Політичний ФОРУМ

Клуб ФУП => Тема розпочата: tom_cat від 3 грудня 2021 20:21:34

Назва: Львівська гвара :)
Відправлено: tom_cat від 3 грудня 2021 20:21:34
Львівська гвара. Вивчайте.
 :)

Айно – так, правильно
Алярм – сигнал, тривога
Амбулянс – медична допомога
Андрус – злодій
Андрути – вафлі
Багнет – штик
Бадиль – бур’ян; в переносн. – жлоб, рагуль, роздовбай
Балакати – говорити (балак – розмова)
Бальон – повітряна куля, м’яч
Бамбетель – кімнатна лавка зі спинкою
Баняк – каструля
Батяр – шибеник, хуліган
Бздура – нісенітниця
Бзіки – примхи
Бігме – заприсягтися, поклястися, забожитися
Біня – дівчина
Блюзка – піджак
Брадрура/братрура – духовка
Брама – ворота
Брaтванка/бритванка – форма для випічки
Брісьо – животик
Бузя – рот, губи
Бусько – лелека
Вар’ят – божевільний
Вельон – фата молодої
Виходок – вбиральня
Віко – кришка бамбетля або кришка куфра
Вогирок – огірок
Вуйко – дядько, коли звертаються до незнайомого молодші від нього, а також брат мами
Вуйна – тітка
Вурвіш – нечемний хлопчик
Галіція – Галичина
Гальба – кухоль
Гара – горілка, самогон
Гвер – автоматична зброя
Гонор – честь
Гостинец – траса
Гpизтиcя чимось – переживати за щось
Гуляти – танцювати
Ґазда – господар
Ґалґан – нечемний хлопчик
Ґаляретка – желе, мармелад
Ґзитися – дурачитися
Ґречний – ввічливий
Ґудз – вузол
Ґунетко – кришка для кастрюлі
Назва: Re: Львівська гвара
Відправлено: tom_cat від 3 грудня 2021 20:21:53
Дедьо – тато
Дефіляда – парад
Дзиґар(ок) – 1. сигарета 2. годинник
ДpиглІ (наголос на І) – холодець
Жовнір, жовнєж – солдат, воїн
Забава – свято, танці
Заліско – праска
Зафундувати – виставляти
Захцянка – бажання
ЗбитОчник (наголос на О) – той що робить збитки
Знимка – фото
Знимкувати – фотографувати
Зупа – cуп
Калабаня – калюжа
Калапуцькати – перемішувати
Камізелька – жилет, безрукавка
Канапа – диван
Канапка – бутерброд
Канон – гармата
Кaпa – покривало на ліжко
Карменадлі – відбивні
Кашкeт (кашкiт) – кепка
Каштелян – комендант
Квасний – кислий
Керунок – напрям
Кілішок – скляночка для горілки
Кнайпа – бар, кафе, ресторанчик, забігайлівка; в минулому – шинок
Кобіта, кобєта – жінка, дівчина
Когут – півень
Колєжанка – товаришка, колега (жін.)
Коператива – магазин у селі
Хохля – черпак для зупи
Коц(ик) – покривало, вовняна ковдра
Креденс – шафа зі скляними дверцятами
Кремпуватися – соромитися
Кримiнал – тюрма
Криж – полотно, сукно, відріз тканини
Крижі – нижня частина спини
Криївка – таємне сховище
Кріс – рушниця
Ксьондз – священик
Кумпель – товариш
Kуфер – дерев'яна скриня
Куця – свиня
Летовище – аеропорт
Лєгуміна – десерт, ласощі, солодощі
Локаль (льокаль) – 1. ресторан, шинок. 2. квартира
Люстро – дзеркало
Льоха – свиня (яка має народити)
Мандибурка – картопля
Мантилепа (мантелепа) – незграба
Маринарка – піджак
Марципан – делікатес
Мельдуватися – зголошуватися, відзначати свою присутність
Морва – шовковиця
Мешти – туфлі, взуття
Нагла поміч – швидка допомога
Нагнітки – мозолі
Нарваний – наглий
Нашпіцувати – надавати копняків в зад
Небіжчик – покійник
Нездалий – непридатний
Ногавиця – штанина
Обійстя – подвір’я
Обмова – плітки
Обрус – скатертина
Oбцас – каблук мешта
Оздоба – прикраса
Оферма – неохайна людина
Назва: Re: Львівська гвара
Відправлено: tom_cat від 3 грудня 2021 20:22:02
Пательня – сковорідка
Пацьорки – намисто
Паця – порося
Пащекувати – грубо говорити
Песєтко – щеня
П’єц – мурована піч
Писок – рот, стулити писок – сидіти тихо
Пляцки (пляцок) – солодкий пиріг або деруни, картопляники
Покій – кімната
Помарніти – схуднути
Портки – штани
Пoтiчoк – струмок
Презент – подарунок
Прятати – прибирати
Пcтруг -форель
ПублІка – 1. шльондра. 2. привселюдна ганьба, встид перед людьми: не роби мені публІки
Пуделко – коробочка
Пулярус (полярес) – гаманець
Путня – відро
Пуцувати – чистити
Рандка (рантка) – побачення, зустріч
Ревізія – обшук
Рейвах – розгардіяж, бардак
Ресторація – ресторан
Ринва – стічна труба
Pискаль – штихова лопата
Ровер – велосипед
Ружа – троянда
Румегати – жувати, пережовувати
Рунделик – кастрюлька з ручкою
Рура – труба
Cіни – коридор
СклЕп – магазин
Слічний (шлічний) – гарний, симпатичний
Cлоїк – скляна банкa
Смарувати – змащувати
Сподні – спідні штани, кальсони
Статечний – пристойний
Стирка – 1. повія. 2. ганчіркa до миття посуду
Стрий(ко) – брат тата
Стрих – горище
Студня – криницяCьвідерок – свердло
Тарабанити – нести щось важке
Трафунок – випадок
Файка – люлька
Файно – добре
Фармація – аптека
Фацет – парубок
Фест – 1. швидко. 2. грунтовка, надійно, міцно: фест зроблeно – надійно влаштовано
Філіжанка – горнятко
Фірман – їздовий, “водій” возу
Фіранка – гардина (рос. штори)
Фотель – м’яке крісло
Фрезура (фризура) – зачіска
Фузія (фузея) – мисливська рушниця
Цвіклі – бурячки з хроном
Цизорик – розкладний ножик
Цитрина – лимон
Цівка – струмінь (води)
Цімбор – приятель (цімборка – приятелька)
Ціп’я – курча
Ціхо (ціхутко) – тихенько
Цофатися – 1. боротися. 2. посунутися , дати назад
Цукерня – кондитерська
Цьомати – цілувати
Цьотка – тітка
Чуприна – шевелюра
Шваґро (швагро) – чоловік сестри
Шлях (Шляк) би тебе трафив – лайка, побажання наглої смерті
Шляфpoк – домашній халат
Шопа – приміщення де тримають всяке городнє причандалля
Шпацирувати – прогулюватися
Шпиталь (рідко госпіталь) – лікарня
Шпіц – носок мешта
Шпрехати – говорити
Штин – сморід
Штрика (штрека) – залізна дорога
Шуфля – совкова лопата
Юй! – ой!
Ябко – яблуко
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Tracy від 3 грудня 2021 21:15:10
Львівська гвара. Вивчайте.

