Політичний ФОРУМ

Клуб ФУП => Тема розпочата: Врода від 27 лютого 2013 03:59:00

Назва: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 03:59:00
[www.youtube.com]
 
 Касна-каліки й суржиконосці - про мову?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 17:04:00
Що за питання! Інвалідність касна-їзьіка?  
 
 Котрий українець зволіє бачити світ неслов'янським "ґлазамі" (та жити в некритичному запереченні мовної вагомості їхнього походження?) - чи "празднавать касна-празднасть" російської антїлєксїкі, антїфанєтїкі, антїсїмантїкі, антїґрамматїкі?  ... Недоумки й недотепи - марнують час на доказ очевидності!  
 
 Та, бач : ачєвїдна їба нїґлазавїдна!... Росіяни - оцього ніколи не зрозуміють!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Читач від 27 лютого 2013 17:08:00
Росіяни може і не зрозуміють, але я не зрозумів вашого запитання:
 "Касна-каліки й суржиконосці - про мову?", можна розкрити?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 17:32:00
Ось - детальніше:
 
 [maidanua.org]
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Читач від 27 лютого 2013 17:39:00
Там теж саме.
 Вам сподобались тези дискусії, учасники, чи не сподобались?
 Я не можу зрозуміти.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 17:44:00
Ширше й в текстовій формі:
 
 [maidanua.org]
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 27/02/2013 19:45 користувачем Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Читач від 27 лютого 2013 17:54:00
Врода Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Ширше й в текстовій формі:
 >  
 > [maidanua.org]
 
 я те все ще зранку прослухав - красиво, концептуально, і, мені сподобалось
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 18:16:00
Та зосередження має бути на розвінчанні саме тотему і табу російсьої мови - себто на негайному та безпосередньому завданні здолання ворога, який насильно вторгнувся в твою хату.  
 
 Не недоречне зосередження на себе самого - а на ворога! Психолінгвістика калік: неправильна мішень!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: R.Perl від 27 лютого 2013 18:30:00
Читач Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Росіяни може і не зрозуміють, але я не зрозумів вашого запитання:
 > "Касна-каліки й суржиконосці - про мову?", можна розкрити?
 
 
 імхо треба розуміти буквально- зібралися лінгвокаліки і суржиконосці і ведуть дискусію як вичавити з себе раба
 я б їм не дорікав, бо на жаль вони, видно що теж скалічені російською мовою, це наш єдиний  авангард
 багато українців повинні через це пройти- почати писати і говорити українською, тому що, алас,  досі живемо в переважно російськомовному середовищі
 як це змінити за один день- невідомо
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Princess від 27 лютого 2013 18:36:00
істину отроче глаголиш шо непонятно як його дальші бути.можна й так можна й інак.все соринки в глазу іщите :triniti:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 19:28:00
Та отаке, приміром, може верзти лиш неосвічений невіглас:
 

 
 "Двомовність як дводушність.
   
 Одне з поширених (поза)наукових уявлень полягає в тому, що:
 
  - україномовні думають українською; в них є українська мовна особистість
  - російськомовні думають російською; в них є російська мовна особистість
 
 
 Відповідно, двомовність – це дводушність; тримовність – тридушність, і далі за списком. Автор особисто знайомий з людиною, що знає близько 20 мов, і, відповідно, має близько 20 душ. Однак досі не може їх точно порахувати, бо множинні мовні особистості при кожній спробі здіймають огидний різномовний вереск, від якого стає сторчма волосся на вухах.
 
 Концепціями душі займається теологія. Психологія не має способу підтвердити або спростувати твердження, що Бог найкраще розуміє українську, не розуміє української взагалі, або розуміє Python краще за С++. Обмежимось констатацією, що з теологічної точки зору душа також не є мовою, отже мова не є душею."
 
 Не розуміється ні на мовах - ні на душах, ні на Бозі. Та лиш декілька з моїх глузливих прикладів проти російської на цьому форумі - притьмом спростовують невігласа!  
 
 Наведімо хоча б один приклад із найсучаснішої когнітивної літератури про мову:
 
 There is a theory of space and time embedded in the way we use words. There is a theory of matter and a theory of causality, too. Our language has a model of sex in it (actually two models), and conceptions of intimacy and power and fairness. Divinity, degradation, and danger are also ingrained in our mother tongue, together with a conception of well-being and a philosophy of free will.
 
 Steven Pinker  
 The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature  
 
 Отут - будь-хто може прочитати:
 
 [www.amazon.com]
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 19:51:00
Гарно отам отой старенький вже вдається до атаки проти російської:
 
 Він порівнює саме українську лексику та російську "антїлєксїку":
 
 1) тїтрадь/ЗОШИТ
 
 2) карандаш/ОЛІВЕЦЬ
 
 Й отими неслов'янськими-російськими словами вже ґвалтують розум молодих українців-школярів!  
 
 Гірше: деактивують саме критичний ум - який би мав зчинти опір проти їзьіко-ґвалтівників!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: R.Perl від 27 лютого 2013 20:14:00
Врода Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Та отаке, приміром, може верзти лиш неосвічений невіглас:
 >  
 >  
 > "Двомовність як дводушність.
 >  
 > Одне з поширених (поза)наукових уявлень полягає в тому, що:
 >  
 >  - україномовні думають українською; в них є українська мовна особистість
 >  - російськомовні думають російською; в них є російська мовна особистість  
 >  
 > Відповідно, двомовність – це дводушність; тримовність – тридушність, і далі за
 > списком. Автор особисто знайомий з людиною, що знає близько 20 мов, і, відповідно,
 > має близько 20 душ. Однак досі не може їх точно порахувати, бо множинні мовні
 > особистості при кожній спробі здіймають огидний різномовний вереск, від якого
 > стає сторчма волосся на вухах.
 >  
 > Концепціями душі займається теологія. Психологія не має способу підтвердити або
 > спростувати твердження, що Бог найкраще розуміє українську, не розуміє
 > української взагалі, або розуміє Python краще за С++. Обмежимось констатацією, що з
 > теологічної точки зору душа також не є мовою, отже мова не є душею."
 >  
 > Не розуміється ні на мовах - ні на душах, ні на Бозі. Та лиш декілька з моїх
 > глузливих прикладів проти російської на цьому форумі - притьмом спростовують
 > невігласа!  
 >  
 > Наведімо хоча б один приклад із найсучаснішої когнітивної літератури про мову:
 >  
 > There is a theory of space and time embedded in the way we use words. There is a theory of matter and a theory of causality, too. Our language has a
 > model of sex in it (actually two models), and conceptions of intimacy and power and fairness. Divinity, degradation, and danger are also ingrained in
 > our mother tongue, together with a conception of well-being and a philosophy of free will.
 >  
 > Steven Pinker  
 > The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature  
 >  
 > Отут - будь-хто може прочитати:
 >  
 > [www.amazon.com]
 
 
 пінкер то чувак який є представником теорії що людина це такий собі дуже складний компутер, який виконує дуже складний алгоритм
 звідси надзвичайна увага до вторинних компонентів феномену людини, в тому числі до мови, і намагання вирішити проблему свідомості заявою що це лише ілюзія
 так, мова і інші компоненти дуже важливі для людей і народів щоб акцентувати свою відмінність і створювати однорідні суспільства
 але робити з мови культ і феномен який володіє власною душею і власним існуванням я б не став, це пришелепуватий фанатизм в який впадають люди які побоюються що в людині зокрема і в космосі взагалі є ще якісь досі невідомі моменти, які можуть  пояснити досі загадковий феномен свідомості
 про ці моменти трохи згадує в своїх гіпотезах та роздумах такий собі роджер пенроуз (roger penrose)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 21:12:00
Кожний лінгвіст чи когнітивіст має зону яка оспорюється іншими (бо є безліч спірних зон, за природою знання): для центральності мови я його лиш випадково навів, так трапилося що я щойно дочитую оту книгу. Я з багатьма речами не погоджуюсь у нього. Не варто читати відгуки на нього - вони іноді тривіалізують та вульгаризують глибинність когнітивних та мовних справ.
 
 Хто розуміється на цивілізаціях та мовах - розуміє наскільки німецька філософія неможлива без німецької мови (вона неможлива англійською), і наскільки логіка та наука Арістотеля - є продуктом саме грецької мови... ітд...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Читач від 27 лютого 2013 21:38:00
R.Perl Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Читач Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > > Росіяни може і не зрозуміють, але я не зрозумів вашого запитання:
 > > "Касна-каліки й суржиконосці - про мову?", можна розкрити?
 >  
 >  
 > імхо треба розуміти буквально- зібралися лінгвокаліки і суржиконосці і ведуть
 > дискусію як вичавити з себе раба
 > я б їм не дорікав, бо на жаль вони, видно що теж скалічені російською мовою, це наш
 > єдиний  авангард
 > багато українців повинні через це пройти- почати писати і говорити українською,
 > тому що, алас,  досі живемо в переважно російськомовному середовищі
 > як це змінити за один день- невідомо
 
 нарешті, до мене дійшло, що мала на увазі Врода,
 дивно виходить, з такими уявленнями про мову і її вплив на людину(вище написано)
 з такою практикою дописів на ФУПі,
 коротко і зрозуміло пояснити свою думку виявилось для неї важко
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 27/02/2013 23:38 користувачем Читач.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 21:44:00
R.Perl Написав:
 -------------------------------------------------------
 >  
 > пінкер то чувак який є представником теорії що людина це такий собі дуже складний
 > компутер, який виконує дуже складний алгоритм
 > звідси надзвичайна увага до вторинних компонентів феномену людини, в тому числі
 > до мови, і намагання вирішити проблему свідомості заявою що це лише ілюзія
 > так, мова і інші компоненти дуже важливі для людей і народів щоб акцентувати свою
 > відмінність і створювати однорідні суспільства
 
 Видно - що Ви прочитали всі його книги і розумієтесь і на когнітивній психології. Майже Вам можна повірити - і Вашій самовпененій коґніції.
 
