Політичний ФОРУМ

Клуб ФУП => Тема розпочата: AK73 від 18 лютого 2021 00:17:02

Назва: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 00:17:02
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 00:20:19
ҐРАТУЛЮВАТИ, юю, юєш, недок., кому, діал. Вітати, поздоровляти. — А! Ґратулюю вам! — промовив Дарко.. радісним голосом (Осип Маковей, Вибр., 1954, 45); Йому стискають руки, ґратулюють, він подає руку і цьому, і тому, на всі боки дякує (Антін Крушельницький, Буденний хліб.., 1960, 65).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 160.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 00:21:40
ҐРАТУЛЮВАТИ, юю, юєш, недок., кому, діал. Вітати, поздоровляти. — А! Ґратулюю вам! — промовив Дарко.. радісним голосом (Осип Маковей, Вибр., 1954, 45); Йому стискають руки, ґратулюють, він подає руку і цьому, і тому, на всі боки дякує (Антін Крушельницький, Буденний хліб.., 1960, 65).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 160.
8-) цей словник видавався до 1991 року в нас?
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: DFMB від 18 лютого 2021 00:22:13
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой

 :facepalm1:  не позорся

Ґратулюю, ґратулюю! Може тішитися наше місто, що дістало такого блискучого оборонця (І. Франко).

Отже — насамперед, як-то кажуть, ґратулюю тобі з нагоди великих успіхів капели (І. Багряний).

Він мені гратулював. Решта людей в книгарні, у «Просвіті», хоч знали, що я молодий автор, не звернули на це уваги (У. Самчук).
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 00:22:53
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой
:facepalm1:  не позорся

Ґратулюю, ґратулюю! Може тішитися наше місто, що дістало такого блискучого оборонця (І. Франко).
Отже — насамперед, як-то кажуть, ґратулюю тобі з нагоди великих успіхів капели (І. Багряний).
Він мені гратулював. Решта людей в книгарні, у «Просвіті», хоч знали, що я молодий автор, не звернули на це уваги (У. Самчук).
Тобто це широко вживане слово а не діалектизм, так?

ПиСи - тоді вже не ганьбись

Знавці мови, блєат
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 00:23:19
- А знаєтє как по украінскі будет зажігалка?
-???
-Спалахуйка.
-  :laugh:
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Сліпий від 18 лютого 2021 00:23:44
ҐРАТУЛЮВАТИ, юю, юєш, недок., кому, діал. Вітати, поздоровляти. — А! Ґратулюю вам! — промовив Дарко.. радісним голосом (Осип Маковей, Вибр., 1954, 45); Йому стискають руки, ґратулюють, він подає руку і цьому, і тому, на всі боки дякує (Антін Крушельницький, Буденний хліб.., 1960, 65).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 160.
8-) цей словник видавався до 1991 року в нас?
B-)

Словник української мови в 11 томах, скорочено СУМ-11 — перший в історії великий тлумачний словник української мови. Укладений колективом працівників Інституту мовознавства АН УРСР під керівництвом академіка Івана Білодіда. Виданий у 1970–1980 роках видавництвом «Наукова думка» (Київ). (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8_%D0%B2_11_%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%85)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: DFMB від 18 лютого 2021 00:24:00
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой
:facepalm1:  не позорся

Ґратулюю, ґратулюю! Може тішитися наше місто, що дістало такого блискучого оборонця (І. Франко).
Отже — насамперед, як-то кажуть, ґратулюю тобі з нагоди великих успіхів капели (І. Багряний).
Він мені гратулював. Решта людей в книгарні, у «Просвіті», хоч знали, що я молодий автор, не звернули на це уваги (У. Самчук).
Тобто це широко вживане слово а не діалектизм, так?

це діалект, який давно був

до чого тут доноси ?
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: DFMB від 18 лютого 2021 00:24:41
горить пєрдак йопть  :laugh:
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 00:24:55
ҐРАТУЛЮВАТИ, юю, юєш, недок., кому, діал. Вітати, поздоровляти. — А! Ґратулюю вам! — промовив Дарко.. радісним голосом (Осип Маковей, Вибр., 1954, 45); Йому стискають руки, ґратулюють, він подає руку і цьому, і тому, на всі боки дякує (Антін Крушельницький, Буденний хліб.., 1960, 65).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 160.
8-) цей словник видавався до 1991 року в нас?

Ні звичайно, він видавався не в нас а в СРСР в 1971 р.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 00:27:00
:facepalm1:  не позорся

Ґратулюю, ґратулюю! Може тішитися наше місто, що дістало такого блискучого оборонця (І. Франко).
Отже — насамперед, як-то кажуть, ґратулюю тобі з нагоди великих успіхів капели (І. Багряний).
Він мені гратулював. Решта людей в книгарні, у «Просвіті», хоч знали, що я молодий автор, не звернули на це уваги (У. Самчук).
Тобто це широко вживане слово а не діалектизм, так?
це діалект, який давно був

до чого тут доноси ?
Уявив собі - заходить чергова сєксотка до кафе десь в Дніпрі і каже "Гратулюю, мені півфіліжанки кави та два тістечка". А у відповідь - "что?".... :laugh:

Я мабуть херово в школі вчив Франка. Хоча такі слова під зносочкою шли в примітці як "застарілий діалектизм", ні?
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: DFMB від 18 лютого 2021 00:28:57
Тобто це широко вживане слово а не діалектизм, так?
це діалект, який давно був

до чого тут доноси ?
Уявив собі - заходить чергова сєксотка до кафе десь в Дніпрі і каже "Гратулюю, мені півфіліжанки кави та два тістечка". А у відповідь - "что?".... :laugh:

Я мабуть херово в школі вчив Франка. Хоча такі слова під зносочкою шли в примітці як "застарілий діалектизм", ні?

Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Rocket_Ua від 18 лютого 2021 00:29:26
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой

Якщо хтось скаже замість "гратулювати" "поздоровити" або "привітати" то поки не звільнимо.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 00:29:28
ҐРАТУЛЮВАТИ, юю, юєш, недок., кому, діал. Вітати, поздоровляти. — А! Ґратулюю вам! — промовив Дарко.. радісним голосом (Осип Маковей, Вибр., 1954, 45); Йому стискають руки, ґратулюють, він подає руку і цьому, і тому, на всі боки дякує (Антін Крушельницький, Буденний хліб.., 1960, 65).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 160.
8-) цей словник видавався до 1991 року в нас?
B-)

Словник української мови в 11 томах, скорочено СУМ-11 — перший в історії великий тлумачний словник української мови. Укладений колективом працівників Інституту мовознавства АН УРСР під керівництвом академіка Івана Білодіда. Виданий у 1970–1980 роках видавництвом «Наукова думка» (Київ). (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8_%D0%B2_11_%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%85)
Ну те що слово позначене в ньому як "діал." в принципі мене як відповідь влаштовує. Дивує, що воно стало широковживаним
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 00:30:30
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой
Якщо хтось скаже замість "гратулювати" "поздоровити" або "привітати" то поки не звільнимо.
А, ну тоді поки шебуршіть.... :laugh:
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 00:31:33
Тобто це широко вживане слово а не діалектизм, так?
це діалект, який давно був

до чого тут доноси ?
Уявив собі - заходить чергова сєксотка до кафе десь в Дніпрі і каже "Гратулюю, мені півфіліжанки кави та два тістечка". А у відповідь - "что?".... :laugh:

Я мабуть херово в школі вчив Франка. Хоча такі слова під зносочкою шли в примітці як "застарілий діалектизм", ні?

Ти мабуть херово в школі читати вчився.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 00:32:34
це діалект, який давно був

до чого тут доноси ?
Уявив собі - заходить чергова сєксотка до кафе десь в Дніпрі і каже "Гратулюю, мені півфіліжанки кави та два тістечка". А у відповідь - "что?".... :laugh:

Я мабуть херово в школі вчив Франка. Хоча такі слова під зносочкою шли в примітці як "застарілий діалектизм", ні?
Ти мабуть херово в школі читати вчився.
не твоє псяче діло як я там вчився. Українську мову та літературу завжди здавав на п"ять так шо здрисни
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: DFMB від 18 лютого 2021 00:32:58
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой
Якщо хтось скаже замість "гратулювати" "поздоровити" або "привітати" то поки не звільнимо.
А, ну тоді поки шебуршіть.... :laugh:

вчи
от сель до сель
пріду правєрю (с)

- ти знаєш що таке "мешти", "філіжанка", "коліжанка", "шпондер" "кобіта" тощо;  :laugh:
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: DFMB від 18 лютого 2021 00:34:04
 :laugh:

ні дядя, запомні (с)  :laugh:

(https://scontent.fiev11-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/10881621_571259323018559_800313277613159920_n.jpg?_nc_cat=101&ccb=3&_nc_sid=9267fe&_nc_ohc=WGOCfee7M48AX8TFMMl&_nc_ht=scontent.fiev11-1.fna&oh=fd28b8b21011e53a99aabf3a0f96050e&oe=605210D1)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 00:34:51
Якщо хтось скаже замість "гратулювати" "поздоровити" або "привітати" то поки не звільнимо.
А, ну тоді поки шебуршіть.... :laugh:
вчи
от сель до сель
пріду правєрю (с)

- ти знаєш що таке "мешти", "філіжанка", "коліжанка", "шпондер" "кобіта" тощо;  :laugh:
Та я навіть про членкинь чув краєм вуха 8-)


Правєрішь у жени чи нема в сємьє ганарєї єслі шо
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 00:38:15
Уявив собі - заходить чергова сєксотка до кафе десь в Дніпрі і каже "Гратулюю, мені півфіліжанки кави та два тістечка". А у відповідь - "что?".... :laugh:

Я мабуть херово в школі вчив Франка. Хоча такі слова під зносочкою шли в примітці як "застарілий діалектизм", ні?
Ти мабуть херово в школі читати вчився.
не твоє псяче діло як я там вчився. Українську мову та літературу завжди здавав на п"ять так шо здрисни

Тобі ті п'ятірки за сало з самогоном ставили.
Щоб ти довбограй через тридцять років товк себе по пиці і писав "Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам"

Русскій язик ти, відразу видно, не в школі довів до такого рівня.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Boxter від 18 лютого 2021 00:38:53
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой

недоумок обісцяний з кацапляндії,  що нездатний опанувати мову в країну якої приїхав

не тобі  недолюдку  такі теми відкривати

от же ж бидло йобане
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: KenGuru від 18 лютого 2021 01:28:23
Це пряме запозиченя з латини, є в багатьох європейських мовах
напр. англ. congratulations

А взагалі, думаю що за покоління-друге, наші потомки будуть розмовляти приблизно так : Гай бро, ти вже задеплоїв солюшн в продакшн ?   :)

так що ви тут дарма щось доказуєте один одному, майбутнє вже переступило через вас і нас  B-)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Велесов жив! від 18 лютого 2021 01:34:46
Неудивительно что украинцы не знают такой мовы
Напридумывали хер знает чего.
И все пытаются копировать этот ужасный галицкий акцент.
 :facepalm1:

"Оцэээ визьму потычооок, чоооловичка злоблю, жиииночку" (с)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Rocket_Ua від 18 лютого 2021 01:38:32
Неудивительно что украинцы не знают такой мовы
Напридумывали хер знает чего.
И все пытаются копировать этот ужасный галицкий акцент.
 :facepalm1:

"Оцэээ визьму потычооок, чоооловичка злоблю, жиииночку" (с)

Вихід є!

