо також безліч семантичних контамінацій російською та вдосталь граматичних россопатологем - як і оцю часоафазію теперішнього часу, яка остаточно знеглуздила українців "суржикосїйчасам" - та запроторила їх в часоневпораність та історичну розгубленість. Тепер в Україні - геть усі вже неспасенні зараззомбенята.
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

гораздо
 :bueee:
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

геть усі вже
а-ва-ва! :-B
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

Ось як суржикочілавєк-зараззомбенятко немічний зрозуміти українську навіть російською - і не зволів би сам себе перевірити. Бо крім окремих антислов'янських слів російської, які калічать та деслов'янізують українців та їхніх діточок (карандаш, тїтрать, ґлаза ітд.)  - маємо також безліч семантичних контамінацій російською та вдосталь граматичних россопатологем - як і оцю часоафазію теперішнього часу, яка остаточно знеглуздила українців "суржикосїйчасам" - та запроторила їх в часоневпораність та історичну розгубленість. Тепер в Україні - геть усі вже неспасенні зараззомбенята.
Пані, будьте ласкаві від’їбіться з своєю псевдовченістю
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

Пані, будьте ласкаві від’їбіться з своєю псевдовченістю
:gigi: Гервасінька, а я тобі ще коли казала, шо не строй тому мужикові глазки, бо нарвешся. Дик, тепер сам вигрібай.
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

Слова різні не люблю. Але. Є одне прислів'я, яке мене в ступор вводить.
"Бєз царя в галавє"

Оце для мене яскравий маячок певної ментальності.
Тут Вєня-Відя з цим виступав, а я до нього причепилася, щоб пояснив. А він відповів в стилі "ашотакоє, всі це знають" :D
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

Пані, будьте ласкаві від’їбіться з своєю псевдовченістю

Гаразд, пане суржикоблюде - Ваша часоафазія також корисна для вивчення россосуржику (крім того - маєте в собі також неабиякий вимір россокомісарства, який успішно, як ото бачимо з Вашої антиукраїнської россореакції, ще й понині занапащує Україну) - отут як саме: https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=954265.msg22805351#msg22805351
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

 ;o бля... та ця звізда пів форуму засрала. Я прАвельно написала слово "пів форуму" за новим Правописом?
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

укрАААинцы  НА  УкрАААине
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

"Мусар"-МФА: [ˈmusər]: інше тюркослово - яким засівають уми наших милих та непорочних слов'янських діточок: https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1043130.msg22705752#msg22705752

Масквамусар та його ідеологеми - біснувато комісарствує в деяких українських умах: і його жертви привселюдно скандалять проти знання мови чи її правопису!
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

Як "убїждают" наших діточок та наших школярят та наших вчителів: Убїдїть бїдой - пабїдїть бєдтвїєм.

Порівняймо оту шизосемантику россокаснаїзьіка - з природною та органічною та раціональною мовою: переконати законом - виконати законністю!

Происходит от русск.-церк.-слав. убедити, судя по -жд- в форме несов. вида, от у- + русск.-цслав. беди́ть «приносить беду», сюда же победи́ть, убеди́ть, укр. бiди́ти «ругать», ст.-слав. бѣждѫ, бѣдити «принуждать», болг. бедя́ «клевещу». Исконнородственно готск. baidjan «принуждать», ср.-в.-нем. beitten – то же, алб. bē «присяга», далее, вероятно, др.-греч. πείθω, πέποιθα «убеждаю, уговариваю», лат. fīdo «доверяю», см. Бернекер, 1, 54; Розвадовский, RS 2, 105; Траутман, BSW 23. Заимствование из герм. не представляется вероятным, вопреки Хирту (PBB 23, 331), Мейе (Et. 252); см. также Торп 270 и сл. . Первоначально, очевидно, связано с беда

Але українців зробили сліпими та нестямними "ґлазоносцями" - саме російською!
   
Задовольняє вимова кацапами слова "паляниця" (P)  :tease:
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

бла бла, ненависники, накатали 13 сторінок. не подобаєтся -- забудьте. Ігнорую російську з часів початку війни.
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

Сьогодні проаналізував словечко "НАМЕДНИ". Виявляється, це - наказова форма дієслова (повєлітєльноє наклонєніє глагола).
Воно означає те ж саме, що і слово "НАЕБНИ", але з одною обмовкою: НАЄБНУТИ можна рукою, ногою, черенком від лопати,
а НАМЕДНУТЬ можно только МЕДНЫМ тазом.
   
Re: Які слова коцапоязика ви ненавидите?

Сьогодні проаналізував словечко "НАМЕДНИ". Виявляється, це - наказова форма дієслова (повєлітєльноє наклонєніє глагола).
Воно означає те ж саме, що і слово "НАЕБНИ", але з одною обмовкою: НАЄБНУТИ можна рукою, ногою, черенком від лопати,
а НАМЕДНУТЬ можно только МЕДНЫМ тазом.
:)
За фантазию 4.5 баллов из 5! (tu)
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 3 гостей
 
Повна версія