Дозволю собі проявити цікавість, до кого Ви апелюєте ?
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: tom_cat від 3 грудня 2021 21:16:36
Ну, на ФУПі різні люди. Може комусь цікаво стане.
Я себе спіймала на тому, що меньше десятка слів таких, що в моїй сім'ї не використовували.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: cynic від 3 грудня 2021 21:17:54
Львівська гвара. Вивчайте.
 :)

Айно – так, правильно
Алярм – сигнал, тривога
Амбулянс – медична допомога
Андрус – злодій
Андрути – вафлі
Багнет – штик
Бадиль – бур’ян; в переносн. – жлоб, рагуль, роздовбай
Балакати – говорити (балак – розмова)
Бальон – повітряна куля, м’яч
Бамбетель – кімнатна лавка зі спинкою
Баняк – каструля
Батяр – шибеник, хуліган
Бздура – нісенітниця
Бзіки – примхи
Бігме – заприсягтися, поклястися, забожитися
Біня – дівчина
Блюзка – піджак
Брадрура/братрура – духовка
Брама – ворота
Брaтванка/бритванка – форма для випічки
Брісьо – животик
Бузя – рот, губи
Бусько – лелека
Вар’ят – божевільний
Вельон – фата молодої
Виходок – вбиральня
Віко – кришка бамбетля або кришка куфра
Вогирок – огірок
Вуйко – дядько, коли звертаються до незнайомого молодші від нього, а також брат мами
Вуйна – тітка
Вурвіш – нечемний хлопчик
Галіція – Галичина
Гальба – кухоль
Гара – горілка, самогон
Гвер – автоматична зброя
Гонор – честь
Гостинец – траса
Гpизтиcя чимось – переживати за щось
Гуляти – танцювати
Ґазда – господар
Ґалґан – нечемний хлопчик
Ґаляретка – желе, мармелад
Ґзитися – дурачитися
Ґречний – ввічливий
Ґудз – вузол
Ґунетко – кришка для кастрюлі
як "блюзка" є піджаком :facepalm1:  по перше то жіночого роду і виключно жіночий верхній одяг
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: tom_cat від 3 грудня 2021 21:19:06
Львівська гвара. Вивчайте.
 :)

Айно – так, правильно
Алярм – сигнал, тривога
Амбулянс – медична допомога
Андрус – злодій
Андрути – вафлі
Багнет – штик
Бадиль – бур’ян; в переносн. – жлоб, рагуль, роздовбай
Балакати – говорити (балак – розмова)
Бальон – повітряна куля, м’яч
Бамбетель – кімнатна лавка зі спинкою
Баняк – каструля
Батяр – шибеник, хуліган
Бздура – нісенітниця
Бзіки – примхи
Бігме – заприсягтися, поклястися, забожитися
Біня – дівчина
Блюзка – піджак
Брадрура/братрура – духовка
Брама – ворота
Брaтванка/бритванка – форма для випічки
Брісьо – животик
Бузя – рот, губи
Бусько – лелека
Вар’ят – божевільний
Вельон – фата молодої
Виходок – вбиральня
Віко – кришка бамбетля або кришка куфра
Вогирок – огірок
Вуйко – дядько, коли звертаються до незнайомого молодші від нього, а також брат мами
Вуйна – тітка
Вурвіш – нечемний хлопчик
Галіція – Галичина
Гальба – кухоль
Гара – горілка, самогон
Гвер – автоматична зброя
Гонор – честь
Гостинец – траса
Гpизтиcя чимось – переживати за щось
Гуляти – танцювати
Ґазда – господар
Ґалґан – нечемний хлопчик
Ґаляретка – желе, мармелад
Ґзитися – дурачитися
Ґречний – ввічливий
Ґудз – вузол
Ґунетко – кришка для кастрюлі
як "блюзка" є піджаком :facepalm1:  по перше то жіночого роду і виключно жіночий верхній одяг

Ну так. Тут помилка якась. Чоловічий піджак на львівщині - то маринарка.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Ламер від 3 грудня 2021 21:24:17
А не простіше було дати лінк?
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: murik від 3 грудня 2021 21:28:40
...зовсім недавно потрібно було декілька фраз цієї говірки, то якраз передивлявся ...у тому, що є в інтернеті, є деякі відмінності...треба Ларту питати...:)))
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Bee® від 3 грудня 2021 21:32:23
як "блюзка" є піджаком :facepalm1:  по перше то жіночого роду і виключно жіночий верхній одяг
Ну так. Тут помилка якась. Чоловічий піджак на львівщині - то маринарка.
[/quote]

Нема жодної помилки.
Чоловічий "піджак" часом таки називають "блюзкою", нехай може це і помилково. Термін "маринарка" наразі у вжитку хіба у письменників.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: tom_cat від 3 грудня 2021 21:34:03
як "блюзка" є піджаком :facepalm1:  по перше то жіночого роду і виключно жіночий верхній одяг
Ну так. Тут помилка якась. Чоловічий піджак на львівщині - то маринарка.
Нема жодної помилки.
Чоловічий "піджак" часом таки називають "блюзкою", нехай може це і помилково. Термін "маринарка" наразі у вжитку хіба у письменників.
[/quote]

в мене тато все життя називав піджак маринаркою.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Зірка №4 від 3 грудня 2021 21:34:32
А не простіше було дати лінк?

Ходить у Фейсбуці.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Лусьтрація від 3 грудня 2021 21:34:54
Томкет - львів'янка?
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: tom_cat від 3 грудня 2021 21:35:17
Тато звідти
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Vovchik від 3 грудня 2021 21:35:21
Львівська гвара. Вивчайте.
 :)

Айно – так, правильно
Алярм – сигнал, тривога
Амбулянс – медична допомога
Андрус – злодій
Андрути – вафлі
Багнет – штик
Бадиль – бур’ян; в переносн. – жлоб, рагуль, роздовбай
Балакати – говорити (балак – розмова)
Бальон – повітряна куля, м’яч
Бамбетель – кімнатна лавка зі спинкою
Баняк – каструля
Батяр – шибеник, хуліган
Бздура – нісенітниця
Бзіки – примхи
Бігме – заприсягтися, поклястися, забожитися
Біня – дівчина
Блюзка – піджак
Брадрура/братрура – духовка
Брама – ворота
Брaтванка/бритванка – форма для випічки
Брісьо – животик
Бузя – рот, губи
Бусько – лелека
Вар’ят – божевільний
Вельон – фата молодої
Виходок – вбиральня
Віко – кришка бамбетля або кришка куфра
Вогирок – огірок
Вуйко – дядько, коли звертаються до незнайомого молодші від нього, а також брат мами
Вуйна – тітка
Вурвіш – нечемний хлопчик
Галіція – Галичина
Гальба – кухоль
Гара – горілка, самогон
Гвер – автоматична зброя
Гонор – честь
Гостинец – траса
Гpизтиcя чимось – переживати за щось
Гуляти – танцювати
Ґазда – господар
Ґалґан – нечемний хлопчик
Ґаляретка – желе, мармелад
Ґзитися – дурачитися
Ґречний – ввічливий
Ґудз – вузол
Ґунетко – кришка для кастрюлі
як "блюзка" є піджаком :facepalm1:  по перше то жіночого роду і виключно жіночий верхній одяг
Ну так. Тут помилка якась. Чоловічий піджак на львівщині - то маринарка.
мої теща і тесть чоловічі піджаки називали блюзками
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Carp від 3 грудня 2021 21:40:37
Айно - Так це Закарпаття , не Львіщина .
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: pastor68 від 3 грудня 2021 21:45:08
суржик как суржик
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Ihorko від 3 грудня 2021 22:13:59
Томкет - львів'янка?

нова легенда  :lol:
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Дід Варава від 3 грудня 2021 22:26:22
Кілішок?, зазвичай звучить як "кєлішок"
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: DFMB від 3 грудня 2021 22:27:52
а ліжник, то чиє ?
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Дід Варава від 3 грудня 2021 22:28:15
 Маринарка від маринєж (моряк), нє?
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Дід Варава від 3 грудня 2021 22:31:11
"Стирку цирувала", так казали про бідну але охайну хазяйку.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Came Tak від 3 грудня 2021 22:40:17
шода що галицька говірка відмирає, і львів катастрофічно "українізується", з іншого боку чудовий ідиктор свій-чужий  :)  (tu)
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: argo від 3 грудня 2021 22:42:21
Львівська гвара
більшість з написаного вже давно не вживається в розмовній мові, хіба що на якомусь забутому хуторі.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: АндрійІФ від 3 грудня 2021 22:58:49
Бадиль – в переносн. – жлоб, рагуль, роздовбай
Насправді скорше бовдур, 'ніякий', нікчемний.
І цих тем про галицькі діалекти було вже 'зо двайцять' :D

Ти краще признайся, в якому селі на Франківщині тебе вчили 'менше' писати з м'ягким знаком?
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: DFMB від 3 грудня 2021 23:02:44
 :laugh:

(https://scontent-iev1-1.xx.fbcdn.net/v/t39.30808-6/264218829_425688982370798_4216909159706911081_n.jpg?_nc_cat=102&ccb=1-5&_nc_sid=825194&_nc_ohc=vYurfRuGWkEAX8JnJpn&tn=AoWF2Ae4oNKXA_dh&_nc_ht=scontent-iev1-1.xx&oh=c9ce0e8a8ef56c455c6696a9852ac289&oe=61AFDF85)
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Tracy від 3 грудня 2021 23:07:25
шода що галицька говірка відмирає, і львів катастрофічно "українізується", з іншого боку чудовий ідиктор свій-чужий  :)  (tu)

"А як же Львів?

Якщо ситуація не зміниться і не буде покладено край політиці мовної шизофренії Львів, як і вся Галичина рано чи пізно втратить мову, поступившися нею спочатку перед суржиком, а тоді перед російською. Пам’ятаймо, що кожна двомовність є переходовим станом. Незаперечні ознаки цього я бачу вже сьогодні у мові львів’ян.

Мовна шизофренія створює прокляте коло: з одного боку, є імператив всіляко підтримувати і поширювати мову. З іншого – змішування мови з «языком» руйнує українську мову і саму культуру. Нам кажуть, що говорити про це не можна, бо це нібито поділяє суспільство. Це маніпулятивний кремлівський наратив, який ставить за мету зберегти русифікацію і знищити українську мову, а з нею всю українську цивілізацію".


https://language-policy.info/2015/07/dvomovnist-yak-hvoroba-profesor-kolumbijskoho-universytetu-nazyvaje-ukrajinsku-movnu-sytuatsiyu-movnoyu-shyzofrenijeyu/
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: tom_cat від 3 грудня 2021 23:07:55
Маринарка від маринєж (моряк), нє?