 > але робити з мови культ і феномен який володіє власною душею і власним існуванням
 > я б не став
, це пришелепуватий фанатизм в який впадають люди які побоюються що в
 > людині зокрема і в космосі взагалі є ще якісь досі невідомі моменти, які можуть  
 > пояснити досі загадковий феномен свідомості
 
 Хто ото робить - і кого маєте на увазі? А Ваші поради з яких саме висот пророкуєте?
 
 > про ці моменти трохи згадує в своїх гіпотезах та роздумах такий собі роджер
 > пенроуз (roger penrose)
 
 Та то цікаво - але там менше знання мов.  
 Бачу дещо про це:
 [en.wikipedia.org]
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 28/02/2013 02:57 користувачем Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Serge_D від 27 лютого 2013 21:51:00
Прріввєт каснаизічная вввавававая врода  8-)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 21:52:00
Читач Написав:
 -------------------------------------------------------
 > R.Perl Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > > Читач Написав:
 > > -------------------------------------------------------
 > > > Росіяни може і не зрозуміють, але я не зрозумів вашого запитання:
 > > > "Касна-каліки й суржиконосці - про мову?", можна розкрити?
 > >  
 > >  
 > > імхо треба розуміти буквально- зібралися лінгвокаліки і суржиконосці і ведуть
 > > дискусію як вичавити з себе раба
 > > я б їм не дорікав, бо на жаль вони, видно що теж скалічені російською мовою, це наш
 > > єдиний  авангард
 > > багато українців повинні через це пройти- почати писати і говорити українською,
 > > тому що, алас,  досі живемо в переважно російськомовному середовищі
 > > як це змінити за один день- невідомо
 >  
 > нарешті, до мене дійшло, що мала на увазі Врода,
 > дивно виходить, з такими уявленнями про мову і її вплив на людину(вище написано)
 > з такою практикою дописів на ФУПі,
 > коротко і зрозуміло пояснити свою думку виявилось для неї важко
 
 А коли до Вас дійде - що Ви інфантильний мудрагель?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 22:01:00
Serge_D Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Прріввєт каснаизічная вввавававая врода  8-)  
 
 
 Ото нагода: "і карандаш і тїтрадь":
 
 "Таваріщ касна-карандаш" -
 Ти не наш:
 Не маєш жодних прикрас -
 Плодиш москво-маразм!
 
 Олівцем'го оговтаймо!
 
 Довідка для касна-карандашей:
 
 ОГОВТУВАТИ, ую, уєш, недок., ОГОВТАТИ, аю, аєш, док., перех., розм. Привчати виконувати чиюсь волю, робити слухняним, покірним; приборкувати, приручати.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Princess від 27 лютого 2013 22:21:00
ой сказала баба дєду Ти купи мені  Побєду я поєду к Бєлодєду Як не купиш мнє Побєду то куплю ее сама  І спитаю Бєлодєда чи є МОВА чи нема ДА Уродо?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 22:39:00
Princess Написав:
 -------------------------------------------------------
 > ой сказала баба дєду Ти купи мені  Побєду я поєду к Бєлодєду Як не купиш мнє Побєду
 > то куплю ее сама  І спитаю Бєлодєда чи є МОВА чи нема ДА Уродо?
 
 
 Та маємо для вас олівець, пані Карандашко!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 22:49:00
Напевне - бідолашні українські дітки, гірше - їхні уми, ґвалтовані турко-касна-карандашем, і мабуть ніколи й не дізнаються про існування "олівця":
 
 Word: каранда́ш.
 Near etymology: Из. тюрк. *kаrаdаš "черный камень", тур. kаrаtаš "черный сланец"; см. Мi. ТЕl. I, 327; ЕW 112; Корш, AfslPh 9, 510; Крелиц 30; Бернекер 1, 489; Маценауэр 195; LF 8, 45.
 Pages: 2,192
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Princess від 27 лютого 2013 23:00:00
дірочка з бублика є у вас Карандаш од тюрків а Олівець од поляків :D
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 23:12:00
Princess Написав:
 -------------------------------------------------------
 > дірочка з бублика є у вас Карандаш од тюрків а Олівець од поляків :D  
 
 
 Природно. Ну та слов'яни між собою розуміються на олові - не як ото тюрко-кацап'ята: на якомусь чорному тюрко-камені!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Princess від 27 лютого 2013 23:23:00
здрасьтє парастє.а шо українці не тюрки? там де києв?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Princess від 27 лютого 2013 23:32:00
Уродо а знаєш шо Київ був Манкермен звався по тюркськи?так шо ми тюрки аж свистить. учи крім мови історію (P)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 лютого 2013 23:50:00
Princess Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Уродо а знаєш шо Київ був Манкермен звався по тюркськи?так шо ми тюрки аж свистить.
 > учи крім мови історію (P)  
 
 
 Згода - між українцями безліч етнічних тюрків: інакше як пояснити їхню неміч вивчити українську, чи їхню рабську чи нелогічну поведінку?  
 
 Ось - Ви вже вирішили, що я не вчу чи не знаю історії. Лиш туркиня отаке може зробити. Кацап'ята - переважно тюрки! А однорідність та слов'янськість ураїнської мови - аж геть інше, аніж етнічність!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: chuka від 28 лютого 2013 01:52:00
Кацап'ята - переважно тюрки!
 
 
 Круто..! премию в студию..
 
 
 Ось - Ви вже вирішили, що я не вчу чи не знаю історії.
 
 однозначно..
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 лютого 2013 02:18:00
chuka Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Кацап'ята - переважно тюрки!
 >  
 >  
 > Круто..! премию в студию..
 >  
 >  
 > Ось - Ви вже вирішили, що я не вчу чи не знаю історії.
 >  
 > АднАзнАчнА..
 
 Відригнулось могонолятко! Даймо'му "тїтрадьку"!
 
 
 Краще: турко-фіно-монголо-уґро-неслов'янята!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: chuka від 28 лютого 2013 02:22:00
Врода Написав:
 -------------------------------------------------------
 >  
 > Відригнулось могонолятко! Даймо'му "тїтрадьку"!
 >  
 >  
 > Краще: турко-фіно-монголо-уґро-неслов'янята!
 
 
 Молодца..  
 отписала хрень какую-то.. и пошло спокойно в кроватку..
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 лютого 2013 02:32:00
chuka Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Врода Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > >  
 > > Відригнулось могонолятко! Даймо'му "тїтрадьку"!
 > >  
 > >  
 > > Краще: турко-фіно-монголо-уґро-неслов'янята!
 >  
 >  
 > Молодца..  
 > отписала хрень какую-то.. и пошло спокойно в кроватку..
 
 
 Та я з хозарськими касна-карандашамі і татаро-тїтрадямі - не розмовляю:
 
 "Таварїщ касна-тїтрадь":
 Антїлєксїку - не зрадь:
 Себе мерщій напомадь -
 "Карандашем" - і твою мать!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: newyo від 28 лютого 2013 02:39:00
початок якийсь нуднуватий.
 але потім досить цікавo
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: vvk від 28 лютого 2013 02:46:00
Запозичені слова в українській мові
 
 Запозичення з російської мови, включаючи кальки (від ~ 18 ст. н. е.): болільник, вертоліт, вихідний, відмінник, достоїнство, залізобетон, колгосп, копійка, націнка, підприємство, прогул, приймач, промисловість, самодіяльність, трикутник, телебачення, учасник, супутник...
 
 Запозичення з прибалтійсько-фінських мов (від ~ 40 ст. до н. е.): дуб, журба, сом, щур, кульгати, сани (саамська)...
 
 Балканські запозичення (від ~ 30 ст. до н. е.): ватра, Карпати, могила, цап (албанська), Самбір, Стрий...
 
 Запозичення з грецької мови (від ~ 5 ст. до н. е.): бандура, вапно, гаспид, ідея, комора, кутя, любисток, мак, огірок, Севастополь, троянда, Херсон, ховрах, циган, Ялта...
 
 Іранські запозичення (від ~ 4 ст. до н. е.): борщ, груша, Дніпро, доїти, заради, лелека, люлька, майдан, пан, сковорідка, собака, Сула, терези, хабар, хворий, хмиз, Хорол, чобіт, шаровари...
 
 Кельтські запозичення (від ~ 2 ст. до н. е.): брага, будинок, Галичина, коньяк, лютий, сало, сокира...
 
 Запозичення з романських мов (від ~ 1 ст. н. е.): аґрус, аркуш, барвінок, газета, капелюх, капуста, каструля, кашкет, ковдра, комір, котлета, крейда, лемент, оцет, палац, пальто, помідор (італійська), свиня, секс, сосиска, тортури, халтура, цибуля...
 
 Запозичення з германських мов (від ~ 2 ст. н. е.): буква, виноград, гість, гуцул, дружина, кіт, скло (усі з готської), Аскольд, жебрак, клунок, скарб, стяг (усі зі скандинавських), барва, глузд, король, плуг, ринок, слюсар, труна, француз, хутро, хвиля, шибка (усі з середньонімецької), борт, вафлі, картуз, кран, швабра (з голландської)...
 
 Запозичення з алтайських мов (від ~ 5 ст. н. е.): Балаклава, Бахчисарай, беркут, богатир, булава, гарбуз, кабан, кавун, казан, килим, кобза, ковбаса, козак, Крим, сорок, товариш, торба, Тузла, тютюн, чумак, штані (усі з тюркських), бовдур, князь, пиріг, ура!, чавун (усі з монгольської)...
 
 Запозичення з угорської мови (від ~ 10 ст. н. е.): гайдамак, ґазда, кучма, куліш, табір, хутір...
 
 Запозичення з литовської мови (від ~ 14 ст. н. е.): блазень, відлига, вовкулака, гаразд, ґринджоли, зозуля, калюжа, кепсько, локшина, Москва, надра, пампушка, пастка, пелька, скарб, трощити, шморгати, Шостка, юшка, ялина...
 