(https://grazdanstvo-rf.ru/images/programma-pereseleniya-sootechestvennikov-v-rossiyu.jpg)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Matvik від 18 лютого 2021 01:39:02
Доброго ранку. О сколько откритій чудних
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: KenGuru від 18 лютого 2021 01:41:20
Неудивительно что украинцы не знают такой мовы
Напридумывали хер знает чего.
И все пытаются копировать этот ужасный галицкий акцент.
 :facepalm1:

"Оцэээ визьму потычооок, чоооловичка злоблю, жиииночку" (с)
та ти, dumbass, навіть кацапського діалекту толком не знаєш
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Велесов жив! від 18 лютого 2021 01:43:42
Неудивительно что украинцы не знают такой мовы
Напридумывали хер знает чего.
И все пытаются копировать этот ужасный галицкий акцент.
 :facepalm1:

"Оцэээ визьму потычооок, чоооловичка злоблю, жиииночку" (с)
Вихід є!

(https://grazdanstvo-rf.ru/images/programma-pereseleniya-sootechestvennikov-v-rossiyu.jpg)

Нет, есть другой выход, намного лучше:

(https://img.hotels24.ua/photos/ria/new_images/1023/102300/10230017/10230017m.jpg)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Oleksandr від 18 лютого 2021 01:51:55
Неудивительно что украинцы не знают такой мовы
Напридумывали хер знает чего.
И все пытаются копировать этот ужасный галицкий акцент.
 :facepalm1:

"Оцэээ визьму потычооок, чоооловичка злоблю, жиииночку" (с)
Вихід є!

(https://grazdanstvo-rf.ru/images/programma-pereseleniya-sootechestvennikov-v-rossiyu.jpg)
Нет, есть другой выход, намного лучше:

(https://img.hotels24.ua/photos/ria/new_images/1023/102300/10230017/10230017m.jpg)

Велєсов, ти де себе на цьому фото бачиш?
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: OldBoy від 18 лютого 2021 01:55:28
швидше за все полонізм

а в польську звичайно ж із латини

багато слів таким чином мігрували

польська то взагалі місток між словянськими мовами і латиною
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: MAG від 18 лютого 2021 02:04:02
- А знаєтє как по украінскі будет зажігалка?
-???
-Спалахуйка.
-  :laugh:
:punish:
Не кривляйся
Запальничка!
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Oleg Sm від 18 лютого 2021 02:24:24
ҐРАТУЛЮВАТИ, юю, юєш, недок., кому, діал. Вітати, поздоровляти. — А! Ґратулюю вам! — промовив Дарко.. радісним голосом (Осип Маковей, Вибр., 1954, 45); Йому стискають руки, ґратулюють, він подає руку і цьому, і тому, на всі боки дякує (Антін Крушельницький, Буденний хліб.., 1960, 65).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 160.
8-) цей словник видавався до 1991 року в нас?
B-)

Словник української мови в 11 томах, скорочено СУМ-11 — перший в історії великий тлумачний словник української мови. Укладений колективом працівників Інституту мовознавства АН УРСР під керівництвом академіка Івана Білодіда. Виданий у 1970–1980 роках видавництвом «Наукова думка» (Київ). (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8_%D0%B2_11_%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%85)

Погодите, а как же совецкая власть, которая уничтожала все украинское?
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Oleg Sm від 18 лютого 2021 02:27:18
Вихід є!

(https://grazdanstvo-rf.ru/images/programma-pereseleniya-sootechestvennikov-v-rossiyu.jpg)

Вы нас покидаете? :) :) :) :)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: cynic від 18 лютого 2021 03:11:07
ҐРАТУЛЮВАТИ, юю, юєш, недок., кому, діал. Вітати, поздоровляти. — А! Ґратулюю вам! — промовив Дарко.. радісним голосом (Осип Маковей, Вибр., 1954, 45); Йому стискають руки, ґратулюють, він подає руку і цьому, і тому, на всі боки дякує (Антін Крушельницький, Буденний хліб.., 1960, 65).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 160.
" білорусу" АК73  важко панять,бо навіть білоруської не знає...як і української.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Nova від 18 лютого 2021 03:34:13
Це пряме запозиченя з латини, є в багатьох європейських мовах
напр. англ. congratulations

А взагалі, думаю що за покоління-друге, наші потомки будуть розмовляти приблизно так : Гай бро, ти вже задеплоїв солюшн в продакшн ?   :)

так що ви тут дарма щось доказуєте один одному, майбутнє вже переступило через вас і нас  B-)
"закрий віндови, бо чілдренята померзнуть" :D
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: хайнекен від 18 лютого 2021 03:35:59
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой
недоумок обісцяний з кацапляндії,  що нездатний опанувати мову в країну якої приїхав

не тобі  недолюдку  такі теми відкривати

от же ж бидло йобане

Браво. Прекрасный текст. Так победим...тьфубля.. .переможемо
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: хайнекен від 18 лютого 2021 03:41:59
швидше за все полонізм

а в польську звичайно ж із латини

багато слів таким чином мігрували

польська то взагалі місток між словянськими мовами і латиною

Какой полонизм?!
Тяжелое наследие австрии

Гратулирен - поздравлять (нем.)

