Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 12:35:02 IP/Host: 193.234.233.---
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 12:47:15 IP/Host: 37.73.222.---
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 12:47:55 IP/Host: 194.126.181.---
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 12:48:49 IP/Host: 194.44.144.---
|
Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є, але слова та фрази ще живуть в окремих нас, як слухачах тих, хто ще нею розмовляв.
Ми виховані бабцями, народженими на початку 1900-х, для яких балак був рідною мовою і усе дитинство ми прилипали взимку язиком до клямок, їли гижки,
крали цукерки з креденця, затикали дірки диктами і казали мішіґіне на ненормальних.
Чітко розуміли різницю між нендзою та єндзою, гидували офермами і гроші завжди клали в пулярес.
Зрештою, ми, малі і трохи радянські, практично не послуговувались тими словами, але вони були в наших вухах завжди.
Ми лазили бо’зна де і бо’зна з ким, але нас ніколи не трафляв шляк.
– А тріс би ти, холєро, як обруч!, – казала до мене за мої вар’ятства вчителька з біології і це було якось так по особливому затишно і викликало посмішку.
Бабці вчили нас грати в карти і я пам’ятаю свої гіркі і рясні як горох сльози, коли я програвав і шлапайка завжди залишалась мені “на пагони”.
Галицький балак стає мертвою мовою, ми ще її розуміємо – але балакати вже нема з ким.
Ті, хто нас би зрозумів – вже лежать під двома датами з рискою посередині, і єдина наша комунікація з ними – прополений пирій і кутя в слоїчку на святий вечір. І свічка.
Та мова була проявом любові та турботи до нас.
Їх вже нема, залишились тільки ми та їхня мова і вона ще тримається відлунням в нашій пам’яті.
Ми як герої бредберівської антиутопії, тримаємо ту мову в головах як спогад, але вона вже не наша. Просто інтегрований внутрішній перекладач дозволяє розуміти всі ті кучеряві польські, українські та жидівські словечка
Та мова як татуювання полінезійців, красиві кучеряві малюнки для більшості і тільки нечисленні вміють її потрактувати, оживити символи і слова.
Дрібні уламки тої мови і культури розсіяні по світу по Італіях та Іспаніях і це чи не найбільша втрата, величезна плата за потік євро в Галичину. Розірваний цикл передачі важливого від мам до дітей. Бо їхні діти вже не галичани, на жаль.
Останні із могікан, ми носимо мову людей, котрих вже нема і передати її нема кому.
http://lviv1256.com/lists/halytskyj-balak-yak-latyna-mova-lyudej-kotryh-vzhe-ne-je/
Іноді це стає тягарем.
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 12:50:23 IP/Host: 193.234.233.---
|
Розгорнути попередні цитати...Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є, але слова та фрази ще живуть в окремих нас, як слухачах тих, хто ще нею розмовляв.
Ми виховані бабцями, народженими на початку 1900-х, для яких балак був рідною мовою і усе дитинство ми прилипали взимку язиком до клямок, їли гижки,
крали цукерки з креденця, затикали дірки диктами і казали мішіґіне на ненормальних.
Чітко розуміли різницю між нендзою та єндзою, гидували офермами і гроші завжди клали в пулярес.
Зрештою, ми, малі і трохи радянські, практично не послуговувались тими словами, але вони були в наших вухах завжди.
Ми лазили бо’зна де і бо’зна з ким, але нас ніколи не трафляв шляк.
– А тріс би ти, холєро, як обруч!, – казала до мене за мої вар’ятства вчителька з біології і це було якось так по особливому затишно і викликало посмішку.
Бабці вчили нас грати в карти і я пам’ятаю свої гіркі і рясні як горох сльози, коли я програвав і шлапайка завжди залишалась мені “на пагони”.
Галицький балак стає мертвою мовою, ми ще її розуміємо – але балакати вже нема з ким.
Ті, хто нас би зрозумів – вже лежать під двома датами з рискою посередині, і єдина наша комунікація з ними – прополений пирій і кутя в слоїчку на святий вечір. І свічка.
Та мова була проявом любові та турботи до нас.
Їх вже нема, залишились тільки ми та їхня мова і вона ще тримається відлунням в нашій пам’яті.
Ми як герої бредберівської антиутопії, тримаємо ту мову в головах як спогад, але вона вже не наша. Просто інтегрований внутрішній перекладач дозволяє розуміти всі ті кучеряві польські, українські та жидівські словечка
Та мова як татуювання полінезійців, красиві кучеряві малюнки для більшості і тільки нечисленні вміють її потрактувати, оживити символи і слова.
Дрібні уламки тої мови і культури розсіяні по світу по Італіях та Іспаніях і це чи не найбільша втрата, величезна плата за потік євро в Галичину. Розірваний цикл передачі важливого від мам до дітей. Бо їхні діти вже не галичани, на жаль.
Останні із могікан, ми носимо мову людей, котрих вже нема і передати її нема кому.
http://lviv1256.com/lists/halytskyj-balak-yak-latyna-mova-lyudej-kotryh-vzhe-ne-je/
Іноді це стає тягарем.Не використовують цього лише приїзджі.
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 13:34:57 IP/Host: ---.opera-mini.net
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 13:41:03 IP/Host: 194.44.93.---
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 13:42:22 IP/Host: ---.com.if.ua
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 13:43:43 IP/Host: 62.122.202.---
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 13:45:22 IP/Host: ---.62.dts.net.ua
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 14:32:05 IP/Host: ---.cpe.net.cable.rogers.com
|
а мене кєгне до тої мови і буду неу балакати на фупі
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 14:39:13 IP/Host: ---.nwrknj.fios.verizon.net
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 14:43:47 IP/Host: 193.110.173.---
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 14:47:13 IP/Host: ---.cpe.net.cable.rogers.com
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 14:53:10 IP/Host: 193.234.233.---
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 14:53:13 IP/Host: 193.93.100.---
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 14:57:35 IP/Host: ---.cpe.net.cable.rogers.com
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 14:59:58 IP/Host: ---.188.230.57.24.volia.net
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 15:04:16 IP/Host: 62.122.202.---
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 15:05:54 IP/Host: 193.93.100.---
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 17:25:23 IP/Host: 91.201.169.---
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 17:26:51 IP/Host: ---.broadband.kyivstar.net
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 17:40:28 IP/Host: 193.227.211.---
|
Наближення діалекту до літературної мови в сучасному світі є природнім явищем. Не розумію цього плачу.
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 17:43:18 IP/Host: ---.188.230.57.24.volia.net
|
Розгорнути попередні цитати...Наближення діалекту до літературної мови в сучасному світі є природнім явищем. Не розумію цього плачу.Галицький балак- то був природный шифр для перемовин у прямому ефірі, що його не зміг би розшифрувати ані один кацап.
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 17:45:44 IP/Host: ---.pool.ukrtel.net
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 19:44:36 IP/Host: ---.pool.ukrtel.net
|
то є життє
все тече та змінюється ...
"діти совка" густо напхали в свою мову русизмів,
нове покоління набралося англіцизмів ... а зараз може знову до нас прийдуть полонізми,
а років за 50 можливо буде тут купа китаїзмів
Ну і сумує автор не так за тим балаком, як за своїми родичами
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 20:39:34 IP/Host: ---.lightspeed.miamfl.sbcglobal.net
|
а мене кєгне до тої мови і буду неу балакати на фупі
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 20:40:25 IP/Host: ---.lightspeed.miamfl.sbcglobal.net
|
Розгорнути попередні цитати...то є життє
все тече та змінюється ...
"діти совка" густо напхали в свою мову русизмів,
нове покоління набралося англіцизмів ... а зараз може знову до нас прийдуть полонізми,
а років за 50 можливо буде тут купа китаїзмів
Ну і сумує автор не так за тим балаком, як за своїми родичамиТо є так. Залишились тіко знимки на каслику...
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 20:48:21 IP/Host: ---.lightspeed.miamfl.sbcglobal.net
|
А до речі, яка різниця між нендзою та єндзою?
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 21:54:50 IP/Host: ---.pool.ukrtel.net
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
21 березня 2018 23:31:06 IP/Host: ---.cpe.net.fido.ca
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
22 березня 2018 00:31:41 IP/Host: 184.151.179.---
|
Все нормальные страны через это прошли. В немецком были сотни диалектов и хох дойч. В результате кто сейчас говорит на
силезском или брауншвейгском? Так и в Украине должно произойти со временем. Лiтературна мова замiнить всi балаки, говiрки...
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
22 березня 2018 03:01:45 IP/Host: ---.wildpark.net
|
Цікаве слово "мішігіне" значить мішані, гібріди. Гібрідів зневажали.
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
22 березня 2018 04:04:34 IP/Host: ---.cpe.net.cable.rogers.com
|
Колисмо приїзжию в сило - то так і балакаю ....
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
22 березня 2018 07:07:50 IP/Host: ---.hsd1.ca.comcast.net
|
Розгорнути попередні цитати...а мене кєгне до тої мови і буду неу балакати на фупіТєгне а не кєгне.
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
22 березня 2018 07:16:36 IP/Host: ---.hsd1.ca.comcast.net
|
Наближення діалекту до літературної мови в сучасному світі є природнім явищем. Не розумію цього плачу.
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
22 березня 2018 08:44:33 IP/Host: ---.107.86.109.triolan.net
|
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
22 березня 2018 10:16:13 IP/Host: ---.opera-mini.net
|
Розгорнути попередні цитати...Наближення діалекту до літературної мови в сучасному світі є природнім явищем. Не розумію цього плачу.Когда читаю Украинскую правду, складывается впечатление, что літературна мова это гугл-перевод с русского
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
22 березня 2018 10:44:43 IP/Host: 193.234.233.---
|
Розгорнути попередні цитати...Наближення діалекту до літературної мови в сучасному світі є природнім явищем. Не розумію цього плачу.Когда читаю Украинскую правду, складывается впечатление, что літературна мова это гугл-перевод с русского
Re: Галицький балак, як латина – мова людей, котрих вже не є |
22 березня 2018 11:19:23 IP/Host: ---.188.230.57.24.volia.net
|
Розгорнути попередні цитати...Наближення діалекту до літературної мови в сучасному світі є природнім явищем. Не розумію цього плачу.Когда читаю Украинскую правду, складывается впечатление, что літературна мова это гугл-перевод с русскогонє складиваєтса, а так і є