 Запозичення з німецької мови (від ~ 16 ст. н. е.): бавовна, бешкет, вага, важкий, вантаж, груба, ґанок, ґрунт, дах, дріт, друк, жарт, кшталт, куля, краб, ланцюг, ліхтар, льох, маляр, нирка, папір, пляшка, поштамт, рама, ринок, скарга, фарба, форель, цвях, шарф, шафа, шина, шлях, шпак, шприц, штанга, штука, шухляда...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: vvk від 28 лютого 2013 15:45:00
Где лингвоинвалидная пани? Скушала молча. Это хорошо.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Георгиу від 28 лютого 2013 16:25:00
Людей,которые мнимо взвышают свой родной  язык  при помощи унижений и  пренебражительного отношения к другому языку, необходимо назвать интеллектуальными , этичными и моральными  инвалидами,как бы  ни хорошо  они  знали  в подробностях и нюансах  свой язык. И эти знания не дают повод их уважать! Фактически они моральные калеки.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: R.Perl від 28 лютого 2013 17:22:00
Георгиу Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Людей,которые мнимо взвышают свой родной  язык  при помощи унижений и  
 > пренебражительного отношения к другому языку, необходимо назвать
 > интеллектуальными , этичными и моральными  инвалидами,как бы  ни хорошо  они  знали
 >  в подробностях и нюансах  свой язык. И эти знания не дают повод их уважать!
 > Фактически они моральные калеки.
 
 
 українська мова зараз настільки принижена, що ми мусимо вибачати українцям деякий екстремізм
 який до речі абсолютно не наніс ніякої шкоди рускоязичним, вони як відчували себе комфортно, так і відчувають, страждаючи в основному від фобій і переляків
 тільки українці постраждали від того екстремізму- їм втулили літеру ґ, потрібну українській мові як возові п'яте колесо
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 лютого 2013 18:17:00
vvk Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Где лингвоинвалидная пани? Скушала молча. Это хорошо.
 
 Де питання? Доказ - касналаґічнава каснаїзьічія!
 
 Кацапоїзьічнїк - не може зрозуміти української! Крім того - треба бути обізнаним на принаймні якійсь лінгвістиці - нічого не бачу отам...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 лютого 2013 18:27:00
R.Perl Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Георгиу Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > > Людей,которые мнимо взвышают свой родной  язык  при помощи унижений и  
 > > пренебражительного отношения к другому языку, необходимо назвать
 > > интеллектуальными , этичными и моральными  инвалидами,как бы  ни хорошо  они  
 > знали
 > >  в подробностях и нюансах  свой язык. И эти знания не дают повод их уважать!
 > > Фактически они моральные калеки.
 >  
 >  
 > українська мова зараз тепер настільки принижена, що ми мусимо вибачати українцям
 > деякий екстремізм
 > який до речі абсолютно не наніс ніякої шкоди рускоязичним, вони як відчували себе
 > комфортно, так і відчувають, страждаючи в основному від фобій і переляків
 > тільки українці постраждали від того екстремізму- їм втулили літеру ґ, потрібну
 > українській мові як возові п'яте колесо
 
 
 Мова - непринижена: а принижені недотепи українці, які її не знають.  
 
 Ось каснаїзьічнік каснаїзьіком Вам проповідує свою дурну етику, ніби він розуміється на когнітивістиці чм лінгвістиці (та що то отаке інтелектуальність) - а Ви з повагою до нього. Та ще й вчить він - як нам щось пізнавати та вивчати: російську - треба пізнати за її політичною природою, яка саме склалася в Україні! Полемічний та пасквільний та кумедний жанри - отут необхідні. Поле битви - не ведеться в інтелектуальній зоні, а зоні ідеологічній!
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 28/02/2013 20:29 користувачем Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 лютого 2013 19:25:00
Георгиу Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Людей,которые мнимо взвышают свой родной  язык  при помощи унижений и  
 > пренебражительного отношения к другому языку, необходимо назвать
 > интеллектуальными , этичными и моральными  инвалидами,как бы  ни хорошо  они  знали
 >  в подробностях и нюансах  свой язык. И эти знания не дают повод их уважать!
 > Фактически они моральные калеки.
 
 
 Пане Георгиу: Ви принаймні зрозуміли - чому російська не може бути українцям рідною - на це є мої психолінгвістичні засоби (бо не всі маскалята є лінгвістами, гірше - раціональними та логічними). Ось - давно вже:
 
 [forum.pravda.com.ua]
 
 Ось - якби касна-кацап'ята розумілись на уповноваженнях та ієрархії юрисдикцій - де держава має обов'язки які нав'язуються і її громадянам саме юрисдикцією держави та заради самої держави (аксіома: нема держави - нема і громадян!) - то не саботували б українську державу: українці - не зобов'язані знати кацапської - то як запезпечити повнофункціональніс ть держави? Хто важливіший - якісь окремі недоріки, чи ціла держава?
   
 Логічний та пізнавальний та емоційний та когнітивний дисонанс у неокацап'ят - безперечний: він і є загрозою Україні - і українці мають святий обов'язок вивчити отой дисонанс. Ось він:
   
 Дїссананса касна-каґнїтїфнава -  
 ЇбА-ЇВО-русскАВА пратївнава:  
 Фсьйо єта ат нїславянскава вава-Лукавава -  
 Сїрєчь - ат НЇВО-адскава крававава!  
 

 
 Чому Фаріон має розуміти отаке неподобство та аж отаку потворність? Нема їй на що використати українську енергію?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 лютого 2013 22:13:00
Одна із реакцій - доказ москво-вірусів: що українською розмовляють лиш емігранти (ото тупа підступність та примітивна психологічна стратегія!):
 
 Люцина Хворост коментує:
 
 27-02-2013 19:19 о 19:19
 
 Дякую за підбадьорливий коментар Олександрові Колодяжному! Сама я розмовляю українською на вулицях, бо це мій вибір, інакше б я відчувала неабияку внутрішню суперечність. Аґресії з боку оточення практично нема, однак часто чую цілком собі доброзичливі питання: “а звідки ви приїхали?”.
  Втім, іноді зустрічаю реакцію зверхньо-зневажливу. І тоді гублюся. Брак асертивності.
 

 
 З отаким як боротися - чи лиш його мирно констатувати? Чи отой саботажний москво-вірус є саме вільним вибором для українців? Лиш недоумки перебувають в невігластві касна-каузальності та касна-ідеології - які є насильною пошестю та чужородним  нашестям.
 
 
 
 Редаговано разів: 2. Востаннє 01/03/2013 05:50 користувачем Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 березня 2013 05:20:00
Касна-хрестоносці - пропали безвісти!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Георгиу від 1 березня 2013 05:22:00
странный глюк...
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 01/03/2013 07:44 користувачем Георгиу.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Георгиу від 1 березня 2013 05:43:00
Георгиу Написав:
 -------------------------------------------------------
 > R.Perl Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > > Георгиу Написав:
 > > -------------------------------------------------------
 > > > Людей,которые мнимо взвышают свой родной  язык  при помощи унижений и  
 > > > пренебражительного отношения к другому языку, необходимо назвать
 > > > интеллектуальными , этичными и моральными  инвалидами,как бы  ни хорошо  они  
 > > знали
 > > >  в подробностях и нюансах  свой язык. И эти знания не дают повод их уважать!
 > > > Фактически они моральные калеки.
 > >  
 > >  
 > > українська мова зараз настільки принижена,  
 Преувеличение.
 що ми мусимо вибачати українцям
 > > деякий екстремізм
 Нет, не обязаны прощать зеркальные намерения и действия наподобие Валуевщины и др. к "второсортным" малоросам(украинцам) во времена РИ.И требование перейти ВСЕМ исключительно на украинский язык.
 Но я не считаю экстремизмом общение этнических украинцев со всеми ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на украинском языке. Наоборот,призываю к этому.

 > > який до речі абсолютно не наніс ніякої шкоди рускоязичним, вони як відчували
 > себе
 > > комфортно, так і відчувають,  
 Меня  действительно не напрягает украинский язык, ни раньше,ни теперь,меня напрягает экстремистка Фарион.
 страждаючи в основному від фобій
  И не надейся!  
 і переляків
  И не мечтай!
 > > тільки українці постраждали від того екстремізму- їм втулили літеру ґ, потрібну
 > > українській мові як возові п'яте колесо
  Вот не знал,что и в этом виноват русский язык! :D  
 
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 березня 2013 05:59:00
Далі розмови:
 
 Андрєй Кравчук: Без язика, без мови.
 
 [forum.maidanua.org]
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: pecheneg від 1 березня 2013 06:09:00
Для Вроди
 
 Романтическая линия сделала акцент на особенности и уникальности национальных языков, чему в первую очередь способствовали обширные полевые исследования так называемых экзотических языков. Для мыслителя данного лагеря каждый национальный язык неповторимо индивидуален и являет собой полное и органичное совершенство. Вместе с тем разум, хотя и является носителем того или иного языка, ему не предшествует, а только вместе с ним и через него осуществляется. В самом же разуме нет никакой законченной данности, автономной в отношении языка: разум изначально конституирует себя в языке и через язык. Поэтому становление разума есть одновременно становление языка и наоборот. “
 Важнейшим положением гумбольдтовской лингвистической теории является утверждение о процессуальном характере языка, то есть о том, что язык не существует вне своего собственного развития. Он пишет: “Язык есть не продукт деятельности (Ergon), а деятельность (Energeia)”10. Делая язык объектом изучения, нельзя, считает Гумбольдт, абстрагироваться от рассмотрения того, каким образом в языке обозначаются вещи и как он служит средством понимания. Нужно тщательным образом проследить его глубочайшее родство со всей духовной деятельностью11. Каждый язык реализуется в речевой практике, и поэтому все, когда-либо высказанное человеческим родом, сохраняется; безостановочная передача языка от поколения к поколению делает его всегда современным и применимым. Язык есть, так сказать, очищенный временем остаток бесконечного опыта, и в качестве такового он предоставляет каждому говорящему все свое богатство.
 Однако это же обстоятельство, подчеркивает Гумбольдт, делает язык как бы самостоятельной силой, накладывающей неизгладимый отпечаток на индивидуальный человеческий опыт: “Как отдельный звук встает между предметом и человеком, так и весь язык в целом выступает между человеком и природой, воздействующей на него изнутри и извне. Человек окружает себя миром звуков, чтобы воспринять в себя и переработать мир вещей... Человек преимущественно – да даже и исключительно, поскольку ощущение и действие у него зависят от представлений, - живет с предметами так, как их преподносит ему язык. Посредством того же самого акта, в силу которого он сплетает (herausspinnt) язык изнутри себя, он вплетает (einspinnt) себя в него; и каждый язык описывает вокруг народа, которому принадлежит, круг, откуда человеку дано выйти лишь постольку, поскольку он тут же вступает в круг другого языка”12....
 Современный германский исследователь Р.Турнер акцентирует внимание на логических следствиях подобной точки зрения: “Идея языкового мировидения (sprachliche Weltansicht) заключает в себе возможность рассмотрения языка не столько в качестве субъективного средства для получения сведений о мире, а в качестве того, что в первую очередь, представляет само себя и таким образом замещает мир.
 Продолжая линию Гердера и Гумбольдта, вопрос о происхождении языка Ницше связывает с вопросом о происхождении разума. Переход от перцепции к апперцепции происходит, считает Ницше, не в недрах индивидуального сознания, а сопряжен с формированием сообщества людей, где индивидуальный опыт как бы приводится к общему знаменателю и, облекаясь в словесную форму, становится доступным разумному сознанию и самосознанию. Ницше пишет, что человек “подчиняет свое поведение как “разумного” существа господству абстракций: он больше не позволяет себе увлекаться внезапными впечатлениями и образами… Все, что отличает человека от животного, зависит от этой способности превращать наглядные метафоры в схему, то есть растворять образ в понятии; именно в царстве этих схем возможно то, что никогда не удалось бы среди непосредственных впечатлений: построить пирамиду порядка из каст и степеней, создать новый мир законов, привилегий, подчинений, ограничений, который оказывается по отношению к другому, образному миру непосредственных впечатлений более прочным, общим, известным, более человеческим и поэтому – правящим и повелевающим”17...
 В последующие периоды жизни Ницше вновь и вновь обращается к мысли о теснейшей связи мышления и языка, с одной стороны, и о зависимости того и другого от условий жизни сообщества, с другой.
 В книге Ницше “По ту сторону добра и зла” имеется одно чрезвычайно интересное рассуждение, в котором философ возражает против нередко приводимого рационалистами в свою пользу, так сказать, статистического аргумента. И главным доводом, указывающим на слабость рационалистической аргументации, согласно Ницше, является именно этнолингвистический фактор. Приведем данное рассуждение полностью: “Удивительное фамильное сходство всего индийского, греческого, германского философствования объясняется довольно просто. Именно там, где имеется в наличии родство языков, благодаря общей философии грамматики – то есть благодаря несознаваемой власти и направляющей силе одинаковых грамматических функций, - все неизбежно заранее подготовлено для сходного развития и последовательности философских систем: точно так же, как для некоторых других возможных объяснений мира путь является как бы закрытым...
 [www.nietzsche.ru]
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 01/03/2013 08:10 користувачем pecheneg.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: R.Perl від 1 березня 2013 07:52:00
ніцше був філолог і як наслідок теж був схиблений на суперважливості мови
 імхо мова це інструмент, хоча й дуже важливий, і не більше того
 звичайно, для племені дуже важливо хто як сказав "шиболет", щоб відрізнити своїх від чужих
 але це не робить з тих хто правильно каже "шиболет" надлюдей, а з тих хто неправильно- мавп
 друга справа що створити сильну державу з монолітним суспільством без спільної уніфікованої мови важкувато
 рим розпався по мовах, і не тільки він
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: pecheneg від 1 березня 2013 08:11:00
R.Perl Написав:
 -------------------------------------------------------
 
 > імхо мова це інструмент, хоча й дуже важливий, і не більше того
 
 Мова це дзеркало, в якому ми бачимо світ. І це дзеркало у кожного народу своє. Тому і світогляди різних народів різняться.  
 Є давній афоризм "увідеть, значіт назвать". Тому, саме мова творить наше уявлення про безліч важливих речей.  
 ЗІ До речі, про інструмент. Багато залежить як раз від нього. Якщо ви візьметесь малювати зубилом, ваша картина буде не така, як у  того, хто малює олівцем.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: R.Perl від 1 березня 2013 08:59:00
pecheneg Написав:
 -------------------------------------------------------
 > R.Perl Написав:
 > -------------------------------------------------------
 >  
 > > імхо мова це інструмент, хоча й дуже важливий, і не більше того
 >  
 > Мова це дзеркало, в якому ми бачимо світ. І це дзеркало у кожного народу своє. Тому
 > і світогляди різних народів різняться.  
 > Є давній афоризм "увідеть, значіт назвать". Тому, саме мова творить наше уявлення
 > про безліч важливих речей.  
 > ЗІ До речі, про інструмент. Багато залежить як раз від нього. Якщо ви візьметесь
 > малювати зубилом, ваша картина буде не така, як у  того, хто малює олівцем.
 
 може так, я не кажу що мова не важлива, а просто роблю акцент на тому що людина набагато складніша ніж її мова
 як не крути а мова це система знаків, і в примітивному суспільства вона, звичайно, примітивна, а в розвинутому- розвинута
 математика і фізика не зміняться від зміни термінів, так само функції предметів і процеси не зміняться від того як їх назвати, також не зміняться ландшафти і природа
 швидше якраз для примітивних народів і суспільств, і може ще для дітей, характерна надмірна увага яку вони надають назвам, словам і знакам
 євреї розмовляли римською, грецькою, німецькою, польською, російською, зараз перейшли на англійську і іврит і лишились тими самими євреями на протязі тисячоліть
 і їх існуванню зараз загрожує не зміна мови, а політичні процеси в ізраілі і біологічна асиміляція в штатах
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: pecheneg від 1 березня 2013 09:36:00
R.Perl Написав:
 -------------------------------------------------------
  людина
 > набагато складніша ніж її мова
 
 Очевидно
 
 > як не крути а мова це система знаків
 
 І тут не про що сперечатися :)  
 Але кожна система має свою внутрішню логіку. У різних систем вона різна. Сенси Біблії грецькою мовою відрізняються від оригінальної арамейської символіки. І хто зна, чи взагалі виникло б християнство, таким, як ми його бачимо сьогодні, якщо б пророки розмовляли в ту епоху латиною. Мова "кодує" світ і сенс, запрограмовуючи таким чином наше ставлення до них. І в чужій мові бува чужі сенси, які можуть лише заплутати народ. Моем писав про це: "Мне думается, что Библия короля Иакова оказала пагубное влияние на английскую прозу. Я не так глуп, чтобы отрицать ее красоту. Она величественна. Но Библия - восточная книга. Образность ее нам бесконечно далека. Эти гиперболы, эти сочные метафоры чужды нашему духу. На мой взгляд, не меньшим из зол, какие причинило духовной жизни в нашей стране отделение от римско-католической церкви, было то, что Библия надолго стала ежедневным, а нередко и единственным чтением англичан. Ее ритм, мощность ее словаря, ее высокопарность вошли в кровь и плоть нации. Простая, честная английская речь захлебнулась во всевозможных украшениях. Туповатые англичане вывихивали себе язык, стремясь выражаться, как иудейские пророки. Видимо, были для этого в английском характере какие-то данные: быть может, природная неспособность к точному мышлению, быть может, наивное пристрастие к красивым словам ради них самих или врожденная эксцентричность и любовь к затейливым узорам - не знаю"
 
 > математика і фізика не зміняться від зміни термінів, так само функції предметів і
 > процеси не зміняться від того як їх назвати, також не зміняться ландшафти і
 > природа
 
 Але зміняться наше ставлення до всього цього. Наприклад, звукова м'якість, лагідність фрази "ніч яка місячна зоряна ясная", вже визначає наше ставлення. Чи не так?  ;)
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 01/03/2013 11:37 користувачем pecheneg.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: R.Perl від 1 березня 2013 10:00:00
звичайно мені слухати ніч яка місячна або рідна мати моя набагато приємніше ніж всяк там хороводи и сім сорок
 так само як слухати православну службу звичніше, ніж слухати  католицьку або бути присутньому на протестантських зборах
 і також після деякого часу в україномовному середовищі російська мова мені здається якимсь кумедним белькотінням
 і кожний нормальний кулик вважає що його болото найбільш затишне,  а трель його родичів наймелодійніша  
 але це суб'єктивні і, коли чесно, досить примітивні відчуття, хоча й не буду заперечувати що дуже приємні
 їхі  можна обережно використовувати у політичній боротьбі за міцну українську державу, але не робити з них культа і не створювати ситуацію коли різні області україни, навіть найбільш українські, будуть видряпувати одне одному очі за український правопис
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Соня від 1 березня 2013 15:00:00
R.Perl Написав:
 -------------------------------------------------------
 
 > євреї розмовляли римською, грецькою, німецькою, польською, російською, зараз
 > перейшли на англійську і іврит і лишились тими самими євреями на протязі
 > тисячоліть
 > і їх існуванню зараз загрожує не зміна мови, а політичні процеси в ізраілі і
 > біологічна асиміляція в штатах
 
 
 невдалий приклад. євреї мали (і мають) замкнуту релігію і саме завдякі її герметичності збереглись як спільнота.  
 безліч народів, що перейшли на іншу мову просто щезли з історії.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: vvk від 2 березня 2013 01:53:00
Уважаемая Соня, мне в течение сорока лет жизни в СССР и экс-СССР не удалось повстречать ни одного верующего еврея, хотя у меня были хорошие товарищи и друзья евреи в школе, в институте, в армии, на работе, во втором институте... Из евреев, знающих идиш, был знаком только с бабушками моих товарищей и друзей школьных лет (может быть, среди них и были верующие). Вообще не был знаком с евреями, которые знали бы иврит.  
 