Из той же оперы что кава на шпациру ( во львове),  шпацирувати...

Шпацирен геен - гулять (нем.)

Ну итд

А вы говорите паляниця...ага



Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Boxter від 18 лютого 2021 04:06:50
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой
недоумок обісцяний з кацапляндії,  що нездатний опанувати мову в країну якої приїхав

не тобі  недолюдку  такі теми відкривати

от же ж бидло йобане
Браво. Прекрасный текст. Так победим...тьфубля.. .переможемо

тому що це тупий варварський жулькоскот з шлейфом мерзотної поведінки на форумі
як з цим уйобком розмовляти коли воно відкриває гілку в якій не розуміється
з притензіями та підйобками ? Воно мухосранське бидло хоче когось повчати..гг  Негодуєт !

мені не прийде в голову наприклад так з тобою говорити
бо я ніколи від тебе не бачив скотства
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Джонни Юз від 18 лютого 2021 06:30:05
(https://i.pinimg.com/originals/d5/21/f9/d521f923c5b8253b7051817c2dce5a8d.jpg)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Джонни Юз від 18 лютого 2021 06:32:17
(http://www.digital-postcard.ch/files/geburi/geburi71.jpg)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: sergyj від 18 лютого 2021 06:39:16
- А знаєтє как по украінскі будет зажігалка?
-???
-Спалахуйка.

Запальничка.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: sergyj від 18 лютого 2021 06:41:59
Неудивительно что украинцы не знают такой мовы
Напридумывали хер знает чего.
И все пытаются копировать этот ужасный галицкий акцент.
 :facepalm1:

"Оцэээ визьму потычооок, чоооловичка злоблю, жиииночку" (с)
Вихід є!

(https://grazdanstvo-rf.ru/images/programma-pereseleniya-sootechestvennikov-v-rossiyu.jpg)
Нет, есть другой выход, намного лучше:

(https://img.hotels24.ua/photos/ria/new_images/1023/102300/10230017/10230017m.jpg)

Ви погрожуєте українцям смертю, через те, що вони не хочуть бути росіянами?
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: дмхз від 18 лютого 2021 07:19:27
Тобто це широко вживане слово а не діалектизм, так?
це діалект, який давно був

до чого тут доноси ?
Уявив собі - заходить чергова сєксотка до кафе десь в Дніпрі і каже "Гратулюю, мені півфіліжанки кави та два тістечка". А у відповідь - "что?".... :laugh:

Я мабуть херово в школі вчив Франка. Хоча такі слова під зносочкою шли в примітці як "застарілий діалектизм", ні?
Насколько я поняла, проблема не в том, что продавцу, кассиру, официанту могут быть непонятны отдельные слова. А в том, что им несчастным приходится самим произносить українські слова. И этот момент их унижает. Принцип какая разница на каком языке почему то не срабатывает.
Не знаешь почему?
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: тясмин від 18 лютого 2021 07:45:47
для бовдурів, ще раз:

ҐРАТУЛЯ́ЦІЯ, ї, жін., діал. Вітання, поздоровлення. А сьогодні надто не хтів картки посилати бо то ніби офіціальна ґратуляція з Новим роком (Леся Українка, V, 1956, 386).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 160.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: патітяшка від 18 лютого 2021 07:49:40
і тут раптом розірвалась лінгвістична бімба  :bomb:
ретельне вивчення словника буде подібне маршу через мінне поле
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: ATF від 18 лютого 2021 07:58:43
Для деяких дописувачів словник української і  "Майн кампф" рівнозначні.  :gigi:

Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Джонни Юз від 18 лютого 2021 08:13:21
Ну давайте скажемо, що гратулювати це все ж таки запозичення з німецької -gratulieren

та вживається не на всіх теренах України, доречі - Les terrains(фр.)-землі, поля, ну це на мою опінію. :shuffle:
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: гонта від 18 лютого 2021 08:14:09
Є таке слово , попадалось в літературі
але хоч сам з галичини ,ніколи не чув щоб хтось його вживав
в польській є ,вживається коли вітають з успіхом ,нп народженням дитини чи отриманням диплому
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: costashu від 18 лютого 2021 08:25:28
Якщо хтось скаже замість "гратулювати" "поздоровити" або "привітати" то поки не звільнимо.
А, ну тоді поки шебуршіть.... :laugh:
вчи
от сель до сель
пріду правєрю (с)

- ти знаєш що таке "мешти", "філіжанка", "коліжанка", "шпондер" "кобіта" тощо;  :laugh:
це полонізми
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: тясмин від 18 лютого 2021 08:27:30
Для деяких дописувачів словник української і  "Майн кампф" рівнозначні.  :gigi:


для деяких бовдурів не соромно привселюдно демонструвати своє невігластво.
Не знаєш - перевір, спитай, засумнівайся, але не неси повної нісенітниці, як це зробив автор гілки.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: costashu від 18 лютого 2021 08:29:52
Полонізм#В_українській_мові (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%96%D0%B7%D0%BC#%D0%92_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96%D0%B9_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D1%96)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: LSD від 18 лютого 2021 08:36:33
- А знаєтє как по украінскі будет зажігалка?
-???
-Спалахуйка.
-  :laugh:
Щось нове...
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: germ від 18 лютого 2021 09:17:29
Ну давайте скажемо, що гратулювати це все ж таки запозичення з німецької -gratulieren
та вживається не на всіх теренах України, доречі - Les terrains(фр.)-землі, поля, ну це на мою опінію. :shuffle:

з латинської
через німецьку і польську
синоніми збагачують мову, і запозичень з класичних мов - грецької та латинської - є дуже і дуже багато в усіх європейських мовах
обурюватись цим фактом може тільки .... вельми обмежена людина
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Serge_D від 18 лютого 2021 09:22:59
Гратулюю щирих західних українчів з перемогою над касирами  [ua] катерами.. чи каферами... як там по новому?
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: germ від 18 лютого 2021 09:28:32
Гратулюю щирих західних українчів з перемогою над касирами  [ua] катерами.. чи каферами... як там по новому?

імбецил досі не запам'ятав, що "новий западенський" правопис - це харківська "скрипниківка" 1928 року   :weep: 
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: costashu від 18 лютого 2021 09:39:01
Гратулюю щирих західних українчів з перемогою над касирами  [ua] катерами.. чи каферами... як там по новому?
бариста
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Serge_D від 18 лютого 2021 09:55:51
Гратулюю щирих західних українчів з перемогою над касирами  [ua] катерами.. чи каферами... як там по новому?
бариста

Во во! баристами!
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Karoffka від 18 лютого 2021 10:01:27
а є ще конгратуляції - ось де розрив моцга. :facepalm:
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: хайнекен від 18 лютого 2021 10:13:27
Ну давайте скажемо, що гратулювати це все ж таки запозичення з німецької -gratulieren
та вживається не на всіх теренах України, доречі - Les terrains(фр.)-землі, поля, ну це на мою опінію. :shuffle:
з латинської
через німецьку і польську
синоніми збагачують мову, і запозичень з класичних мов - грецької та латинської - є дуже і дуже багато в усіх європейських мовах
обурюватись цим фактом може тільки .... вельми обмежена людина

Дах тоже с латыни?
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Palermo від 18 лютого 2021 10:14:01
Наслаждаюсь взрывом кацапских пердаков!

Нужно таких подключать к электросети - пускай электричество вырабатывают
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: хайнекен від 18 лютого 2021 10:14:47
а є ще конгратуляції - ось де розрив моцга. :facepalm:

А есть еще рахунок - вот где разрыв мозга
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Darkwalker від 18 лютого 2021 10:15:13
с такой лингвистикой

а феминитивы, те вообще рулят  :laugh:
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 10:17:59
- А знаєтє как по украінскі будет зажігалка?
-???
-Спалахуйка.
-  :laugh:
:punish:
Не кривляйся
Запальничка!

я знаю, як буде
це приклад пізнання української мови кацапами
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Джонни Юз від 18 лютого 2021 10:20:03
Ну давайте скажемо, що гратулювати це все ж таки запозичення з німецької -gratulieren
та вживається не на всіх теренах України, доречі - Les terrains(фр.)-землі, поля, ну це на мою опінію. :shuffle:
з латинської
через німецьку і польську
синоніми збагачують мову, і запозичень з класичних мов - грецької та латинської - є дуже і дуже багато в усіх європейських мовах
обурюватись цим фактом може тільки .... вельми обмежена людина
------------
за рибу гроші, хто обурюється? й не перекручуйте, запозичення пряме з німецької, бо не спілкувалися
із латинянами  напряму українці, не встигли трохи, ну якщо родовід від сарматів, скифів вести - тоді встигли.)
а європейські мови не з запозиченнями з латини, вони, в більшості своїй, на ній побудовані.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 10:22:19
- А знаєтє как по украінскі будет зажігалка?
-???
-Спалахуйка.
-  :laugh:
Щось нове...

це добре забуте старе,
так українка за походженням навчала української кацапів на кацапоТБ
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: DFMB від 18 лютого 2021 10:25:45
- А знаєтє как по украінскі будет зажігалка?
-???
-Спалахуйка.
-  :laugh:
Щось нове...
це добре забуте старе,
так українка за походженням навчала української кацапів на кацапоТБ

там ше було

-ліфт
-???
-міжповерховий дрототяг
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Джонни Юз від 18 лютого 2021 10:27:19
- А знаєтє как по украінскі будет зажігалка?
-???
-Спалахуйка.
-  :laugh:
:punish:
Не кривляйся
Запальничка!
я знаю, як буде
це приклад пізнання української мови кацапами
------------
 просто дехто в запалі втрачає почуття гумору та іронії, бо ж стрекоза це бабка, а не залупівка, нє?).
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: U2 від 18 лютого 2021 10:30:03
      Вы просто не слышали, как разговаривают аутентичные армяне или азербайджанцы - все на своём, но потом вставляют: телевизор, холодильник и т.д. Так шо - попуститесь.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: U2 від 18 лютого 2021 10:31:20
:punish:
Не кривляйся
Запальничка!
я знаю, як буде
це приклад пізнання української мови кацапами
------------
 просто дехто в запалі втрачає почуття гумору та іронії, бо ж стрекоза це бабка, а не залупівка, нє?).
.    Урбонизды не видали бабок... пичалька...
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Wolter від 18 лютого 2021 10:31:21
 Вперше чую таке дивне слово. Взагалі це  gratulation -тобто ПОДЯКА. Я вас гратулюю, тобто дякую Вам. Поздоровлення-це не правильно. Тоді вже конгратуляція. Це скоріш за все позичання,або якась старовинна індо-європейська норма. Скоріш за все ГЕРМАНІЗМ : die Gratulation.