Мене це питання в дитинстві теж цікавило. Так і не з'ясувала, звідки це взялося.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: АндрійІФ від 3 грудня 2021 23:08:17
:laugh:

(https://scontent-iev1-1.xx.fbcdn.net/v/t39.30808-6/264218829_425688982370798_4216909159706911081_n.jpg?_nc_cat=102&ccb=1-5&_nc_sid=825194&_nc_ohc=vYurfRuGWkEAX8JnJpn&tn=AoWF2Ae4oNKXA_dh&_nc_ht=scontent-iev1-1.xx&oh=c9ce0e8a8ef56c455c6696a9852ac289&oe=61AFDF85)
Насправді все залежить від рівня освіти. У мене пацани з двора до 20 років казали 'адєзарант' та 'калійнізація'. Я не дивувався: 8 клясів школи, бурса і відсутність вищої освіти. Так буває, якщо батьки не мають часу на дитину
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: tom_cat від 3 грудня 2021 23:09:18
Бадиль – в переносн. – жлоб, рагуль, роздовбай
Насправді скорше бовдур, 'ніякий', нікчемний.
І цих тем про галицькі діалекти було вже 'зо двайцять' :D

Ти краще признайся, в якому селі на Франківщині тебе вчили 'менше' писати з м'ягким знаком?

Не рухайте мене, я так бачу!  :gigi:
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Tracy від 3 грудня 2021 23:11:07
Бадиль – в переносн. – жлоб, рагуль, роздовбай
Насправді скорше бовдур, 'ніякий', нікчемний.
І цих тем про галицькі діалекти було вже 'зо двайцять' :D

Ти краще признайся, в якому селі на Франківщині тебе вчили 'менше' писати з м'ягким знаком?

Було таке слово у вживанні. І казали - бадилю.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: DFMB від 3 грудня 2021 23:12:58
:laugh:

(https://scontent-iev1-1.xx.fbcdn.net/v/t39.30808-6/264218829_425688982370798_4216909159706911081_n.jpg?_nc_cat=102&ccb=1-5&_nc_sid=825194&_nc_ohc=vYurfRuGWkEAX8JnJpn&tn=AoWF2Ae4oNKXA_dh&_nc_ht=scontent-iev1-1.xx&oh=c9ce0e8a8ef56c455c6696a9852ac289&oe=61AFDF85)
Насправді все залежить від рівня освіти. У мене пацани з двора до 20 років казали 'адєзарант' та 'калійнізація'. Я не дивувався: 8 клясів школи, бурса і відсутність вищої освіти. Так буває, якщо батьки не мають часу на дитину

як на мене калідор  звучить вогонь  :super:
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Lemberg.AT від 3 грудня 2021 23:18:16
Маринарка від маринєж (моряк), нє?
marynarka польск
marine jacke дойч
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Lemberg.AT від 3 грудня 2021 23:26:22
Львівська гвара
більшість з написаного вже давно не вживається в розмовній мові, хіба що на якомусь забутому хуторі.
В гварі третина германізми але в джерелах запозичень процес той самий.
Слова вже теж рідко в моденрновій хохдойчь вживаються.
Молодь і не вдуплить.

 
Bankbettel в меблевих магазинах  не продають) тому не почуєш
Bettbank

Замість bratröhre вживають backofen
Теж застаріле слово

Шпітце як носак теж застралій віденський діалектизм

В гварі багато більше слів ніж в тому списку.
З австрійських часів
Три десятки  легко докинути можна
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: АндрійІФ від 3 грудня 2021 23:29:43
В генрі багато більше слів ніж в тому списку.
Три десятки  легко докинути можна
На львівщині навіть сусідні села можуть говорити діалетами, де 30% слів відрізняються. Та й по заходу загалом таке саме
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: pastor68 від 3 грудня 2021 23:38:42
Якщо ситуація не зміниться і не буде покладено край політиці мовної шизофренії Львів, як і вся Галичина рано чи пізно втратить мову, поступившися нею спочатку перед суржиком
А это и есть суржик чистой воды.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Lemberg.AT від 3 грудня 2021 23:43:13
В генрі багато більше слів ніж в тому списку.
Три десятки  легко докинути можна
На львівщині навіть сусідні села можуть говорити діалетами, де 30% слів відрізняються. Та й по заходу загалом таке саме
Так то ясно)
Діалектизми запозичені  і у Відні є
Запозичення з чеськоі
Теж цікаво як місцеві перекручують слов'янські  слова

В гварі мені більш цікаві германізми з огляду на походження дойчь чи вже через ідіш?
Чому шпацірен зайшло а шрайбен не зайшло хоча в транскарпатія шрайбати вживають.
Чому щебінь schotter в коломиї став шутер   

Не лінгвіст етимолог але три  сотні германських запозичень саме з гвари можна як ребус покрутити.

Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Lemberg.AT від 3 грудня 2021 23:58:17
Якщо ситуація не зміниться і не буде покладено край політиці мовної шизофренії Львів, як і вся Галичина рано чи пізно втратить мову, поступившися нею спочатку перед суржиком
А это и есть суржик чистой воды.
Трохи не так
Суржик твориться від парасольковоі мови.
В Уа схід кацапська
На захід  польска
Гвара це мікс мов і одна парасолькова там не відчутна.

То як подібно в сучасній укр слова вживати банити юзати і тд
То не чистий парасолькововий суржик
Англійську з натяжкою можна назвати парасольковою мовою для украінськоі.
Але стиль такий
Як шузи казати на взуття
Гей піпл і тд

Тут в молоді  теж модно накинути діалектів чи запозичень)
Чи скорочень що не вдуплиш.
Не хохдойчь)
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Байбак від 4 грудня 2021 00:15:32
Бадиль – в переносн. – жлоб, рагуль, роздовбай


Ти краще признайся, в якому селі на Франківщині тебе вчили 'менше' писати з м'ягким знаком?

М'яким
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: pashuha від 4 грудня 2021 00:22:21
зо два десятки - цілком літературні
і ще частина - загальноукраїнська розмовна
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: pastor68 від 4 грудня 2021 00:22:43
Якщо ситуація не зміниться і не буде покладено край політиці мовної шизофренії Львів, як і вся Галичина рано чи пізно втратить мову, поступившися нею спочатку перед суржиком
А это и есть суржик чистой воды.
Трохи не так
Суржик твориться від парасольковоі мови.
В Уа схід кацапська
На захід  польска
Гвара це мікс мов і одна парасолькова там не відчутна.

То як подібно в сучасній укр слова вживати банити юзати і тд
То не чистий парасолькововий суржик
Англійську з натяжкою можна назвати парасольковою мовою для украінськоі.
Але стиль такий
Як шузи казати на взуття
Гей піпл і тд

Тут в молоді  теж модно накинути діалектів чи запозичень)
Чи скорочень що не вдуплиш.
Не хохдойчь)

тут около четверти слов и на слабожанщине ходит
лингвистам  еше на года будет  над чем копья друг другу ломать
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: lab від 4 грудня 2021 01:05:48
половину з того списку до Львова ніяким боком. а екзотичними ті слова є тому, що то звичайні запозичення з німецької і польської, що є недивним враховуючи тривалу окупацію. це те ж як і кацапізми і дикий суржик на сході.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Bee® від 4 грудня 2021 02:06:16
Чому щебінь schotter в коломиї став шутер

Шутер (шутр) - він і є шутр. А де інакше кажут?  :D
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Oleksandr від 4 грудня 2021 02:09:22
Багнет – штик
Багнет українською, штык, російською. Що не так?
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Людас від 4 грудня 2021 07:19:18
Маринарка від маринєж (моряк), нє?

Ні. Це полонізм
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Людас від 4 грудня 2021 07:20:00
половину з того списку до Львова ніяким боком. а екзотичними ті слова є тому, що то звичайні запозичення з німецької і польської, що є недивним враховуючи тривалу окупацію. це те ж як і кацапізми і дикий суржик на сході.

З чеської теж.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: MIRAMAR від 4 грудня 2021 08:58:50
Львівська гвара
більшість з написаного вже давно не вживається в розмовній мові, хіба що на якомусь забутому хуторі.

Угу, в забутому, може,і не вживається... а в прилеглих ду Львова селах всьо сі вживаї, як маї бути!  B-)
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: MIRAMAR від 4 грудня 2021 09:03:58
Маринарка від маринєж (моряк), нє?
Мене це питання в дитинстві теж цікавило. Так і не з'ясувала, звідки це взялося.

Так і є - від маринаж (польск), маринар (старе в Гал, ЗУ) - моряк - маринарка - піджак, куртка на гудзики, жакет.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Георгиу від 4 грудня 2021 09:26:19
Львівська гвара
більшість з написаного вже давно не вживається в розмовній мові, хіба що на якомусь забутому хуторі.
Угу, в забутому, може,і не вживається... а в прилеглих ду Львова селах всьо сі вживаї, як маї бути!  B-)
Никаких проблем для всех окружающих их других сел и городов  ,до тер пор. пока первые не начнут требовать от других  общаться на их "единственно  правильном"украинском языке.
 А как местная устная языковая норма для общения-абсолютно нормально. естественно, обязано продолжаться и не умирать.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Lemberg.AT від 4 грудня 2021 09:27:52
Чому щебінь schotter в коломиї став шутер
Шутер (шутр) - він і є шутр. А де інакше кажут?  :D
Ти не на манхЄтені
Ти у вуйка в снЄтині
Бери шуфлю горни шутр
Шпануй граби крий пазури
Тримай фасун свій як шпіц
 :-)o
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: WASQ від 4 грудня 2021 09:54:26




 :gigi:
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Lemberg.AT від 4 грудня 2021 09:58:13
Віденська гвара з слов'янських запозичень

lepschi лєпші  краще
Du bist lepschi
Ти найкраща

pomali повільно
Du bist pomali
Ти на розлабоні

rosumisch розуміти
rosumisch nix
Нікуя не второпаю

powidln повидло

dalli далеко
Weg dalli
Пістуй звідси
 
wie gehts bratan - як йдеться брат як справи бро
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Came Tak від 4 грудня 2021 20:13:02
вірно пушуть, чули в дитинстві купу цих слів від бабусь дідусів не тільки в галичині, тому що більшість слів були витіснені москалями з території україни під час процесу русифікації.
бо як так може бути, в українській мові слово келих є, а келішок (кілішок) вже немає, зате є рюмка. витискали українські слова, заміняли кацапськими, або наближеними ось і маємо результат
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Kilkenny від 4 грудня 2021 23:20:51
В начале 20 века в Лейпциге вышла книжка "Das Geschlechtleben des Ukrainischen Bauernvolkes" ("Статеве життя укрaїнських селян"). В двух томах. Один том посвящен историям из Западной Украины, которые собирал Гнатюк, второй - из Восточной, в которой фольклор записывал Тарасевский. Книга была издана в Лейпциге, тексты напечатаны латиницей и сопровождаются немецким переводом. Очень хорошо видно влияние языков тех государств, в которых находились эти части Украины, хотя матом с удовольствием пользовались и на востоке, и на западе.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: BFBF від 5 грудня 2021 01:10:04
Маринарка від маринєж (моряк), нє?
Мене це питання в дитинстві теж цікавило. Так і не з'ясувала, звідки це взялося.

МАРИНА́РКА «літній чоловічий піджак»
запозичення з польської мови;
п. marynarka «чоловіча куртка», [mary natka] «матроський одяг» пов’язані з іт. marinara «бушлат із відлогою, матроська куртка», похідним від marina «морський флот»;
р. [марина́дка] «довгий жіночий жакет», [марина́д, марина́к, мариня́к] «тс.», [марена́тка] «короткий жіночий жакет», бр. [марна́тка] «куртка»;
марина́тка «верхній чоловічий і жіночий одяг, схожий на свитку»
https://goroh.pp.ua/%D0%95%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%8F/%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Vovchik від 5 грудня 2021 01:31:00
вірно пушуть, чули в дитинстві купу цих слів від бабусь дідусів не тільки в галичині, тому що більшість слів були витіснені москалями з території україни під час процесу русифікації.
бо як так може бути, в українській мові слово келих є, а келішок (кілішок) вже немає, зате є рюмка. витискали українські слова, заміняли кацапськими, або наближеними ось і маємо результат
та немає там рюмки, за таке слово мої знайомі могли б мені й писок набити, або, як мінімум, зі мною після цього терміну не вживати
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: BFBF від 5 грудня 2021 01:52:58
вірно пушуть, чули в дитинстві купу цих слів від бабусь дідусів не тільки в галичині, тому що більшість слів були витіснені москалями з території україни під час процесу русифікації.
бо як так може бути, в українській мові слово келих є, а келішок (кілішок) вже немає, зате є рюмка. витискали українські слова, заміняли кацапськими, або наближеними ось і маємо результат
та немає там рюмки, за таке слово мої знайомі могли б мені й писок набити, або, як мінімум, зі мною після цього терміну не вживати