 Когда-то мой товарищ по работе (еврей, киевлянин) рассказал мне, как рухнула вера его бабушки. Его бабушка была активисткой в синагоге, что-то вроде церковного старосты в православной церкви. Поскольку мой товарищ в иудаизме и в порядках в синагоге не смыслит ни уха ни рыла, он мог что-нибудь напутать с постом бабушки в общине и синагоге. Так вот, обычная советская семья; моему товарищу тогда лет 11; собирается он в школу во вторую смену, а бабушка готовит, чтоб он пообедал перед школой, жарит ему СВИНЫЕ ОТБИВНЫЕ. Приходит с визитом раввин и с порога спрашивает, что это так вкусно пахнет. Бабушка ответила, что пахнут свиные отбивные, которые она жарит для внука. Тут события принимают интересный оборот. Раввин спросил бабушку, не найдется ли несколько кусочков отбивных для него. Бабушка в ужасе: "Но это же СВИНИНА!!!" Раввин ответил: "Если я скажу, что это курятина, это и будет именно курятина, а не свинина". С той поры бабушка в синагогу ни ногой.
 
 Верующих евреев не больше, чем верующих христиан. Оглянитесь вокруг. Вы их много видели?
 
 Этот мой товарищ в совершенстве владеет украинским и русским, иврита и идиша не знает, в синагогу не ходит, иудаизм не исповедает, гражданин и патриот Украины.
 
 Он 100% украинец или все-таки еврей с Вашей точки зрения?  
 А с точки зрения обычных граждан Украины?
 А с точки зрения "Свободы"?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 березня 2013 01:57:00
R.Perl Написав:
 -------------------------------------------------------
 > ніцше був філолог і як наслідок теж був схиблений на суперважливості мови
 > імхо мова це інструмент, хоча й дуже важливий, і не більше того
 > звичайно, для племені дуже важливо хто як сказав "шиболет", щоб відрізнити своїх
 > від чужих
 > але це не робить з тих хто правильно каже "шиболет" надлюдей, а з тих хто
 > неправильно- мавп
 > друга справа що створити сильну державу з монолітним суспільством без спільної
 > уніфікованої мови важкувато
 > рим розпався по мовах, і не тільки він
 
 
 Видно - що Ви не розумієтесь на специфічності семантик - та на універсальності певних логік: міркуєте про Ніцше, ніби Ви 1) досконало ознайомлені з мовами (Ніцше знав досконоало і грецьку і латину - крім багатьох модерних мов), 2) лінгвістиками які їх вивчають - 3) ба й ще на філософії Ніцше (на що треба знати принаймні німецьку філософію - яка побудована саме на німецькій мові). Якби Ви хоч трішечки розумілись на семантиці та прагматиці мовлення - то були б осторожними із семантикою Ваших зарозумілих тверджень...
 
 Крім того - мова є інструментом творчості (не просто примітивної чи простої комунікації): інша мова - інша творчість. Логіка Арістотеля, приміром - була неможлива гебрейською.
 
 
 
 Редаговано разів: 2. Востаннє 02/03/2013 04:15 користувачем Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 березня 2013 03:30:00
Врода Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Princess Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > > ой сказала баба дєду Ти купи мені  Побєду я поєду к Бєлодєду Як не купиш мнє
 > Побєду
 > > то куплю ее сама  І спитаю Бєлодєда чи є МОВА чи нема ДА Уродо?
 >  
 >  
 > Та маємо для вас олівець, пані Карандашко!
 
 
 Ось - безпосередній доказ: у кацап'ят не тільки нема поняття "вроди" (що не є просто "краса-красата" ;)  - але й плутають її із антонімом "уродство" (семантична інверсія): скільки не повторюй - та дарма, бо дастьбі й спільної семантики розуміння:  
 
 Повторімо - вкотре вже:
 
 Недоріки маскалята -  
 Речуть неподобства:
 Нема "гадка" - лиш "заґадка",  
 Вроду звуть "уродство"!
 
 Без слова "гадка" - росіяни також не розуміють слово "за-гадка": український семантичний ґрунт - породжує інше поле  творчості, іншу самосвідомість, бо інша мовна каузальність. Нарешті - ясно, що корисно отаке можна писати лиш українцям - й жодним росіянам.
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 02/03/2013 05:38 користувачем Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Адепт від 2 березня 2013 06:07:00
Шо тут? Врода, которая без словаря ни одного предложения не может написать, про лингвоинвалидов рассказывает?  :weep:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 березня 2013 22:54:00
Адепт Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Шо тут? Врода, кАторая бЄз слАвАря нЇ АднАВО прЇдлАженЇя нї может напісать, про
 > лЇнгвАінвАлЇдАв рассказывает?  :weep:  
 
 
 Заканамєрна - їба адназначна: я їво-їба-русскава нїславарнава - нїпанїмаю!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Princess від 2 березня 2013 22:59:00
в мемориз
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 3 березня 2013 06:25:00
Princess Написав:
 -------------------------------------------------------
 > в мемориз
 
 
 Браво: Отямившись - тямущими будьмо в рідній пам'яті: "Карандаш" - ото не Олівець:
 
 Карандашенко й Карандашиха -
 Зазнають від ОЛІВЦЯ лиха:
 Бач - турецька їхня пиха:
 Бо вельми предика!
 

 ТЯМУЩИЙ, а, е. Здатний добре й швидко міркувати, осмислювати, розуміти що-небудь; кмітливий. Книжки лежать, папери купами: Павло Піддубень дуже тямущий чоловік, всяку старовину молодою головою зазнає... (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 285); Дівчина вдалася тямуща, то й навчилась [письма] (Борис Грінченко, I, 1963, 405); [Карпо:] Людина ви поважна, тямуща, багатьом порада ваша у пригоді може стати (Вадим Собко, П'єси, 1958, 8);  
 //  Який гарно розуміється на чому-небудь, добре знає якусь справу. — Та от приводьте ковалів тямущих, Нехай скують важкую булаву (Агатангел Кримський, Вибр., 1965, 174); — Агроном з району приїжджав. Ох і тямущий чоловік. Аж завидки беруть. Землю знає, як добра мати дитину (Михайло Стельмах, II, 1962, 333);  
 //  Який виражає розуміння чогось. Кидав [Володимир] на Му сю хитруваті багатозначні погляди, мовляв, ну й старий! Муся відповідала йому короткою тямущою усмішкою (Дмитро Ткач, Арена, 1960, 238).
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Адепт від 3 березня 2013 06:28:00
Врода, я всё хотел спросить, что такое "касна" и "вава"?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 3 березня 2013 06:40:00
Адепт Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Врода, я всё хотел спрАсЇть, что такоЄ "касна" и "вава"?
 
 вАпрос? - Атфєт:
 
 Ото доказ, що Ви москво-мудрагель і неокацап'ятко: ЇбА Вава-Вашева краВАВАВА ЇбА ат ЛукаВАВА касна-їзьічнАВА русскАВА - нї праізнєстї!
 
 Але оте, бач, пане ґлазоносцю: ачєвїдна ачам - їба нїґлазавїдна ґлазам!
 
 Висновок: вава-касна-їзьічнїкі - нї панїмают сваєй антїфанєтїкі, антїлєксїкі, антїґрамматїкі і антїсїмантїкі!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Георгиу від 3 березня 2013 06:52:00
Адепт Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Врода, я всё хотел спросить, что такое "касна" и "вава"?
 
 Бесполезно... Врода " непонимает" русский язык...
  Есть такие националистические зауженные упрямцы...себе во вред.
  Когда на улице Киева ко мне обращаются на украинском языке,а я отвечаю на русском и ко мне в ультимативном тоне заявляют "Ти живеш в Україні і зобов'язаний розмовляти українською мовою!"
 То я в ответ "Ми обидва бажаємо розмовляти на своїх рідних мовах і маємо на це повне право.Ти розумієш російську мову, я розумію українську мову.Головне само  спілкування, а не мова спілкування."  
   На "Ти зобов'язаний!" я просто оворачиваюсь спиной к потенциальному собеседнику.
  Чаще всего люди  принимают такую форму общения...
 Но когда чел сбивается на русский язык,я прошу  вернуться на его родной украинский... :)
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 03/03/2013 08:59 користувачем Георгиу.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Читач від 3 березня 2013 06:55:00
Георгиу Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Адепт Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > > Врода, я всё хотел спросить, что такое "касна" и "вава"?
 >  
 > Бесполезно... Врода " непонимает" русский язык...
 >  Есть такие националистические зауженные упрямцы...себе во вред.
 >  Когда на улице Киева ко мне обращаются на украинском языке,а я отвечаю на русском
 > и ко мне в ультимативном тоне заявляют "Ти живеш в Україні і зобов'язаний
 > розмовляти українською мовою!"
 > То я в ответ "Ми обидва бажаний розмовляти на своїх рідних мовах і маємо на це
 > повне право.Ти розумієш російську мову, я розумію українську мову.Головне само  
 > спілкування, а не мова спілкування."  
 >   На "Ти зобов'язаний!" я просто оворачиваюсь спиной к потенциальному собеседнику.
 >  Чаще всего люди  принимают такую форму общения...
 > Но когда чел сбивается на русский язык,я прошу  вернуться на его родной
 > украинский... :)  
 
  :weep:  :weep:  :weep:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Анонімний користувач від 3 березня 2013 07:15:00
Хе..хе..
 А что же такого создано на мове не калеками? Где эти шедевры, широко известные благодарному человечеству? И кто в таком случае больной?
 