 Тобто, я вважаю, що побажання здоровья нам більш властиво.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 10:31:56
:punish:
Не кривляйся
Запальничка!
я знаю, як буде
це приклад пізнання української мови кацапами
------------
 просто дехто в запалі втрачає почуття гумору та іронії, бо ж стрекоза це бабка, а не залупівка, нє?).

у мене стійке враження
 дехто має запал на висміювання шляхом приниження
в тому випадку це була не гумористична програма
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 10:32:54
Щось нове...
це добре забуте старе,
так українка за походженням навчала української кацапів на кацапоТБ
там ше було

-ліфт
-???
-міжповерховий дрототяг

не пам'ятаю такого там
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: U2 від 18 лютого 2021 10:33:15
Вперше чую таке дивне слово. Взагалі це  gratulation -тобто ПОДЯКА. Я вас гратулюю, тобто дякую Вам. Поздоровлення-це не правильно. Тоді вже конгратуляція. Це скоріш за все позичання,або якась старовинна індо-європейська норма. Скоріш за все ГЕРМАНІЗМ : die Gratulation.

 Тобто, я вважаю, що побажання здоровья нам більш властиво.
.     Да пёс с ними! Головы им отрубят - всего делов-то!(ц, Иван Васильевич меняет профессию)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: garri від 18 лютого 2021 10:38:27
Наслаждаюсь взрывом кацапских пердаков!


+
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Wolter від 18 лютого 2021 10:38:35
Вперше чую таке дивне слово. Взагалі це  gratulation -тобто ПОДЯКА. Я вас гратулюю, тобто дякую Вам. Поздоровлення-це не правильно. Тоді вже конгратуляція. Це скоріш за все позичання,або якась старовинна індо-європейська норма. Скоріш за все ГЕРМАНІЗМ : die Gratulation.

 Тобто, я вважаю, що побажання здоровья нам більш властиво.
.     Да пёс с ними! Головы им отрубят - всего делов-то!(ц, Иван Васильевич меняет профессию)
=========================================
  :D   Згоден. Не тре хапати всі позичання ХЗ якіх часів та видавати за СПРАВЖНЮ УКРАЇНСЬКУ.  Це як поновити: "ПРІБЛАГОРАСМОТРІТЄЛ ЬСТВУЮЩЕГОСЯ"  :D
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Джонни Юз від 18 лютого 2021 10:44:12
я знаю, як буде
це приклад пізнання української мови кацапами
------------
 просто дехто в запалі втрачає почуття гумору та іронії, бо ж стрекоза це бабка, а не залупівка, нє?).
у мене стійке враження
 дехто має запал на висміювання шляхом приниження
в тому випадку це була не гумористична програма
------------
літери, на жаль, не передають інтонації.
я про те, що тебе виправили про спалахуйку.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: U2 від 18 лютого 2021 10:49:57
------------
 просто дехто в запалі втрачає почуття гумору та іронії, бо ж стрекоза це бабка, а не залупівка, нє?).
у мене стійке враження
 дехто має запал на висміювання шляхом приниження
в тому випадку це була не гумористична програма
------------
літери, на жаль, не передають інтонації.
я про те, що тебе виправили про спалахуйку.
.    Его обманывать не надо - он сам обманываться рад! (Почти ц)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 10:50:10
------------
 просто дехто в запалі втрачає почуття гумору та іронії, бо ж стрекоза це бабка, а не залупівка, нє?).
у мене стійке враження
 дехто має запал на висміювання шляхом приниження
в тому випадку це була не гумористична програма
------------
літери, на жаль, не передають інтонації.
я про те, що тебе виправили про спалахуйку.

ааа, з огляду на дописувача, я не впевнений, що то був гумор
але я можу помилятись
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Ламер від 18 лютого 2021 10:52:16
ГРАТУЛЯЦИЯ
[лат. gratulation - изъявление радости, поздравление] - поздравление, пожелание счастья. Нем. Gratulation - поздравление.
Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г., 2006.

ГРАТУЛЯЦИЯ
поздравление.
Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.

(c) https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/15742/%D0%93%D0%A0%D0%90%D0%A2%D0%A3%D0%9B%D0%AF%D0%A6%D0%98%D0%AF

Кацапи своєї мови не знають , але пнуться вчити українців - української
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: myshka naruzhka від 18 лютого 2021 10:53:01
Ну давайте скажемо, що гратулювати це все ж таки запозичення з німецької -gratulieren
та вживається не на всіх теренах України, доречі - Les terrains(фр.)-землі, поля, ну це на мою опінію. :shuffle:
+ english

постійно помічаю спільних слів українських з англійськими, точніше коренів слів, правда лінуюся їх записувати. вже б словник міг бути.

от щойно згадала lament - лемент.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 10:54:50
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой
недоумок обісцяний з кацапляндії,  що нездатний опанувати мову в країну якої приїхав

не тобі  недолюдку  такі теми відкривати

от же ж бидло йобане
Уйобок, а ты сколько в Киеве сидишь, жопомой подпарижский?
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Ламер від 18 лютого 2021 10:57:33
Ну давайте скажемо, що гратулювати це все ж таки запозичення з німецької -gratulieren
та вживається не на всіх теренах України, доречі - Les terrains(фр.)-землі, поля, ну це на мою опінію. :shuffle:
+ english

постійно помічаю спільних слів українських з англійськими, точніше коренів слів, правда лінуюся їх записувати. вже б словник міг бути.

