Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль
1
6 березня 2017 21:18:53

  Название "руССкие" впервые появилось в начале 19 века.
Впервые слово "русский" было признано и принято в оборот в 1819г, когда журналы "Руской вестникъ" и "Руской инвалидъ" были переименованы в "Русский вестникъ" и "Русский инвалидъ".
Впрочем, может это призошло на пару лет раньше. Такой гарантии нет.
До 19 ст. слова "русский" не существовало.
Соответственно, такие понятия как "русский язык", "русские", "русские князья, "русская история", "русскость" ... и т.д. не старше 19 века.
История возникновения слова "русский" довольно туманна и не имеет к Руси прямого отношения, только опосредственное.
Как известно, царю Петру Алекс. названия "Москва", "Московия", "Московское государство" не нравились.
И было от чего, ведь по-голландски они звучат как Barbarijse... да и в других языках похоже: по-гречески  Βαρβαρίας, по-французки le Barbarie. Похоже что Barbarossa с той же оперы. По-видимому, все-таки правда, что встарь Московию не считали славянами.... даже в Византии.
После нескольких лет мыканья по Европе инкогнито, при дворе царя Петра 1 было принято решение косить под Русь... во всех дворах европейских московские дипломаты начали настаивать, что царь Петр это государь древнего государства Russia, возрождающегося не только на исконной земле Киева, но и на территории московской.
В 1721 г. ложь стала официальной - Петра 1 провозгласили отцом народа, императором Всероссийским Петром Великим. В глазах Европы Московия переименовала себя в  Russia (Русь). В самой империи  Russia приняло звучание Россия.
Так или иначе, но в Европе название жителей киевской Руси  russians стало распространяться и на московитов.
Здесь все ясно..  проблема возникла -как теперь называть жителей нового государства внутри страны?.
Долгое время жителей России было принято называть "россияне" .. и прилагательное "российский" как относящийся к России или к россиянам.
Так продолжалось до войны 1812г. Во время войны сотни тысяч российских солдат на продолжительное время оказались в Европе и вошли в соприкосновение с местным населением... и почти везде местные называли их, жителей Russia, не иначе, как russians (или что-то похожее), что буквально означает русские.  "Русские" как название прижилось в российской литературе и быстренько вытеснило "россиян" как устаревшее.
Прилагательное "русский" заменило прилагательное "российский"... что вполне понятно. Непонятки начались, когда прилагательное "русский" начали употреблять не только по отношению к России, но и к Руси.
А это уже профанация, фальсификат... Для обозначения отношения к Руси, к народу руси (русинам) тыщи лет употребляли прилагательные "русьский", "руський"... но никогда "русский". Употребление "русский" к Руси, без специального объяснения, является фальсификатом.
 Так что, если в первом прижизненном издании Руслана и Людмилы  Пушкин писал "Тамъ руской духъ, тамъ Русью пахнетъ" , то сейчас мы встречаем "Там русский дух, там Русью пахнет", что является откровенной лажей, поскольку ни о каких русских Русь никогда не ведала.
И в заключение, хочу напомнить, что изначально название "русские" не являлось этнонимом... в дореволюционной России не существовало этноса под названием "русские", поскольку в РИ официально под "русскими" понимали жителей европейской части России - белорусов, великороссов и малороссов. Малороссы считались "русскими" в не меньшей мере, чем великороссы.
И только после развала РИ 1917г. большевики переименовали великороссов в единолично "русских РФ".
Так что, вскорости будем отмечать столетия появления русского этноса.

Повна версія