 [www.youtube.com]
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: R.Perl від 3 березня 2013 07:22:00
Врода Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Princess Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > > в мемориз
 >  
 >  
 > Браво: Отямившись - тямущими будьмо в рідній пам'яті: "Карандаш" - ото не Олівець:
 >  
 > Карандашенко й Карандашиха -
 > Зазнають від ОЛІВЦЯ лиха:
 > Бач - турецька їхня пиха:
 > Бо вельми предика!
 >  
 > ТЯМУЩИЙ, а, е. Здатний добре й швидко міркувати, осмислювати, розуміти що-небудь;
 > кмітливий. Книжки лежать, папери купами: Павло Піддубень дуже тямущий чоловік,
 > всяку старовину молодою головою зазнає... (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 285); Дівчина
 > вдалася тямуща, то й навчилась [письма] (Борис Грінченко, I, 1963, 405); [Карпо:] Людина ви
 > поважна, тямуща, багатьом порада ваша у пригоді може стати (Вадим Собко, П'єси, 1958,
 > 8);  
 > //  Який гарно розуміється на чому-небудь, добре знає якусь справу. — Та от
 > приводьте ковалів тямущих, Нехай скують важкую булаву (Агатангел Кримський, Вибр.,
 > 1965, 174); — Агроном з району приїжджав. Ох і тямущий чоловік. Аж завидки беруть. Землю
 > знає, як добра мати дитину (Михайло Стельмах, II, 1962, 333);  
 > //  Який виражає розуміння чогось. Кидав [Володимир] на Му сю хитруваті
 > багатозначні погляди, мовляв, ну й старий! Муся відповідала йому короткою тямущою
 > усмішкою (Дмитро Ткач, Арена, 1960, 238).
 
  ;)  
 
 ЗА́РАЗ, присл.
 .....
 2. У даний час, тепер. Запізнився з одповіддю через те, що живу зараз закордоном, а не в Чернігові, куди адресовані були запросини (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 363); Ми в човні з тобою знову на Дніпрі. І тече ласкава мрійна хвиль габа, ой, колись кривава, зараз — голуба (Володимир Сосюра, II, 1958, 318);
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Адепт від 3 березня 2013 07:35:00
Врода Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Адепт Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > > Врода, я всё хотел спрАсЇть, что такоЄ "касна" и "вава"?
 >  
 > вАпрос? - Атфєт:
 >  
 > Ото доказ, що Ви москво-мудрагель і неокацап'ятко: ЇбА Вава-Вашева краВАВАВА ЇбА ат
 > ЛукаВАВА касна-їзьічнАВА русскАВА - нї праізнєстї!
 >  
 > Але оте, бач, пане ґлазоносцю: ачєвїдна ачам - їба нїґлазавїдна ґлазам!
 >  
 > Висновок: вава-касна-їзьічнїкі - нї панїмают сваєй антїфанєтїкі, антїлєксїкі,
 > антїґрамматїкі і антїсїмантїкі!
 
 Про вава понятно. А касна - что такое?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: R.Perl від 3 березня 2013 08:00:00
Соня Написав:
 -------------------------------------------------------
 > R.Perl Написав:
 > -------------------------------------------------------
 >  
 > > євреї розмовляли римською, грецькою, німецькою, польською, російською, зараз
 > > перейшли на англійську і іврит і лишились тими самими євреями на протязі
 > > тисячоліть
 > > і їх існуванню зараз загрожує не зміна мови, а політичні процеси в ізраілі і
 > > біологічна асиміляція в штатах
 >  
 >  
 > невдалий приклад. євреї мали (і мають) замкнуту релігію і саме завдякі її
 > герметичності збереглись як спільнота.  
 > безліч народів, що перейшли на іншу мову просто щезли з історії.
 
 так, євреї є специфічним народом
 але то я навів приклад що зміна мов не змінила саму парадигму єврейства
 просто я прибічник погляду що мова хоча й визначає характер людської свідомості, але не змінює людину фундаментально
 в випадку україни (у свій час германія, франція, італія) мова має велике політичне значення, яке недооцінюється, як об'єднуючий державу фактор (всі зараз впливові діячі чомусь вважають що мало того що вигідно щоб україна випробовувалась на розрив балансуючи між двома світами, так ще й при цьому для них було б прекрасно щоб вона розділилася на дві частини по мовній ознаці- кремліни аплодують і провокують)
 тому й так важливо щоб кожний український громадянин, який претендує на визначний статус у суспільстві, виглядав би ганебним невігласом коли б не володів би літературною українською мовою
 а зараз ми маємо ситуацію коли політичні діячі не тільки зневажають українську мову, але й знущаються над нею, і це запросто сходить їм з рук
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 3 березня 2013 17:28:00
R.Perl Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Врода Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > > Princess Написав:
 > > -------------------------------------------------------
 > > > в мемориз
 > >  
 > >  
 > > Браво: Отямившись - тямущими будьмо в рідній пам'яті: "Карандаш" - ото не Олівець:
 > >  
 > > Карандашенко й Карандашиха -
 > > Зазнають від ОЛІВЦЯ лиха:
 > > Бач - турецька їхня пиха:
 > > Бо вельми предика!
 >  
 > ЗА́РАЗ, присл.
 > .....
 > 2. У даний час, тепер. Запізнився з одповіддю через те, що живу зараз закордоном, а
 > не в Чернігові, куди адресовані були запросини (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 363); Ми
 > в човні з тобою знову на Дніпрі. І тече ласкава мрійна хвиль габа, ой, колись
 > кривава, зараз — голуба (Володимир Сосюра, II, 1958, 318);
 
 В тому ото й скрута - що недоречне "зараз" майже усталилося саме суржиком (й отак уприроднилося - і сприймається як звичне та необхідне) - всупереч мовним авторитетам, та органіці мови. Письменники - є іноді виразом лиш мовної стихійності, де лінгвістична інтроспекція бракує. Ннатепер вживають і "давайте зробити" - замість зробімо, не вживають ні кличного відмінка - але те не є українська мова, а суржик, породжений російським впливом. Наслідувати отут треба авторитетів лінгвістів (від Антоненка Давидовича, Огієнка, Шевельова, Пономаріва), та органічних знавців мови, ще не спотворених суржиком: Шевченка, Франка, Лесю Українку...
 
 Про суржик та Сосюру:
 
 [ua-etymology.livejournal.com]
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 3 березня 2013 17:54:00
Георгиу Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Адепт Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > > Врода, я всё хотел спросить, что такое "касна" и "вава"?
 >  
 > Бесполезно... Врода " непонимает" русский язык...
 >  Есть такие националистические зауженные упрямцы...себе во вред.
 >  Когда на улице Киева ко мне обращаются на украинском языке,а я отвечаю на русском
 > и ко мне в ультимативном тоне заявляют "Ти живеш в Україні і зобов'язаний
 > розмовляти українською мовою!"
 > То я в ответ "Ми обидва бажаємо розмовляти на своїх рідних мовах і маємо на це
 > повне право.Ти розумієш російську мову, я розумію українську мову.Головне само  
 > спілкування, а не мова спілкування."  
 
 Ось і доказ касна-когнітивного дисонансу: не розуміє, що українець "нїпанїмаєт" російьску (і що вона є потворною та чужою та нерідною та несімейною та недержавною для нього - і саботує українську самосвідомість та критичність ума та творчість), і для нього головною є якась шизокомунікація та суржико-комунікація. Тримати українців на примітивному, ентропічному шумі шизокомунікації - й опісля реготати, що українська неспроможна до елітної творчості. Зважмо - воно й не лінгвіст, але проповідувати як сміє, хоч і не вміє!
 

 
 >   На "Ти зобов'язаний!" я просто оворачиваюсь спиной к потенциальному собеседнику.
 >  Чаще всего люди  принимают такую форму общения...
 > Но когда чел сбивается на русский язык,я прошу  вернуться на его родной
 > украинский... :)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 3 березня 2013 22:48:00
pecheneg Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Для Вроди
 >  
 > Романтическая линия сделала акцент на особенности и уникальности национальных
 > языков, чему в первую очередь способствовали обширные полевые исследования так
 > называемых экзотических языков.  
 
 Так - Шевченко є органічним продуктом ураїнського романтизму-органіки: сакралізація кожного ґрунту, роду, сім'ї, індивіда, мови, особистості  - фактично бунт проти релігійної абстрактної сакральності (Байрон доходив до демонізму - в бунті проти спасіння лиш Християнством, та проти істин нерідного, невласного "одкровення" ), чи сакральності лиш деяких мов (а не рідної), чи обраності святих, а не рідних геніїв. Спасіння та індивідуація всіх природних істот, сутностей, речей тощо - справжня турбота романтиків...
 
 И главным
 > доводом, указывающим на слабость рационалистической аргументации, согласно
 > Ницше, является именно этнолингвистический фактор. Приведем данное рассуждение
 > полностью: “Удивительное фамильное сходство всего индийского, греческого,
 > германского философствования объясняется довольно просто. Именно там, где
 > имеется в наличии родство языков, благодаря общей философии грамматики – то есть
 > благодаря несознаваемой власти и направляющей силе одинаковых грамматических
 > функций, - все неизбежно заранее подготовлено для сходного развития и
 > последовательности философских систем: точно так же, как для некоторых других
 > возможных объяснений мира путь является как бы закрытым...
 > [www.nietzsche.ru]
 
 Ото цікавий труїзм - отут вже процитований:
 
 [harnack.livejournal .com]
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 04/03/2013 18:17 користувачем Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 березня 2013 16:33:00
R.Perl Написав:
 -------------------------------------------------------
 >  
 > ЗА́РАЗ, присл.
 > .....
 
 Маймо на увазі - що словники також складають і суржикожертви і ідеологи, Шевельов би був не дозволив вживати недоречне "зараз" (недоречність - зумовлена еквівалентністю із російським "сейчас" ) - замість "тепер, отепер". Ось:
 
 [www2.maidanua.org]
 
 Та й самі російські письменники - мудріші та органічніші од українських суржиконедорік:
 
 [www2.maidanua.org]
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 березня 2013 16:49:00
Найцікавішим для теми самоспричиненої мовної інвалідності - є саме оце інтерв'ю Брюховецького на ІП:
 
 Брюховецький: "Мені соромно було говорити з мамою українською..."
 