є чарка, стакан
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Cталкер від 5 грудня 2021 02:06:53
Маринарка від маринєж (моряк), нє?
З польського словника;

marynarka (język polski) kraw. rodzaj męskiej kurtki, noszonej jako część garnituru lub munduru
піджак(пол.) крав. тип чоловічого піджака, який носять як частину костюма або уніформи
etymologia:
pol. marynarz + -ka

marynarz (język polski) człowiek należący do załogi okrętu lub statku
моряк (пол.)людина, що належить до судна або екіпажу судна;
etymologia:
wł. marinaio < p.łac. marinarius < łac. marinus → morski
іітал.marinaio< піз.лат.marinarius< лат. marinus
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: burlington від 5 грудня 2021 04:07:27
Yo no soy marinero (я не моряк). La/El mar іспанською це море. До чого тут піджак?? Anyway.

Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Олег від 5 грудня 2021 06:11:40
Намішано з говіркою Закарпаття.
Наприклад, айно. Доречі, це з турецької. Там то означає "аналогічний", "подібний".
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Олег від 5 грудня 2021 06:14:56
а ліжник, то чиє ?
Гуцульське
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: MIRAMAR від 5 грудня 2021 06:50:00
вірно пушуть, чули в дитинстві купу цих слів від бабусь дідусів не тільки в галичині, тому що більшість слів були витіснені москалями з території україни під час процесу русифікації.
бо як так може бути, в українській мові слово келих є, а келішок (кілішок) вже немає, зате є рюмка. витискали українські слова, заміняли кацапськими, або наближеними ось і маємо результат

Все дуже просто: в часи Речі Посполитої був фактично один український мовний масив, хоч і з діалектами, від Галичини і до Слобожанщини.

А потім - пішло: русифікація Слобожанщини почалась у кінці 17 ст, Лівобережжя - початок 18 ст, Правобережжя (Полісся і Поділля) - кінець 18 ст, Волині, Холмщини і Підляшшя - поч 19 ст, ну а до Галичини, Буковини і Закарпаття узкій мір прийшов тільки у половині 20 ст зі совком, тому в Галичині найбільш європейське і найменше вражене рускім мірам і совком україномовне населення (Буковина і Закарпаття - теж би так було, але там є етнічні ньюанси і московська церква засіла в часи совка і кучмізму).
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Jacob від 5 грудня 2021 07:53:25
Блюзка – піджак
Ніколи не чув.
Ми вживали Маринарка
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: ЛАРТА від 5 грудня 2021 10:07:38
Львівська ГВАРА... :facepalm:  ТС чула дзвін...Мене невчасно забанили... :weep:
Але про то пізніше. Зараз нІколи.
Лише одне напишу: Гвара - це мова польських низів і зовсім не галицький лексикон.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: ЛАРТА від 5 грудня 2021 10:09:39
...зовсім недавно потрібно було декілька фраз цієї говірки, то якраз передивлявся ...у тому, що є в інтернеті, є деякі відмінності...треба Ларту питати...:)))
Питайте.  Мене вже випустили.   :rotate:
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Lemberg.AT від 5 грудня 2021 11:00:39
Намішано з говіркою Закарпаття.
Наприклад, айно. Доречі, це з турецької. Там то означає "аналогічний", "подібний".
Айно інколи невірно  визнавчають як скорочене файно.
Але то є транскарпатський спосіб говорити ТАК по словацьки ANO  ано
Як підтвердження (типу  слова точно)

Схоже  що то перекручене германське Genаu (точно)
TAK  в словаків окремо теж є

Парасолькова турецька для словацькоі дуже спірне твердження
В часи османів на балканах словаки жили далеко в горах в міксі з германцями.
Для чехи і словак парасолькова мова німецька через бавароавстрійський діалект.
 
Словаки і чехи  виривали германські слова з коріням в часи Масарика.
Доходило до комізму але германський вплив вони зменшили.
Але в побуті запозичення залишилися.
Теж своєрідна гвара)

Що чехи що австрійці наприклад ТАК промовляють однаково Jo (хохдойчь Ja)
Якщо на вулиці почуєш тільки одне йоО йоО фіг вдуплиш чи чех чи австрієць)
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: зацікавлений від 5 грудня 2021 11:59:05

       Норм тема ,  коли чую ці слова - серце радіє ....  ;)
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Бандер1вець від 5 грудня 2021 12:15:36
Половину слів ніколи не чув.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Lemberg.AT від 5 грудня 2021 12:17:35
Львівська ГВАРА... :facepalm:  ТС чула дзвін...Мене невчасно забанили... :weep:
Але про то пізніше. Зараз нІколи.
Лише одне напишу: Гвара - це мова польських низів і зовсім не галицький лексикон.
В старттопі був поданий  список діалектичних запозичень що використовували по всій Галичині і обізвано то було гварою)

Визнане трактуванея.
Льві́вська гові́рка, також льві́вський субдіалект, льві́вська ґва́ра — міська говірка, урбаністичний лінгвофеномен, що сформувалася у Львові в результаті змішання південно-західних говорів української мови та польської мови, зі значними домішками німецької та єврейської лексики за часів австрійського та польського правління.
Львівську ґвару інколи поділяють на три види: на українській основі, польській та єврейській — відповідно до переважання запозичень з певної мови.


Якщо гвару звужувати до кримінального чи соціального (низи)  аспекту вилізає цікавий феномен.
І в Одесі і у Львові кримінальний жаргон рясніє запозиченнями з ідіш.
Тому Фраєр і там і там.
Хоча імперіі різні.
...
Бери щуфлю кидай шутр говорили і у Львові і селах де  поляків іудєйців чи львівських батяр х іх "гварою" в очі не бачили.
Бери совкову лопату  і кидай щєбьйонку по селах  в той час не звучало
Та і зараз не дуже)
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: ivan ukrainets1 від 5 грудня 2021 12:18:21
половина німецькі слова ослов"янені
половина полонізми
половина місцеві діалекти котрі вживанні не лише у Львові

коротше - суржик тіки навпаки

от якого біса питається брати примітивну мову низів і робити з того фетиш? (ще одне слово ін походження)
тоді і суржик Суми-Полтава треба вивчати бо то ж "культура"!
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: ivan ukrainets1 від 5 грудня 2021 12:19:39
Львівська ГВАРА... :facepalm:  ТС чула дзвін...Мене невчасно забанили... :weep:
Але про то пізніше. Зараз нІколи.
Лише одне напишу: Гвара - це мова польських низів і зовсім не галицький лексикон.
В старттопі був поданий  список діалектичних запозичень що використовували по всій Галичині і обізвано то було гварою)

Визнане трактуванея.
Льві́вська гові́рка, також льві́вський субдіалект, льві́вська ґва́ра — міська говірка, урбаністичний лінгвофеномен, що сформувалася у Львові в результаті змішання південно-західних говорів української мови та польської мови, зі значними домішками німецької та єврейської лексики за часів австрійського та польського правління.
Львівську ґвару інколи поділяють на три види: на українській основі, польській та єврейській — відповідно до переважання запозичень з певної мови.

Якщо гвару звужувати до кримінального чи соціального (низи)  аспекту вилізає цікавий феномен.
І в Одесі і у Львові кримінальний жаргон рясніє запозиченнями з ідіш.
Тому Фраєр і там і там.
Хоча імперіі різні.
...
Бери щуфлю кидай шутр говорили і у Львові і селах де  поляків іудєйців чи львівських батяр х іх "гварою" в очі не бачили.
Бери совкову лопату  і кидай щєбьйонку по селах  в той час не звучало
Та і зараз не дуже)


половину тих слів казали мої дідусі-бабусі котрі зовсім не на Галиччині - хоча як вони казали "то було за Польші "
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: tom_cat від 5 грудня 2021 17:13:50
Накину...

"Іду я по штреці, а за мнов шандар з дубельтівков по крчах. Я лап го з а пошитє, надавав му по варгах і пішов до Бога на скаргу"

 :laugh:
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Фломастер від 5 грудня 2021 19:01:57
половина німецькі слова ослов"янені
половина полонізми
половина місцеві діалекти котрі вживанні не лише у Львові

коротше - суржик тіки навпаки

от якого біса питається брати примітивну мову низів і робити з того фетиш? (ще одне слово ін походження)
тоді і суржик Суми-Полтава треба вивчати бо то ж "культура"!
Аякже! Я от рибалю влітку, там селяни з коровами так розмовляють , що взагалі мова нелюдська, бугикають-мугикають. Кричать та луплять тваринок. Якось хотів записати, але соромно стало-ще піде інетом, і визнають українців нижче якихось масаїв.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: ЛАРТА від 5 грудня 2021 20:02:04
Львівська гвара. Вивчайте.
Так отож.
Вже я написала, що Гвара (львівська/нельвівська) - це "суржик" низів, тобто не тільки неосвічених верств населення, але й різних батярів і волоцюг.
Кримінал мав свій жаргон, в котрому було лише одне слово українського походження - з'іванити.
І Гвара і той львівський жаргон - це "мова" поляків. Саме слово  гвара - його українець не придумав, галичанин, як істинний русин, українець свою мову так зневажливо не назве.
Тому ліпити сюди галицький лексикон - нерозумно і недоречно.
 Вивчати треба Галицьку МОВУ - вона того заслуговує, вишукану, м'яку, мову інтелігенції. Цю мову плекали письменники, карбували науковці.
В неї треба вслухатися, щоб не тільки слова запам'ятати, а й вишукану галицьку вимову. Н-д, таку гарну вимову має митрополит Шевчук.

Та й сама мова - це ж не тільки лексика, це словесні звороти, сталі вирази, прислів'я, це те, що формувалося віками.
Не хочу, щоб піднімалася гілка, з такою потврною назвою, тому відкрию нову.


Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: tom_cat від 5 грудня 2021 21:47:38
Львівська гвара. Вивчайте.
Так отож.
Вже я написала, що Гвара (львівська/нельвівська) - це "суржик" низів, тобто не тільки неосвічених верств населення, але й різних батярів і волоцюг.
Кримінал мав свій жаргон, в котрому було лише одне слово українського походження - з'іванити.
І Гвара і той львівський жаргон - це "мова" поляків. Саме слово  гвара - його українець не придумав, галичанин, як істинний русин, українець свою мову так зневажливо не назве.
Тому ліпити сюди галицький лексикон - нерозумно і недоречно.
 Вивчати треба Галицьку МОВУ - вона того заслуговує, вишукану, м'яку, мову інтелігенції. Цю мову плекали письменники, карбували науковці.
В неї треба вслухатися, щоб не тільки слова запам'ятати, а й вишукану галицьку вимову. Н-д, таку гарну вимову має митрополит Шевчук.

Та й сама мова - це ж не тільки лексика, це словесні звороти, сталі вирази, прислів'я, це те, що формувалося віками.
Не хочу, щоб піднімалася гілка, з такою потврною назвою, тому відкрию нову.

Вам там вище про гвару відповіли.
Мені ліниво цитувати.
а так - практично всі наведені слова були у вжитку моїх бабусь, дідусів, батьків і іншої старшої родини.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Український Проект від 6 грудня 2021 00:07:50
++++++++++++++
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: murik від 6 грудня 2021 18:35:36
...зовсім недавно потрібно було декілька фраз цієї говірки, то якраз передивлявся ...у тому, що є в інтернеті, є деякі відмінності...треба Ларту питати...:)))
Питайте.  Мене вже випустили.   :rotate:
...дякую, Ларто, вже розібрався, і головне, що ви сказали, це, скоріше, польська говірка...:)))
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: ЛАРТА від 6 грудня 2021 20:41:19
...зовсім недавно потрібно було декілька фраз цієї говірки, то якраз передивлявся ...у тому, що є в інтернеті, є деякі відмінності...треба Ларту питати...:)))
Питайте.  Мене вже випустили.   :rotate:
...дякую, Ларто, вже розібрався, і головне, що ви сказали, це, скоріше, польська говірка...:)))
:)
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: murik від 6 грудня 2021 20:46:58
Питайте.  Мене вже випустили.   :rotate:
...дякую, Ларто, вже розібрався, і головне, що ви сказали, це, скоріше, польська говірка...:)))
:)
...деякі із цих слів супроводжували мене в дитинстві і не у Львові..:)))
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: ЛАРТА від 6 грудня 2021 21:08:08
...дякую, Ларто, вже розібрався, і головне, що ви сказали, це, скоріше, польська говірка...:)))
:)
...деякі із цих слів супроводжували мене в дитинстві і не у Львові..:)))
Та там накидано... :facepalm:  Якісь невіглас то складав, ще й обізвав зневажливо.  :weep:
Якась контра.  :gigi:
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Бандер1вець від 6 грудня 2021 21:26:43
Так у Львові не говорять.
Невідомо звідки тс взяла цей сленг але я 80% слів ніколи в житті не чув.
Це якась абракадабра нмд.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: ЛАРТА від 6 грудня 2021 21:56:48
Так у Львові не говорять.
Невідомо звідки тс взяла цей сленг але я 80% слів ніколи в житті не чув.
Це якась абракадабра нмд.
Мені знайомі практично всі слова, але вони намішані дуже різношерстно: і ті, що дійсно вживаються щодня, і ті, котрі років 80 назад десь там колись сказав якийсь батяр, перекрутивши на свій лад, чи якась перекупка привезла на Ринок зі свого села разом з яриною.

До речі, піджак таки називали блюзкою. Слово піджак поширилося десь у 70-ті рр.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Came Tak від 6 грудня 2021 23:20:58
Так у Львові не говорять.
Невідомо звідки тс взяла цей сленг але я 80% слів ніколи в житті не чув.
Це якась абракадабра нмд.

та ну, невірю, навпаки 90% слів це слова які просто не можна було не чути живучи у львові хоч якийсь час
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: Veni-vidi від 9 грудня 2021 09:01:37
так здається ґвара це ж прикол?
Синтетична мова придумана якимось письменником заради приколу.
Ліньки шукати яким
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: DFMB від 9 грудня 2021 09:25:10
Так у Львові не говорять.
Невідомо звідки тс взяла цей сленг але я 80% слів ніколи в житті не чув.
Це якась абракадабра нмд.
Мені знайомі практично всі слова, але вони намішані дуже різношерстно: і ті, що дійсно вживаються щодня, і ті, котрі років 80 назад десь там колись сказав якийсь батяр, перекрутивши на свій лад, чи якась перекупка привезла на Ринок зі свого села разом з яриною.

До речі, піджак таки називали блюзкою. Слово піджак поширилося десь у 70-ті рр.
блюзка це жіноче вбрання
Піджак не вживали, бо була маринарка
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: ЛАРТА від 9 грудня 2021 11:06:20
Так у Львові не говорять.
Невідомо звідки тс взяла цей сленг але я 80% слів ніколи в житті не чув.
Це якась абракадабра нмд.
Мені знайомі практично всі слова, але вони намішані дуже різношерстно: і ті, що дійсно вживаються щодня, і ті, котрі років 80 назад десь там колись сказав якийсь батяр, перекрутивши на свій лад, чи якась перекупка привезла на Ринок зі свого села разом з яриною.

До речі, піджак таки називали блюзкою. Слово піджак поширилося десь у 70-ті рр.
блюзка це жіноче вбрання
Піджак не вживали, бо була маринарка
На жіночий стрій казали переважно - блузочка, чи блузка. А на свой піджак мій тато казав блюзка (таке слово було сформоване міськими українцями-галичанами).
Слово "маринарка" теж жило.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: ЛАРТА від 9 грудня 2021 11:08:57
так здається ґвара це ж прикол?
Синтетична мова придумана якимось письменником заради приколу.
Ліньки шукати яким
Можливо, але не впевнена, що то письменницьке творіння. Але хтось намагається те брудне слово натягнути на Галичину. Десь там в тих колах, де ТС обертається.
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: DFMB від 9 грудня 2021 11:20:32
Мені знайомі практично всі слова, але вони намішані дуже різношерстно: і ті, що дійсно вживаються щодня, і ті, котрі років 80 назад десь там колись сказав якийсь батяр, перекрутивши на свій лад, чи якась перекупка привезла на Ринок зі свого села разом з яриною.

До речі, піджак таки називали блюзкою. Слово піджак поширилося десь у 70-ті рр.
блюзка це жіноче вбрання
Піджак не вживали, бо була маринарка
На жіночий стрій казали переважно - блузочка, чи блузка. А на свой піджак мій тато казав блюзка (таке слово було сформоване міськими українцями-галичанами).
Слово "маринарка" теж жило.

це якась вигадка
Назва: Re: Львівська гвара :)
Відправлено: ЛАРТА від 9 грудня 2021 11:27:15
блюзка це жіноче вбрання
Піджак не вживали, бо була маринарка
На жіночий стрій казали переважно - блузочка, чи блузка. А на свой піджак мій тато казав блюзка (таке слово було сформоване міськими українцями-галичанами).
Слово "маринарка" теж жило.
це якась вигадка
Прочитайте на початок працю Шевельова "Галицька мова" - багато проясниться.
Галицька інтелігенція століття працювала над своєю мовою. Ще одна пізказка - НТШ. Теж з їхньою мовною діяльністю варто ознайомитися.
Я виростала в такому середовищі, знаю від батьків, від оточення, як то все формувалося і плекалося, тому... ;)