от щойно згадала lament - лемент.
fine - файно :)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Джонни Юз від 18 лютого 2021 10:58:29
Ну давайте скажемо, що гратулювати це все ж таки запозичення з німецької -gratulieren
та вживається не на всіх теренах України, доречі - Les terrains(фр.)-землі, поля, ну це на мою опінію. :shuffle:
+ english

постійно помічаю спільних слів українських з англійськими, точніше коренів слів, правда лінуюся їх записувати. вже б словник міг бути.

от щойно згадала lament - лемент.
-------
круто, мо то вони в нас запозичили?)
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: DFMB від 18 лютого 2021 10:59:54
Оказывается "гратулювати" - это поздравлять кого-то с датой. Слова "вітати" или "поздоровлювати" - это уже типа архаизм или отстой.

Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам с такой лингвистикой
недоумок обісцяний з кацапляндії,  що нездатний опанувати мову в країну якої приїхав

не тобі  недолюдку  такі теми відкривати

от же ж бидло йобане
Уйобок, а ты сколько в Киеве сидишь, жопомой подпарижский?

ГРАТУЛЯЦИЯ

поздравление.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.

 :weep:

Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 11:01:45
Ти мабуть херово в школі читати вчився.
не твоє псяче діло як я там вчився. Українську мову та літературу завжди здавав на п"ять так шо здрисни
Тобі ті п'ятірки за сало з самогоном ставили.
Щоб ти довбограй через тридцять років товк себе по пиці і писав "Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам"

Русскій язик ти, відразу видно, не в школі довів до такого рівня.
На відміну від тебе, тупого дегенерата, я і українську і російську вчив однаково гарно. А сало і самогон з дитинства мабуть сформували твій тупий свинячий мозок...
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 11:02:52
недоумок обісцяний з кацапляндії,  що нездатний опанувати мову в країну якої приїхав

не тобі  недолюдку  такі теми відкривати

от же ж бидло йобане
Уйобок, а ты сколько в Киеве сидишь, жопомой подпарижский?
ГРАТУЛЯЦИЯ

поздравление.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.
:weep:
И як часто це слово вживалось ще років 30 тому?
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: DFMB від 18 лютого 2021 11:05:16
Уйобок, а ты сколько в Киеве сидишь, жопомой подпарижский?
ГРАТУЛЯЦИЯ

поздравление.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.
:weep:
И як часто це слово вживалось ще років 30 тому?

воно вживалось ше 100 років тому, прикинь, навіть в словник запиздячили, як - вошедших в употребление  в русском языке.

а тебе дивує шо воно існує в українському вживанні

просто було б достатньо сказати - лоханувся, вибчейте

але ні головку тримаєш рівно, ну шо ж тримай  :laugh:
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 11:06:26
не твоє псяче діло як я там вчився. Українську мову та літературу завжди здавав на п"ять так шо здрисни
Тобі ті п'ятірки за сало з самогоном ставили.
Щоб ти довбограй через тридцять років товк себе по пиці і писав "Скоро вы, блеать, всех поувольняете по доносам"

Русскій язик ти, відразу видно, не в школі довів до такого рівня.
На відміну від тебе, тупого дегенерата, я і українську і російську вчив однаково гарно. А сало і самогон з дитинства мабуть сформували твій тупий свинячий мозок...
погано ти вчив якщо в двох поспіль реченнях використав "тупий"
якби гарно вчив, перед тим як пику собі товкти, скористався б словником тлумачним
аби не виглядати настільки недолуго в гілці зі своїми апокаліптичними прогнозами про користування українською

Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Ламер від 18 лютого 2021 11:07:01
ГРАТУЛЯЦИЯ

поздравление.

Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Попов М., 1907.
:weep:
И як часто це слово вживалось ще років 30 тому?
воно вживалось ше 100 років тому, прикинь, навіть в словник запиздячили, як - вошедших в употребление  в русском языке.

а тебе дивує шо воно існує в українському вживанні

просто було б достатньо сказати - лоханувся, вибчейте

але ні головку тримаєш рівно, ну шо ж тримай  :laugh:
ГРАТУЛЯЦИЯ
[лат. gratulation - изъявление радости, поздравление] - поздравление, пожелание счастья. Нем. Gratulation - поздравление.
Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г., 2006.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 11:08:53
 :laugh: так, самі знавці, куди ж мені неграмотному...
Ще 50-100 випадків як вчора в Дніпрі (а вони будуть, впевнений, бо довбойобів скрізь вистачає) - догратулюєтесь до повноцінної громадянської війни....
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: DFMB від 18 лютого 2021 11:14:05
:laugh: так, самі знавці, куди ж мені неграмотному...
Ще 50-100 випадків як вчора в Дніпрі (а вони будуть, впевнений, бо довбойобів скрізь вистачає) - догратулюєтесь до повноцінної громадянської війни....

всьо хня давай пра югавасток уже
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Ламер від 18 лютого 2021 11:16:12
:laugh: так, самі знавці, куди ж мені неграмотному...
Все просто:
не володієш предметом - не вийобуйся!
Цитувати
Ще 50-100 випадків як вчора в Дніпрі (а вони будуть, впевнений, бо довбойобів скрізь вистачає) - догратулюєтесь до повноцінної громадянської війни....
А от за такі приколи тут колись відправляли в "ніколи"!
Давно  то було... :(
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: myshka naruzhka від 18 лютого 2021 11:20:47
Ну давайте скажемо, що гратулювати це все ж таки запозичення з німецької -gratulieren
та вживається не на всіх теренах України, доречі - Les terrains(фр.)-землі, поля, ну це на мою опінію. :shuffle:
+ english

постійно помічаю спільних слів українських з англійськими, точніше коренів слів, правда лінуюся їх записувати. вже б словник міг бути.

от щойно згадала lament - лемент.
-------
круто, мо то вони в нас запозичили?)
думаю, що це все має одне походження, скоріше з латині(як цибуля - цепа(лат.) - Чіполіно(іт.). я багато таких слів підмічаю, просто не записую, а потім забуваю.
так само багато спільних побутових слів в англійській є з французькою і іншими романської групи і не тільки, мовами.
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: AK73 від 18 лютого 2021 11:21:45
:laugh: так, самі знавці, куди ж мені неграмотному...
Все просто:
не володієш предметом - не вийобуйся!
Цитувати
Ще 50-100 випадків як вчора в Дніпрі (а вони будуть, впевнений, бо довбойобів скрізь вистачає) - догратулюєтесь до повноцінної громадянської війни....
А от за такі приколи тут колись відправляли в "ніколи"!
Давно  то було... :(
Слава и президента в экзиле с обосраным адьютантом с СУПа вам повернить...
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: алекс_12 від 18 лютого 2021 14:18:46
  москалики признають в українській тільки те, що використовується в російській. Решта для них -"чуждое" . У свій час вбили західний варіант літературної української  великою мірою через те, що там була купа слів, які не мали подібного російського однокореневого відповідника .
 Но але і це прогрес. Раніше їх вивертало від української в будь -якому вигляді .
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: costashu від 18 лютого 2021 14:24:41
а в Харкові кажуть тремпель, і що тут робити
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Читач від 18 лютого 2021 14:47:09
  москалики признають в українській тільки те, що використовується в російській. Решта для них -"чуждое" . У свій час вбили західний варіант літературної української  великою мірою через те, що там була купа слів, які не мали подібного російського однокореневого відповідника .
 Но але і це прогрес. Раніше їх вивертало від української в будь -якому вигляді .

в цій гілці вже було продемонстровано, що слово "гратуляція"
хоч і не було широковживаним, але є спільним для російської та української мов

потрапляння цього слова в ширвжиток чомусь вплинуло на пердак автора гілки
спричинивши непересічну травму в мозку
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: germ від 18 лютого 2021 15:30:43
Ну давайте скажемо, що гратулювати це все ж таки запозичення з німецької -gratulieren
та вживається не на всіх теренах України, доречі - Les terrains(фр.)-землі, поля, ну це на мою опінію. :shuffle:
з латинської
через німецьку і польську
синоніми збагачують мову, і запозичень з класичних мов - грецької та латинської - є дуже і дуже багато в усіх європейських мовах
обурюватись цим фактом може тільки .... вельми обмежена людина
------------
за рибу гроші, хто обурюється? й не перекручуйте, запозичення пряме з німецької, бо не спілкувалися
із латинянами  напряму українці, не встигли трохи, ну якщо родовід від сарматів, скифів вести - тоді встигли.)
а європейські мови не з запозиченнями з латини, вони, в більшості своїй, на ній побудовані.

пальцем в небо...

"з латинської через німецьку/польську" означає саме те, що ці слова означають, навіть не знаю, як доступніше пояснити, бо це загальноприйнята термінологія

до відома - хоча латинян дійсно давно нема сліду, але латинська мова стала мовою науки і релігії в Європі та застосовувалася в багатьох сферах майже до початку 19 ст.

лише частина європейських мов належить до романської сім'ї (меншість), інші - германські, слов'янські - запозичували латинські і грецькі слова, не спілкуючись напряму ні з латинянами, ні з еллінами    :-o
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: Джонни Юз від 18 лютого 2021 15:49:00
з латинської
через німецьку і польську
синоніми збагачують мову, і запозичень з класичних мов - грецької та латинської - є дуже і дуже багато в усіх європейських мовах
обурюватись цим фактом може тільки .... вельми обмежена людина
------------
за рибу гроші, хто обурюється? й не перекручуйте, запозичення пряме з німецької, бо не спілкувалися
із латинянами  напряму українці, не встигли трохи, ну якщо родовід від сарматів, скифів вести - тоді встигли.)
а європейські мови не з запозиченнями з латини, вони, в більшості своїй, на ній побудовані.
пальцем в небо...

"з латинської через німецьку/польську" означає саме те, що ці слова означають, навіть не знаю, як доступніше пояснити, бо це загальноприйнята термінологія

до відома - хоча латинян дійсно давно нема сліду, але латинська мова стала мовою науки і релігії в Європі та застосовувалася в багатьох сферах майже до початку 19 ст.

лише частина європейських мов належить до романської сім'ї (меншість), інші - германські, слов'янські - запозичували латинські і грецькі слова, не спілкуючись напряму ні з латинянами, ні з еллінами    :-o
---------

 дякую кеп, вмієте видати  прописні істини  :-o  :peremoga:
Назва: Re: Гратуляція :facepalm:
Відправлено: myshka naruzhka від 18 лютого 2021 16:10:17
Ну давайте скажемо, що гратулювати це все ж таки запозичення з німецької -gratulieren
та вживається не на всіх теренах України, доречі - Les terrains(фр.)-землі, поля, ну це на мою опінію. :shuffle:
+ english

постійно помічаю спільних слів українських з англійськими, точніше коренів слів, правда лінуюся їх записувати. вже б словник міг бути.

от щойно згадала lament - лемент.
також багато є слів з трохи відмінним значенням, але "з того ж степу": repeat - репетувати.