 11.12.2011 _ Вахтанг Кіпіані, Володимир Федорин
 [www.istpravda.com.u a]
 
 
 Та відгук на теє: Суржикосиндром Брюховецького:  
 [www2.maidanua.org]
 
 Ось один поважний патогенез українського суржикового ума (зближення чи й злиття мов - російської й української - сором за українську форму і субстанцію, толерування суржикізмів, знемовлення іноїзьічієм, увідчуження від рідного - радикальне знеріднення тощо) - якого годиться назвати саме його справжнім носієм та суржикожертвою-пацієнтом: Бруховецьким (але який, честь йому і слава, усвідомив свою пацієнтськість і став АГЕНТОМ української мови, хоча, бач, отут балакає кацапською):
 
 Была такая психологическая, сказал бы – травматическая, ситуация каждый раз, когда в школу приходила мама. Мне было стыдно говорить с мамой по-украински, я же учился в школе с "высшей культурой", но я не мог – физически – говорить с ней по-русски, язык не поворачивался.
 Я хорошо помню эту ситуацию – я говорил словами, которые звучат одинаково и в украинском, и в русском языках. Со стороны выглядел, наверное, недоразвитым, но упорно говорил именно так. И с мамой разговаривал нормально, и не падал в глазах своих одноклассников.
 ітд...
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 04/03/2013 18:56 користувачем Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: R.Perl від 4 березня 2013 17:44:00
Врода Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Найцікавішим для теми самоспричиненої мовної інвалідності - є саме оце інтерв'ю
 > Брюховецького на ІП:
 >  
 > Брюховецький: "Мені соромно було говорити з мамою українською..."
 >  
 > 11.12.2011 _ Вахтанг Кіпіані, Володимир Федорин
 > [www.istpravda.com.u a]
 >  
 >  
 > Та відгук на теє: Суржикосиндром Брюховецького:  
 > [www2.maidanua.org]
 >  
 > Ось один поважний патогенез українського суржикового ума (зближення чи й злиття
 > мов - російської й української - сором за українську форму і субстанцію,
 > толерування суржикізмів, знемовлення іноїзьічієм, увідчуження від рідного -
 > радикальне знеріднення тощо) - якого годиться назвати саме його справжнім носієм
 > та суржикожертвою-пацієнтом: Бруховецьким (але який, честь йому і слава, усвідомив
 > свою пацієнтськість і став АГЕНТОМ української мови, хоча, бач, отут балакає
 > кацапською):
 >  
 > Была такая психологическая, сказал бы – травматическая, ситуация каждый раз,
 > когда в школу приходила мама. Мне было стыдно говорить с мамой по-украински, я же
 > учился в школе с "высшей культурой", но я не мог – физически – говорить с ней
 > по-русски, язык не поворачивался.
 > Я хорошо помню эту ситуацию – я говорил словами, которые звучат одинаково и в
 > украинском, и в русском языках. Со стороны выглядел, наверное, недоразвитым, но
 > упорно говорил именно так. И с мамой разговаривал нормально, и не падал в глазах
 > своих одноклассников.
 > ітд...
 
 в чому понт цих докорів?
 ну є синдром, і що- він від них якось зникне?
 прогримить грім і з неба впадуть янголи які розмовлятимуть чистою літературною українською мовою?
 або всі суржиконосці раптом усвідомлять своє падіння і за один день знищать в собі своє гундосе бекання?
 було б чудово, але  сподіватися що лише  роздратованим бурчанням можна спричинити таке чудо трохи наївно
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Princess від 4 березня 2013 18:36:00
от не  понімаю чого уродлива прибамбахалась до нашого суржику. ти ж спокойно балакаєш скрізь крім фупу на англійськом і ми і в ус не дуєм.суржик це связь між україною і росією зближує наші народи з одної колиски :weep:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Princess від 4 березня 2013 18:38:00
уродо тобі до брюховецького як до києва рачки так шо ізиди
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бартка від 4 березня 2013 18:52:00
Princess Написав:
 -------------------------------------------------------
 > дірочка з бублика є у вас Карандаш од тюрків а Олівець од поляків :D  
 
 Ерзя чужі черепи міряє?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 березня 2013 23:40:00
Princess Написав:
 -------------------------------------------------------
 > от не  понімаю чого уродлива прибамбахалась до нашого суржику. ти ж спокойно
 > балакаєш скрізь крім фупу на англійськом і ми і в ус не дуєм.суржик це связь між
 > україною і росією зближує наші народи з одної колиски :weep:  
 
 
 Гаразд: залишайтесь пацієнтами недолі - замість бути агентами власної долі.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 березня 2013 17:19:00
R.Perl Написав:
 -------------------------------------------------------
 > в чому понт цих докорів?
 > ну є синдром, і що- він від них якось зникне?
 > прогримить грім і з неба впадуть янголи які розмовлятимуть чистою літературною
 > українською мовою?
 > або всі суржиконосці раптом усвідомлять своє падіння і за один день знищать в
 > собі своє гундосе бекання?
 > було б чудово, але  сподіватися що лише  роздратованим бурчанням можна спричинити
 > таке чудо трохи наївно
 
 Не треба аж отак хизуватись Вашою обмеженою перцепцією та сприйняттям лиш Вам достуного: бач пробабілістично є багато неснобів, які вникають в нюанси - і спроможні скористатися зі всього корисного!
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 05/03/2013 19:46 користувачем Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 березня 2013 21:25:00
Ось і конференції про мовомогутність: напевне отам українців не буде: вони ж не знають рідної мови:
 
 Fourth Annual UVA Slavic Forum  
 
 “The Power of Language, The Language of Power”
 /Сила Мови та Мова Сили/
 
 Deadline Extended to March 18 for Abstract Submissions
 
 “The limits of my language are the limits of my mind.”
 Межі моєї мови - є межами моєго ума.
 Ludwig Wittgenstein
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 6 березня 2013 21:39:00
Карандашенки й Карандашихи -
 Ще не позбулися касна-пихи:
 Вони вважають - що мово-примхи
 Всіх Олівців - то злі язики!

 
 
 Ану - хто зрозумів щойно написане!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 березня 2013 14:45:00
Чому каснаїзьічні турко-карандаші (і тїтрадї і улїткі) - не можуть вивчити справжньої слов'янської мови: української?
 
 
 Звідсіля:
 [forum.pravda.com.ua]
 
 
 Врода Написав:  
 -------------------------------------------------------  
 > "УлЇтка" - улетить у москво-вирій:  
 >  
 > "Улїтка" - ото слимак?  
 > Ані птичка - ані рак?  
 > Діточкам - не під смак:  
 > "Улїтка" - то не літак!  
 
 
 "Їйо-улїтку" - наздогнав РАВЛИК  
 Женитися на ній мерщій зволів:  
 Але її ріжки та Їзьік не були вправні,  
 Тож він її післав досточортів!

 
 Довідка для "улїтак":  
 
 РАВЛИК, а, чол.  
 
 1. зоол. Молюск, який має черепашку, дуже повільно пересувається і живе перев. у болотах. Лізе, лізе равлик по моріжку, виставляє равлик довгі ріжки (Наталя Забіла, Промені, 1951, 102); З намулу на дні визирала черепашка, мабуть, лісового равлика (Олесь Донченко, Вибр., 1948, 210); * У порівняннях. З того дня Валя, як равлик, заховалася в себе (Вадим Собко, Граніт, 1937, 93); — Ой, які ж бо ви вперті, Мартине, — згортався Янко скривдженим равликом (Петро Козланюк, Ю. Крук, 1950, 114).
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Анонімний користувач від 7 березня 2013 15:02:00
chuka Wrote:
 -------------------------------------------------------
 > Молодца..  
 > отписала хрень какую-то.. и пошло спокойно в кроватку..
 
 Кстати, она молодец. Стилистика сразу выделается, и глаз автоматом перепрыгивает через пост.
 
 Предполагаю, что лишь единицы форумцев способны пожертвовать своими глазами ради великих вродовских мыслей.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 березня 2013 16:42:00
Мюнхнер Написав:
 -------------------------------------------------------
 > chuka Wrote:
 > -------------------------------------------------------
 > > Молодца..  
 > > отписала хрень какую-то.. и пошло спокойно в кроватку..
 >  
 > Кстати, она молодец. Стилистика сразу выделается, и глаз автоматом перепрыгивает
 > через пост.
 >  
 > Предполагаю, что лишь единицы форумцев способны пожертвовать своими глазами ради
 > великих вродовских мыслей.
 
 Нарешті правильна самооцінка у каснаїзьічнїка: недоумків - геть звідсіля... Справжній інтелект та розуміння - є рідкісним явищем - як і сама творчість (бо бач - пишу не для шахтарів чи суржиконосців чи неслов'янят)...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 11 березня 2013 02:26:00
Princess Написав:
 -------------------------------------------------------
 > уродо тобі до брюховецького як до києва рачки так шо ізиди
 
 Та отам - жодної зневаги, а лиш сутої поваги до Брюховецького...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 11 березня 2013 18:04:00
Ось приклад - як незнання української культури та літератури, вже й не мовмо про знання будь-якої стилістики, призводить до категоризіції української як селянської мови. І оцей забобон-кліше - кидають совєто-залякані навіть і на мене:
 
 
 Silentio Написав:  
 -------------------------------------------------------  
 > Врода Написав:
 > > Агов, будь ласка: Ану пиши апостроф - як пан Бог приказав!  
   
 >  И эти люди запрещают нам ковыряться в носу!  
 >  
 >  Каснаязычна прыказывая  
 >  
 > > Та ти каснаїзьічнїку - що мав на увазі?  
 >  
 > Та те шо пані така з себе поборниця літературної укр.мови, Лірнику вказує де  
 > апострофи ставити,  
 > а сама вживає застарілі розмовні форми як остання селючка, а так - нічого  
 > особливого  
 
 Знайшовся мудрагель вчити мене стилю!  
 
