Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

"Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

То «дослідження» від кацапів?   :X
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

Так ззвана "россіянська момва" з'явилася лише в 17 столітті і то це було щось....
   
З горем пополам "давньоруською" мовою назвати хіба що Old Norse, але то неслов'янська мова  :gigi:
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

З горем пополам "давньоруською" мовою назвати хіба що Old Norse, але то неслов'янська мова  :gigi:
----------------------------------
Та ти вже заколебав пангерманізмом.
   
То «дослідження» від кацапів?   :X

А що ти маєш проти? Для мене існують поняття чесної людини, і нечесної. Скажімо, той же Палій ніби як мій співвічизник, але я з ним не сяду на одному гектарі  :gigi:
   
Та ти вже заколебав пангерманізмом.

Тобто визнання правди ти називаєш "пангерманізмом"? :facepalm:
   
А що ти маєш проти? Для мене існують поняття чесної людини, і нечесної. Скажімо, той же Палій ніби як мій співвічизник, але я з ним не сяду на одному гектарі  :gigi:

А що, він пропонував/просив/запрошував/вмовляв/благав?
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

Правильно, вчи ФУПчиків розуму.
   
Правильно, вчи ФУПчиків розуму.

Мені незрозуміло, чому ця тема зустрічає таку ненависть? Хоча там ніби нічого поганого - спростування совкових міфів. А діє, як часник на вампірів  :facepalm:
   
Сцуко, реально відчуваю себе як людина з в'язанкою часнику на шабаші вампірів  :facepalm:
   
Ага, ось  свіжовиколупана з одного  місця  кацапами молитва на типовому " древнєрускам языке"  :lol:
Особливо зверніть увагу на слова і словосполучення  ісконнорускага язика: " доля, пресвятая марія-маті,  ми прішлі тєбє воздаті"  :facepalm1:
Кацапам не приходить в голову, що це українські слова прочитані на кацапський манер?  :weep:

   
Ага, ось  свіжовиколупана з одного  місця  кацапами молитва на типовому " древнєрускам языке"  :lol:
Особливо зверніть увагу на слова і словосполучення  ісконнорускага язика: " доля, пресвятая марія-маті,  ми прішлі тєбє воздаті"  :facepalm1:

https://youtu.be/LrTl71sJhlM

Ну AFAIK закінчення на "-ті" замість сучаснокацапського "-ть" таки притаманне було мові наших земель. Тому і у нас воно збереглося як "-ти"
   
Ну звкінчення на "-ті" замість сучаснокацапського "-ть" таки у притаманне було мові наших земель. Тому і у нас воно збереглося як "-ти"


Отож..    все поцупили в  українців і ще й ви@ буються  :facepalm1:
   
Так ззвана "россіянська момва" з'явилася лише в 17 столітті і то це було щось....

у  18 ст.
   
А що ти маєш проти? Для мене існують поняття чесної людини, і нечесної. Скажімо, той же Палій ніби як мій співвічизник, але я з ним не сяду на одному гектарі  :gigi:
цікаво. А детальніше трішки можна.
   
Давньої Русі теж, а в підручниках у кацапів вона є.
Неважливо, що існувало, важливо, що в книжках написали.
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

Так ззвана "россіянська момва" з'явилася лише в 17 столітті і то це було щось....
В 18.
Прокопович зробив.
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

Давньої Русі теж, а в підручниках у кацапів вона є.
Неважливо, що існувало, важливо, що в книжках написали.
в кацапів замість Київської Русі з 1990-х пишуть Дрєвняя.
   
перепрошую, але термін "давноруська мова" я ніколи не чув
старослов'янська - таке є

тож аффтар спочатку придумав якусь "давньоруську мову", а потім довів, що її не існувало
геніяльно!
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

старослов'янська - таке є
Немає.
То церковнословянська, тобто давньоболгарська.
   


Останнє редагування: 11 січня 2023 22:07:03 від H.Kropp
   
у  18 ст.
На самому прикінці. Бо Ломоносових-Державіних без матюків нормальна людина читати не може.

Ось "творчість" вже більш-менш схожа на сучасну московитську:

Це "Освобожденная Москва" Хераскова.
Прошу не кидатися гнилими помідорами, бо спеціально шукав рік першого видання "Енеїди".

ПС Ось посилання, але відкрити можна лише з бубном:
https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_003338580?page=9&rotate=0&theme=white

Там повні скани видання з усіма імперськіми причиндалами.

Котляревського вони тоді на болотах воровським методом видали без його погодження і з численними помилками, сукі.
https://uain.press/articles/863625-863625

ППС Полистав. Хм. А там на перших сторінках непогано так. Вой на болотах знатний:

"Князь Руксалон

Доколе нам с Литвой без пользы воевать,

Доколе нашу кровь мы будем проливать?

Кругом селения лежат опустошенны;

Поля слезами вдов и сирых орошенны;

На храмах видимы потусклые главы,

Изображают и уныние Москвы.

В лугах, мне кажется, в лугах окровавленных

Не столько воинов, как теней избиенных;

Взгляните пристально, вельможи, на поля:

Питает не пшено, пьет нашу кровь земля.

Не можем тела мы единого составить;

Повиновенья нет, всяк хочет войском править;

Не польза общая — нам частная нужна;

Россия зыблется и рушиться должна.

Когда начальника при воинстве не зрится,

Что должно делать нам? — как стаду разойтиться.


Князь Феодор

Как стаду разойтись?:facepalm1:  [M] Ты можешь, не стыдясь,

Из уст произносить такие речи, князь!

Россию защищай, доколь Россия дышит, —

Вот что нам Филарет в плену из Польши пишет:

(вынув, читает письмо)

«В темницу заключен, кончая жизнь мою,

В глазах Литвы пишу я грамоту сию;

Склонив к измене вас, приобрету свободу;

Но я даю совет вельможам и народу

Не рабствовать Литве и кровь за веру лить…»

(Окончав чтение.)

Слезами должно нам сие письмо омыть!


Князь Димитрий

(приняв письмо)

Как гласу божию, его словам внимаю

И руку пастырску в восторге лобызаю.


Князь Руксалон

Не можно воевать — здесь ужас, трепет, страх,

Удобен ли потрясть кремнисту гору прах?

Где войско? где союз? где? где наш хлеб насущный?

Народ имеем мы начальству непослушный;

Народ, взирающий со страхом на Литву,

Считает не своим престольный град Москву;

Полякам предана Российская держава;

Кто, кто теперь лишит престола Владислава?"

https://ru.m.wikisource.org/wiki/%D0%9E%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B0_(%D0%A5%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2)

Останнє редагування: 11 січня 2023 22:27:32 від BeeBumble
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

Цікаві паралелі між "Енеїдою" Котляревського та "Кентерберійськими оповіданнями" Чосера
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

Цікаві паралелі між "Енеїдою" Котляревського та "Кентерберійськими оповіданнями" Чосера
Я б і Енеїду згадав, і Одісею...
   
Я б і Енеїду згадав, і Одісею...

Ні, справді.
Дві літературні мови по суті почалися з жартівливих книжок написаних навмисне мовою максимально наближеною до народної
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

Ні, справді.
Дві літературні мови по суті почалися з жартівливих книжок написаних навмисне мовою максимально наближеною до народної
Та ні.
Памво Беринду згадай.
   
Чому кацапам не подобаються всі ці в'язанки часнику, мені зрозуміло. А от чому багато українців також скаженіють, мені незрозуміло  :gigi:
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

Чому кацапам не подобаються всі ці в'язанки часнику, мені зрозуміло. А от чому багато українців також скаженіють, мені незрозуміло  :gigi:
Ти знов нас веселиш потоком свого розуму?
   
з в'язанкою часнику


Запис про поховання Київського князя Ярослава Мудрого в Софійському соборі 20 лютого 1054 року. Текст: «В літо 6562 (1054) 20 лютого успіння царя нашого у неділю в тиждень мученика Феодора». В тексті вказаний рік від створення Світу
https://www.radiosvoboda.org/a/ukrayinska-mova-istoriya-rosiya/32119381.html
   
"С зараніа до вечера, с вечера до свђта летять стрђли каленыя, гримлют сабли о шеломы, трещат копіа харалужныя в полђ незнаемђ, среди земли Половецкыи. Чрьна земля под копыты костьми была посђяна, а кровію польяна;
тугою взыдоша по Руской земли…
Бишася день, бишася другый: третьяго дня к полуднію падошя стязи Игоревы. Ту ся брата розлучиста на брезђ быстрой Каялы: ту кроваваго вина не доста; ту пир докончаша храбріи русичи: сваты попоиша, а сами полегоша за землю Руску.
Ничить трава жалощами, а древо с тугою к земли преклонилось..."
А німець каже Old Norse
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

"С зараніа до вечера, с вечера до свђта летять стрђли каленыя, гримлют сабли о шеломы, трещат копіа харалужныя в полђ незнаемђ, среди земли Половецкыи. Чрьна земля под копыты костьми была посђяна, а кровію польяна;
тугою взыдоша по Руской земли…
Бишася день, бишася другый: третьяго дня к полуднію падошя стязи Игоревы. Ту ся брата розлучиста на брезђ быстрой Каялы: ту кроваваго вина не доста; ту пир докончаша храбріи русичи: сваты попоиша, а сами полегоша за землю Руску.
Ничить трава жалощами, а древо с тугою к земли преклонилось..."
А німець каже Old Norse
І пруф раніше 18 ст.
Бажано походженням з ВКЛ. :lol:
   
Re: "Давньоруська" мова, якої ніколи не існувало

у  18 ст.
-------------------------------------------
 Ну ти й лютий! :D  Взагалі то правда.
   
раніше 18 ст

 «Господи помози рабу своєму Петрові».
https://risu.ua/shcho-rozpovidayut-grafiti-sofiji-kijivskoji_n81934
   
І пруф раніше 18 ст.
Бажано походженням з ВКЛ. :lol:
Була пожежа ;)
   
Хотілося б почути від знавців OldNorse чи то ті варяги принесли сюди таких персонажів, як Перуни, Купали, Ярили? Та ще й зберегли пісні про них зо півтора тисячоліття.

Гей, око Лада,
Леле Ладове,
Гей, око Ладове,
Ніч пропадає.
Бо око Лада
З води виходить,
Ладове свято
Нам приносить.
Гей, Ладо!
А ти, Перуне,
Отче над Ладом!
Гей, Перуне,
Дай дочекати
Ладі Купала!
https://www.pisni.org.ua/articles/3.html
   

Найдавнішим повним записом української народної пісні є текст «Дунаю, Дунаю, чему смутен течеш?» із середини XVI ст. відомий під назвою «Пісня про Штефана воєводу». Його було віднайдено в селі Венеція-Луків Бардіївського округу[4], в рукописній граматиці 1571 року чеського вченого Яна Благослава[2][5]. Близько 1612 року було написано «Пісню козака Плахти», яку було надруковано в польському збірнику сатиричних творів Яна Дзвоновського в Кракові. У 1684 році з’являється «Дума про козака Голоту», запис, імовірно, зроблено на правому березі Дніпра і вміщено в рукописному збірнику Кондрацького. Перші нотні записи віднайдено у збірнику кінця ХVІІ – поч. ХVІІІ ст., що приписується вихованцеві Києво-Могилянської Академії Захарію Дзюбаревичу. Серед записів є тексти «Скажи мені, соловейку, правду», «Ой біда, біда мені, чайці небозі». У 1790 році виходить «Богогласник»[6] з піснями релігійного змісту, частина яких побутує і нині в Західній Україні. Це, зокрема, колядки «Нова рада стала», «Бог предвічний».
https://uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%96_%D0%BF%D1%96%D1%81%D0%BD%D1%96
   
"...У 1988—1989 роках археологом І. К. Свєшніковим на розкопках в селі Звенигороді у Львівській області на місці давнього міста Звенигорода були знайдені три берестяні грамоти.

Грамота № 1 була знайдена 26 липня 1988 року в культурному шарі, що датується 1110—1137 роками. Вона складалася з трьох розірваних частин. Ці частини були складовими більшого документа, від якого залишилася лише його середина. На решті берестяної грамоти читається невеликий текст, що складається з закінчення слова «ънъ», цілої фрази і в кінці знака псі[7].

А. А. Залізняк переклав цілу фразу як «…а мені не потрібно сюди…», маючи на увазі, що не потрібно «щось надсилати»[8]. І. К. Свєшніков під «ънъ» припускав слово «гривънъ» (гривна)[7]. Наявність цієї грамоти свідчить про те, що в ті часи в Південній Русі існувала практика листування жителів з використанням березової кори[9]..."
https://uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BD%D1%96_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%82%D0%B8_%D0%B2_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%96
   
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія