Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Pislä vyboriv moskali počnuť močyty zebila

Re: Pislä vyboriv moskali počnuť močyty zebila

Невірно
Або khuilytsya, або chuilycia. Ви ж насправді написали -г- : Гуілиця

Ja kolysj tež vvažav, ščo literu Г treba peredavaty literoju H. Ale todi taki slova, jak геометрія čy географія vygliadaly b jak heometrija ta heohrafija. Pogodjtesia, ščo geometrija krašče. A jak buty z zapozyčenniamy, ščo zakinčujutjsia na -інг? Anglijsjke slovo "marketing" maje pysatysia jak "marketyng", ne jak "marketynh".

Dlia peredači zvuku ґ možna vykorystovuvaty literu q. Aqrus, qazda, qanok, qava.

то-то ж і воно, що південні слов'яни латинкою пишуть -х- як турки та араби. А ми ( українці ) , як і західні слов'яни , взяли за основу германський варіант- або -ch- , як у німців та в словах давньогрецького походження в англійській мові : character , або -kh- , як в англійській мові для слів іншого від Давньої Греції іншомовного походження ( Kharkiv ).

My ničogo za osnovu šče ne vzialy. My šče poky eksperymentujemo, rozgliadajemo rizni varianty.
   
Re: Pislä vyboriv moskali počnuť močyty zebila

йобнувся бідолашнй гонзалєс :(

Причем окончательно.  :(
   
Re: Pislä vyboriv moskali počnuť močyty zebila

Ja kolysj tež vvažav, ščo literu Г treba peredavaty literoju H. Ale todi taki slova, jak геометрія čy географія vygliadaly b jak heometrija ta heohrafija. Pogodjtesia, ščo geometrija krašče. A jak buty z zapozyčenniamy, ščo zakinčujutjsia na -інг? Anglijsjke slovo "marketing" maje pysatysia jak "marketyng", ne jak "marketynh".

Dlia peredači zvuku ґ možna vykorystovuvaty literu q. Aqrus, qazda, qanok, qava.

My ničogo za osnovu šče ne vzialy. My šče poky eksperymentujemo, rozgliadajemo rizni varianty.

Та то ж подвійний переклад. Ви берете готове слово geometry, як воно є в усіх мовах з латинкою,- перекладаєте його неправильно на українську як геометрія ( а не як ґеометрія), а потім це слово перекладаєте назад на латинку. Тоді й виходить помилка.

Це доволі розповсюджена помилка, особливо серед зросійщених хохлів, які вимагають, щоб їх прізвище писалось не Притиченко, а Прітиченко- мовляв, прізвища не перекладаються. Вибачте, Ви інтелігентна людина, тому, сподівають, не образитесь, якщо я скажу - таких ідіотів серед школярів, студентів і молодих "фахівців" в Україні зараз абсолютна більшість
Тому й потрібні спільнота експертів ( справжніх експертів) та деякий авторитаризм влади у цьому питанні
   
Re: Pislä vyboriv moskali počnuť močyty zebila

Та то ж подвійний переклад. Ви берете готове слово geometry, як воно є в усіх мовах з латинкою,- перекладаєте його неправильно на українську як геометрія ( а не як ґеометрія), а потім це слово перекладаєте назад на латинку. Тоді й виходить помилка.

Це доволі розповсюджена помилка, особливо серед зросійщених хохлів, які вимагають, щоб їх прізвище писалось не Притиченко, а Прітиченко- мовляв, прізвища не перекладаються. Вибачте, Ви інтелігентна людина, тому, сподівають, не образитесь, якщо я скажу - таких ідіотів серед школярів, студентів і молодих "фахівців" в Україні зараз абсолютна більшість
Тому й потрібні спільнота експертів ( справжніх експертів) та деякий авторитаризм влади у цьому питанні

Stryvajte, vy kažete, ščo standartnyj ukraïnsjkyj pravopys nepravyljnyj, ščo treba pysaty ґеометрія zamistj геометрія, a hto vvažaje inakše, toj zrosijščenyj hohol. Ce jak minimum neserjozno.
   
Re: Pislä vyboriv moskali počnuť močyty zebila

Ви інтелігентна людина, тому, сподівають, не образитесь

Ne obražusj, zvyčajno, ale zauvažu, ščo slovo інтелігентна vy napysaly same tak, a ne čerez ґ. Bo ce standartnyj pravopys. I latynkoju ce slovo maje pysatysia jak "inteligentna", a ne "intelihentna".
   
Re: Pislä vyboriv moskali počnuť močyty zebila

Латінка краща взята з чеської мови,  постили багато раніше. У Гонсалеса очі можна зламати.

a  ščo ne tak, tut є schožisť i  z čeśkoü abetkoü..ä tiľky vidkynuv ötuvannä pry dopomozi J
   
Re: Pislä vyboriv moskali počnuť močyty zebila

Причем окончательно.  :(

ot  bačyte - kocapy i ukrosy  šče ne skoro  pereǔduť za namy na latynku, tomu ukraїnci maüť šans spilkuvatysä bez čužych
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія