Політичний ФОРУМ

Ретроспектива => Тема розпочата: Slawv від 9 листопада 2017 04:10:37

Назва: "Залізна логіка" Анатолия Железного :dopovid:
Відправлено: Slawv від 9 листопада 2017 04:10:37
Фальсифікації, маразми та вигадки Анатолія Жєлєзного про "ополячування ( полонізацію ) російського народу" в Україні. ( "Залізна логіка" Анатолия Железного )

Анатолий Железный , "залізно доводячи " у своєму брехливому та побудованому на фальсифікаціях опусі   "Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине" https://archive.is/lPmmA , що українська мова виникла внаслідок процесу "ополячення російської мови", на якій, за версією Железного,  розмовляли "російські люди" в Україні раніше перед тим, як вони попали під владу Речі Посполитої, навмисно вибирає для критики ненаукову позицію деяких українських авторів. Але комічність ситуації з критикою Железного цих українських авторів полягає в тому, що ці автори у своїх працях не заявляють та відстоюють яку-небудь наукову позицію. Наприклад, той же Плачинда, якого критикує Железний, вже сам в назвах своїх творів дає зрозуміти читачу, що мова йде про українську міфологію, а не історичний науковий дискурс. Железний цитує наступні  праці Плачинди:  (С. Плачинда "Словарь древнеукраинской мифологии". Киев, 1993). Анатолій Жєлєзний  у своєму брехливому та побудованому на фальсифікаціях опусі  "Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине" навмисно не намагається розглядати наукову позицію українських філологів та істориків ( https://archive.is/ZmgLc ).

 Анатолий Железный, не маючи ні історичної освіти, ні філологічної освіти, якби володів певною ерудицією, то замість написання відвертих дурниць та маразмів у своєму творі "Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине" , міг би написати якусь змістовну та цікаву статтю для російськомовного читача. Але "залізні дослідження" Анатолія Жєлєзного цілком пристойно вписується в сучасну російську історичну та політичну брехню. Якщо намагатися порівнювати  російських політиків, включаючи путіна, з Геббельсом в аспекті брехливісті, то Геббельс напроти них буде виглядати малою дитиною, яка ще не навчилась ходити і говорити.

Замість того, щоб обдурювати російського та російськомовного читача в тому, що Україна була 300 років ( триста  років ) під польським пануванням, яке, як вважає Анатолій Железний, спричинило утворення української мови шляхом полонізації російської мови, Анатолію Железному треба було підняти історичні джерела і порахувати скільки часу різні українські землі знаходились під польским пануванням. Так, Галичина знаходилась понад чотириста років( 400 років )  під польским пануванням, Правобережна Україна - понад двісті років ( 200 років ), деякі українські землі знаходились декілька десятків років чи взагалі не були під владою Речі Посполитої. Наприклад, Полтавщина знаходилась під владою Речі Посполитої приблизно 80 років, Сіверська та частина Чернігівскої землі перебували 30 років під польським пануванням, а такі землі як Закарпаття та Буковина - ніколи не були під владою Речі Посполитої.

  Не зважаючи на те, що різні українські землі знаходились різні проміжки часу під польським впливом , на цих землях розвинулася та поширилась практично одна народна розмовна українська мова, з незначними територіальними особливостями. Анатолій Железний білоруську мову також вважає продуктом оплячування російської мови, але він і подібні йому "історики" та "філологи" не дає пояснення, чому на різних землях в наслідок полонізації, згідно їхньої версії,  єдиної російської мови виникла не одна мова, а дві мови - українська та білоруська мова.
Далі Анатолій Железний стверджує, що наче вже  в п’ятнадцятому столітті ( XV ст. ) російська мова в Україні значно піддалася ополячуванню ( полонізації ),    https://archive.is/0YCrv#selection-2105.0-2105.479        ,       https://archive.is/0YCrv#selection-2113.365-2121.191       ,       https://archive.is/0YCrv#selection-2141.0-2141.278         ,        https://archive.is/0YCrv#selection-2157.0-2157.495      ,    https://archive.is/XdpNC#selection-1943.258-1951.472   але чомусь знову замість того, щоб вигадувати небилицю про ополячування України в п’ятнадцятому столітті ( XV ст. ), Анатолію Железному треба було подивится хоча б у енциклопедію і взнати, що п’ятнадцяте століття ( XV ст. ) тривало з 1401 по 1500 рік  http://archive.is/MoKy1 , а більшість земель сучасної України, крім Галичини, попали під владу Речі Посполитої в 1569 році відповідно до угоди про об'єднання Королівства Польського та Великого князівства Литовського в єдину федеративну державу — Річ Посполиту, що була затверджена у місті Любліні 1 липня 1569 році http://archive.is/UHkNj . Галичина була приєднана до Речі Посполитої в 1349 році.

Анатолий Железный якраз звертає увагу на процес наче "ополячення ( полонізації )" "російської мови" в Україні саме в п'ятнадцятому столітті ( XV ст. ), оскільки існують численні писемні пам'ятники, тобто існують письмові документи зразків української письмової мови в п'ятнадцятому столітті ( XV ст. ), про що пише сам Анатолий Железный у своєму опусі. Железний змушений атакувати та шельмувати ці історичні письмові документи існування української мови в п'ятнадцятому столітті, оскільки вони є доказами, що ще раніше до польського впливу в Україні існувала народні діалекти української мови.
 http://anti-moscow.blogspot.com
https://megaross.livejournal.com/

Ivan Katchanovski is a falsifier of the Maidan massacre and contemporary history of Ukraine:  https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=835545.0
Назва: Re: Фальсифікації, маразми та вигадки Анатолія Жєлєзного про "ополячування ( полонізацію ) російськ
Відправлено: Slawv від 9 листопада 2017 04:11:17
   Він наводить мову Віленського церковного собору , який пройшов в 1509 році, як приклад ополячування ( полонізації ) наче російської мови. https://archive.is/0YCrv#selection-2137.134-2137.579 Але, як вище було продемонстровано, переважна більшість українських земель ввійшла під польське панування значно пізніше в 1569 році, внаслідок Люблінської Унії. Анатолий ЖЕЛЕЗНЫЙ не задається питанням: як можна говорити про ополячення мови Віленського Собору 1509 року http://archive.is/wEV81 , якщо цей Віленський Собор 1509 року у Вільно розглядав церковні питання Київської церкви на  українських землях,  більшість з яких знаходилася в складі Великого князівства Литовського ( ВКЛ )?! Отже "полонізми", які присутні в мові Віленського собору 1509 року, фактично були ніякими не "полонізмими" , а спільним загальнослов’янським елементом, спільними загальнослов’янськими словами польської та української мови, які однаково в часі появились в розмовній праукраїнській та прапольській мові значно раніше,  ще раніше до часу входження українських земель у Річ Посполиту в 1569 року. Отже на прикладі опусу Анатолия Железного можна переконатися як невіглас та фальсифікатор намагається донести геть спотворене та фальшиве уявлення про історію України та історію української мови.

 Анатолий Железный  визнає, що Україна знаходилась"вначале под литовским, а позже под польским господством". http://archive.is/qzwuA#selection-99.276-99.431 Однак він чомусь мовчки обходить проблему відсутності "олитовчення" України, бо ж за залізною ( железной ) логікою  Анатолия Железного українські землі мали би також піддаватись литовському впливові подібно, як він стверджує про польський вплив на українські землі. Але про так зване "олитовчення" чи "литвинізацію" України  Анатолий Железный встидно мовчить, бо в українській мові взагалі немає литовських слів, хоча історично українські землі як і білоруські землі входили у володіння Велике князівство Литовського    і знаходилися тривалий час під литовським впливом.

Не маючи базових, елеметарних історичних знань, Аналій Жєлезний продовжує вигадувати небилиці, що наче польська шляхта, яка, як розказує Железний, приїхала в Україну почала ополячувати наче російський народ , який, згідно версії Железного, проживав в Україні. При цьому Анатолій Жєлєзний зовсім "забув" пояснити  ( чи він про це не знав? ), де поділася руська шляхта, великі руські магнати, які проживали на території руських земель до того часу, як вони ввійшли в склад Речі Посполитої. Він не враховує, що якраз дрібна руська шляхта та євреї займалися шляхетською економікою та господарюванням і тільки вони разом з руською челяддю спілкувалися з простими селянами.

Оскільки в майже все економічне та господарське життя в Україні тримали євреї http://archive.is/f78WF в період Великого князівства Литовського та Речі Посполитої, то відповідно до "залізної логіки" Анатолия Железного, в українській мові масово мав би бути присутні слова ідишу - єврейської мови, яка згідно з даними Електронної Єврейської енциклопедії http://archive.is/tBxpx була засобом спілкування для євреїв Голандії та України від 10-го до 18-го століття. Але подібно як наведеному вище випадку відсутності слів литовської мови в україській мові, слова єврейської мови Ідиш також відсутні в розмовній та літературній українській мові. Відтак, треба відмітити не так все просто та примітивно з "впливами" інших мов на словниковий запас та структуру української мови, як це описує Анатолий Железный чи як це може помилково здатися пересічному читачеві після читання осусу Анатолия Желеного.



В кінці свого маразматичного опусу Анатолий Железный, знову використовуючи свою “залізну логіку” ( рос: железную логику ), приходить до висновку виникнення польської мови в результаті впливу германських мов та латині на мову древніх ляхів, які відповідно , як це описує Анатолий Железный, розмовляли такою ж самою мовою як новгородські словени, радимичі, в’ятичі та інші слов’янскі племена. https://archive.is/4uhpn#selection-1923.143-1923.293 Отже з цієї “залізної логіки” Анатолия Железного польська мова є створена під впливом германських мов та латині на слов’янську мову, яка лише не зазнала, треба робти “залізний” висновок, жодних впливів та змін в російській мові. Отже, читаючи Анатолия Железного, треба “залізно” думати, що російська мова - це і є найчистіша слов’янська мова, яка не зазнала жодного впливу жодних інших мов. В кінці цього ж розділу є викладений Железним словник польської мови і кожен може сам переконатись, що основана та переважна більшість слів польської мови не має нічого спільного з германськими мовами. https://archive.is/4uhpn


(  ДАЛІ БУДЕ )

http://anti-moscow.blogspot.com
https://megaross.livejournal.com/


Ivan Katchanovski is a falsifier of the Maidan massacre and contemporary history of Ukraine:  https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=835545.0
Назва: Re: "Залізна логіка" Анатолия Железного :dopovid:
Відправлено: Slawv від 9 листопада 2017 05:58:31
Вище згадувалось, що Закарапаття та Буковина взагалі не знаходились під владою Речі Посполитої, але на території Закарапаття та Буковина люди розмовляли народним діалектом української мови і тепер більшість слов'янского народу Закарпаття та Буковини визнає та індентифікує себе саме українцями - зовсім окремим народом від російського народу , який проживає в Росії. Закарпаття було в складі Угорського королівства, а Буковина знаходилась - в складі Румунії, однак українська мова Закарпаття майже немає в собі угорських слів, а українська мова Румунії не має в собі румунських слів. Отже "залізна логіка" Анатолия Железного тепер вже зазнала краху на території Закарпаття та Буковини, оскільки на території Закарпаття не виник "російсько-угорський діалект" , а на території Буковини не виник "російсько-румунський діалект", аджеж відповідно до маразматичної теорії Железного на Закарпатті мав би появитися "російсько-угорський діалект", а на території Буковини - "російсько-румунський діалект".

Анатолий Железный пише, що переважна більшість "українізмів" представляють собою безсумнівні полонізми, які почали проникати в мову жителів південно-західної Русі не раніше середини XV ( п’ятнадцятого ) століття в часи польського політичного, господарского і культурного панування. Анатолий Железный стверджує, що українська мова, яку він описує як "російсько-польський діалект", виникла і почала свій розвиток в п’ятнадцятому столітті ( в XV столітті ) після розпаду Давньоруської держави внаслідок, відповідно до теорії Анатолия Железного, процесу полонізації ( ополячування)  жителів Давньоруської держави, тобто жителів, які проживали на руських (українських) землях.    https://archive.is/0YCrv#selection-2105.0-2105.479        ,       https://archive.is/0YCrv#selection-2113.365-2121.191       ,       https://archive.is/0YCrv#selection-2141.0-2141.278         ,        https://archive.is/0YCrv#selection-2157.0-2157.495      ,    https://archive.is/XdpNC#selection-1943.258-1951.472 . Але це XV ( п’ятнадцяте ) століття тривало з 1401 року по 1500 рік http://archive.is/DvFgb  ,  http://archive.is/MoKy1 тобто значно раніше появи польського впливу в Україні. Аджеж цей польський вплив не міг появитись в Україні раніше входження українських (руських) земель Великого князівства Литовського (ВКЛ) у склад Речі Посполитої в 1569 році. Сама Річ Посполита була утворена об'єднанням Польського королівства та Великого князівства Литовського (ВКЛ) в наслідок Люблінської унії в 1569 році http://archive.is/UHkNj  -- елементарне базове шкільне знання з історії України, яким повинен володіти кожен історик так само , як математик повинен вміти виконувати елеметарні арефметичні операції, які ще вчать в початкових класах середньої школи.

(  ДАЛІ БУДЕ )
https://megaross.livejournal.com/
http://anti-moscow.blogspot.com


Ivan Katchanovski is a falsifier of the Maidan massacre and contemporary history of Ukraine:  https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=835545.0
Назва: Re: "Залізна логіка" Анатолия Железного :dopovid:
Відправлено: Slawv від 16 лютого 2019 21:11:10
З одного  боку Анатолий Железний в розділі "Открытое письмо канадскому украинцу Петру Кравчуку" своєї книги  ( Анатолий Железный: "Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине" ) заперечує факт існування письмової мови  Русі, яка відрізнялася усної розмовної мови:
"Ведь не существует никаких сколько-нибудь убедительных доказательств того, что язык бессмертного "Слова о полку Игореве", "Повести временных лет", надписей на стенах храмов, пещер и глиняных сосудах, на берестах, монетах и печатях (граффити) в чем-то отличался от живого, устного языка наших предков."  https://archive.is/qzwuA#selection-55.554-55.854
"Убежден, что древнерусский письменный и устный языки были настолько близки, что вполне можно высказать уверенность, что наши предки - жители Киевской Руси - как говорили, так и писали." https://archive.is/qzwuA#selection-55.1213-55.1397
А вже в іншому розділі з назвою "Сколько языков было в Киевской Руси, или Все ли в порядке в нашей филологии" він сам визнає факт створення Кирилом и Мефодієм створення спеціальної письмової мови: https://archive.is/rCbvh#selection-123.1-123.1051
Правда, він, демонструючи своє невігластво, заперечує створення особливої церковнослов'янскої мови, хоча існує велика кількість наукових публікацій , які спростовують вигадки Анатолия Железного. Він вважає, що цю письмову мову тільки назвали церковнослов'янською, але Мефодій та Кирил не створили спеціальну церковнослов'янську мову на основі місцевого древньоболгарського діалекту. Далі він пише: "Так постепенно образовались две разновидности славянского языка: один чисто письменный язык религиозных текстов (мы называем его церковнославянским или староболгарским), другой - устно-письменный язык повседневного общения и светских документов (он называется древнерусским).  Таким образом, в момент наивысшего расцвета древнерусской культуры одновременно функционировали два языка: письменный церковнославянский и устно-письменный древнерусский. И этими двумя языками полностью исчерпывалась языковая ситуация во времена Киевской Руси. "
https://archive.is/rCbvh#selection-131.1-135.262
Отже слідучи "залізній логіці"  Железного , яка сама собі запречує,  треба  визнати  явний  ідіотизм, що  церковнослов'янська мова це є російська письмова  мова,  якою, як стверджує Анатолій  Железний, також розмовляла  Русь  і яка  пізніше була  ополячена.  З "залізної логіки" А. Железного також виходить ідіотизм , що церковнослов'янська мова це і є російська мова, але  чомусь він не пояснює велику помітну різницю між сучасною російською та церковнослов'янською мовою,  навіть при тому, що сучасна російська літературна  мова  була створена на основі церковнослов'янської мови. Щоб не писати явні маразми, Анатолию Железному треба було прочитати відповідну наукову літературу на тему церковнослов'янської мови.

 
Ivan Katchanovski is a falsifier of the Maidan massacre and contemporary history of Ukraine:  https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=835545.0


Назва: Re: "Залізна логіка" Анатолия Железного :dopovid:
Відправлено: Slawv від 30 серпня 2019 23:02:46
Анатолий Железный стверджує, що про необхідність судового розгляду його книги "Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине"  висловлювався відомий політик В'ячеслав Чорновіл: https://archive.is/dKRhU#selection-39.893-39.1293 , Також деякі газети та небайдужі націоналістично налаштовані громадяни, науковці відверто висловлювались проти його книги https://archive.is/dKRhU   https://archive.is/QcQTW   https://archive.is/FtvIE . А насправді ця книга Анатолия Железного, крім відвертих фальсифікацій, невігластва в області історії, ще містить разючі логічні помилки. Так Анатолий Железный, як вище було показано, вважає, що народ Русі писав на такій же самій мові, на якій і розмовляв. І ця мова була не просто церковнослов'янською, а слов'янскою мовою, тобто мовою всіх слов'ян: "Следовательно, этот язык в те далекие времена был еще не церковнославянский, а просто славянский! " https://archive.is/rCbvh#selection-123.778-123.1475 . Однак не тільки з наукових, але також і з енциклопедичних публікацій можна взнати, що церковнослов'янська мова була створена на основі південноболгарсьоко го (солунського) слов'янского діалекту http://archive.is/0Kq5A#selection-1727.0-1763.1 . І з "логіки" Анатолия Железного також слідує, що цією єдиною слов'янскою мовою розмовляла Русь при цьому він не пояснює факт, що всі інші сучасні слов'янські мови відрізняються  від російської мови, якщо колись в часи сворення церковнослов'янскої мови всі слов'яни розмовляли однією слов'янскою мовою. Тільки у випаку виникнення польської мови, як це було показано вище, він вважає, що польська мова виникла внаслідок германізації слов'янскої мови, якою розмовляли поляки: https://archive.is/4uhpn#selection-1923.0-1923.458 .