 Та ти недоріка без стилю: заради стилю чи архаїзації - всі форми можна доречно вживати: Бог саме отакими формами орудує... А паршивий забобон про селянську мову - марш проповідувати невігласам!
   
 Марш довчися:  
 
 Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)  
 
 Приказа́ти. См. Приказувати.  
 
 Прика́зувати, -вую, -єш, сов. в. приказа́ти, -кажу́, -жеш, гл.  
 
 1) Приговаривать: приговорить, примолвить. Піди до ополонки, устроми в ополонку хвіст та.... і приказуй, ловись, рибко, мала і велика. Рудч. Ск. II. 8.
  2) Наказывать, наказать, распорядиться. Мені мати приказала, щоб я з вами не гуляла. Мет. 30. Ой мати дочку мала та її заміж дала; як давала, то приказувала, щоб у гості не бувала. Мет. 256.
   
 
 Silentio Написав:  
 -------------------------------------------------------  
 > Врода Написав:  
 > -------------------------------------------------------  
 >  
 > > Марш довчися:  
 > >  
 > > Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)  
 > >  
 > > Приказа́ти. См. Приказувати.  
 > >  
 > > Прика́зувати, -вую, -єш, сов. в. приказа́ти, -кажу́, -жеш, гл.  
 > >  
 > > 1) Приговаривать: приговорить, примолвить. Піди до ополонки, устроми в ополонку
  > > хвіст та.... і приказуй, ловись, рибко, мала і велика. Рудч. Ск. II. 8.  
 > > 2) Наказывать, наказать, распорядиться. Мені мати приказала, щоб я з вами не
  > гуляла.  
 > > Мет. 30. Ой мати дочку мала та її заміж дала; як давала, то приказувала, щоб у гості
  > не  
 > > бувала. Мет. 256.  
 > >  
 >  
 > А 1709 не було?  
 >  
 > Український толковий словник (сучасний)  
 >  
 > ПРИКАЗУВАТИ  
 >  
 > прик´азувати  
 >  
 > -ую, -уєш, недок. , приказ´ати, -аж´у, -´ажеш, док.  
 >  
 > 1. Казати яку-небудь приказку, слова якоїсь пісні відповідно до ситуації, події. ||
  > тільки недок. Говорити що-небудь, супроводжуючи якусь дію. || тільки недок. Плачучи,
  > промовляти що-небудь. || тільки недок. Говорити що-небудь час від часу, ні до кого не
  > звертаючись.  
 >  
 > 2. заст. , розм. Те саме, що наказувати  
 >  
 >  
 > ЗАСТРІЛЕ, РОЗМОВНЕ так шо відстала ти від життя, тітко, і не морочи голови сучасним
  > українцям  
 
 
 Ти невігласятко - не розумієшся на стилі: скільки тобі повторювати? І доречні слов'янізми можу вживати - якщо заманеться!
   
 Крім того - вираз "Як Бог приказав" є сталим українським виразом вживаним в літературі повсюди:
   
 Хіба ревуть воли, як ясла повні  
 
 Ви тільки погляньте: як вони між собою живуть? Чи так, як люди, як брати, як бог приказав жити?.. Егеж! Вони б мали — один одного в ложці води втопили, ...
  [ukrlit.org]  
 [forum.pravda.com.ua]
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 11 березня 2013 22:30:00
Слава тобі Боже - що в нинішній Україні не все угроблено совєтонедоосвіченим и недоріками та недоумками:
 
 "Вивчаймо українську мову, вивчаймо культуру нашого народу і ми будемо істинними патріотами своєї країни"
 
 9.11.2011
 
 9 листопада, в день преподобного Нестора Літописця Печерського та День української писемності та мови, ми поспілкувались з директором Палацу культури металургів Миколою Васильовичем Присяжнюком який є Головою Донецької міської організації Всеукраїнського товариства "Просвіта", Заслуженим діячем культури
 
 Безумовно, ми відстоюємо, щоб не зачинялися українські школи. Ви ж бачите, що робиться взагалі по Україні. І навіть якщо вже в нашому регіоні батьки проти того, щоб зачиняли українські школи, ходять на мітинги... То, повірте, що дійсно в нашій державі повинно бути все, як Бог приказав. Якщо дитина вибрала і хоче вивчати українську мову, то ми повинні допомогти і сприяти цьому, а не закривати школи. Мало того, що в нашому регіоні українських шкіл дуже мало, а коли ще закриваються ті, де б хотіли вивчати мову, то це неправильно з боку нашої влади. Я думаю, що з часом люди зрозуміють, що держава діє, коли є мова, є культура і тільки тоді вона буде існувати як така.
 
 [sv-ignatiy.dn.ua]
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 12 березня 2013 21:27:00
Питання органіки мов та культур та що мова зумовлює та спричинює та визначає мислення і націю - поставлене Гердером - стало гіпотезою Сепіра-Ворфа:
 
 Along with Wilhelm von Humboldt, Herder was one of the first to argue that language determines thought, a theme that two centuries later would be central to the Sapir–Whorf hypothesis. Herder's focus upon language and cultural traditions as the ties that create a "nation" extended to include folklore, dance, music and art, and inspired Jacob and Wilhelm Grimm in their collection of German folk tales.
 
 Людська досконалість - може бути лиш національною: він саме відмінив ідею про ніби "простонародність" мови та культури (отака ідея - ще й нині біснується в совєтонедоосвічених, антиорганічних, штучних умах):
 
 Herder attached exceptional importance to the concept of nationality and of patriotism – "he that has lost his patriotic spirit has lost himself and the whole worlds about himself", whilst teaching that "in a certain sense every human perfection is national". Herder carried folk theory to an extreme by maintaining that "there is only one class in the state, the Volk, (not the rabble), and the king belongs to this class as well as the peasant". Explanation that the Volk was not the rabble was a novel conception in this era, and with Herder can be seen the emergence of "the people" as the basis for the emergence of a classless but hierarchical national body.
 
 The nation, however, was individual and separate, distinguished, to Herder, by climate, education, foreign intercourse, tradition and heredity.
 
 He also predicted that Slavic nations would one day be the real power in Europe, as the western Europeans would reject Christianity, and thus rot away, and saying that the eastern European nations would stick to their religion and their idealism; and would this way become the power in Europe.
 
 Як він отак розумів Україну - як джерело слов'янськості, де скриті справжні зародки індоєвропейськості:
 
 Україна стане колись новою Грецією: прекрасне небо цього народу, весела вдача, музичний хист, родюча земля та ін., колись прокинуться: так із багатьох диких племен, якими також були колись греки, постане культурна нація і її межі простягнуться до Чорного моря, а звідти на весь світ.  
 
– Herders. Werke: In 5 Bd. Berlin; Weimar, 1969. Bd.1.s.135
 
 Die Ukraine wird ein neues Griechenland werden: der schöne Himmel dieses Volks, ihr lustiges Wesen, ihre musikalische Natur, ihr fruchtbares Land usw. werden einmal aufwachen: aus so vielen kleinen wilden Völkern, wie es die Griechen vormals auch waren, wird eine gesittete Nation werden: ihre Grenzen werden sich bis zum Schwarzen Meer hin erstrecken und von dahinaus durch die Welt.
 
 Отакенько.
 
 
 
 Редаговано разів: 1. Востаннє 12/03/2013 23:28 користувачем Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 21 березня 2013 03:20:00
На оцю тему: І Шевельов і Потебня:
 [diasporiana.org.ua]
 Потебня О. Мова, національність, денаціоналізація
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: ottarabannil від 21 березня 2013 21:38:00
Вродо, а ти кохаєшся українською мовою? Чому люди кохаються язиком, а Врода мовою?  ;o
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 21 березня 2013 23:02:00
ottarabannil Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Вродо, а ти кохаєшся українською мовою? Чому люди кохаються язиком, а Врода мовою?
 >  ;o  
 
 
 Кохатися мовою (принаймні через звертання кличним відмінком: коханко, вродо, Тарасе, Надіє: інша безпосередність доступу до особи та інше відчуття інтимності: працює як "Отче Наш" - з його кличним відмінком - Бог вислуховує), а любитися можна всіма органами та членами, тож і язиком і їзьіком! Як кому.
 
 КОХАТИСЯ, аюся, аєшся, недок.  
 
 1. з ким і без додатка. Почувати, виявляти один до одного глибоку сердечну прихильність (про осіб різної статі). Страшно.. Увесь вік свій дівувати, Ні з ким не кохатись (Тарас Шевченко, II, 1963, 164); Сходились коло церкви, або десь у лісі, щоб стариня не знала, як кохаються діти ворожих родів (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 313); Ото ще біда — людям треба кохатися, а тут війна! (Юрій Бедзик, Полки.., 1959, 38);  * Образно. Кохаюся з лихом, привіту не знаю (Пісні та романси українських поетів.., II, 1956, 30); Як будеш з правдою кохаться, то не будеш і паном зваться (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 63).
   
 2. у кому — чому, рідше ким, чим і рідко на кому — чому. Виявляти замилування до кого-, чого-небудь, захоплюватися, любуватися кимось, чимось; любити. Серце люди полюбило І в людях кохалось (Тарас Шевченко, I, 1951, 352); Змалку кохайтесь в освіті (Павло Грабовський, I, 1959, 150); Вибіжимо, бувало, на яку-небудь могилу і кохаємось просторим круговидом (Марко Кропивницький, VI, 1960, 201); Гості знали Софіїну слабість: здавна кохалася в конях (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 92); Гуцули кохаються в народному мистецтві з предку-віку (Іван І. Волошин, Дні.., 1958, 3); Ніколи удові вбогій кохатися на рожах (Андрій Головко, II, 1957, 189).
   
 3. у кого, у чому, де, розм. Виховуватися, рости (звичайно, у достатках, у розкоші). Мов яблучко у садочку, Кохалась дитина (Тарас Шевченко, II, 1953, 12); — Ой, того ж я красивіша усіх на виду, Що кохаюсь у батенька, мов бджілка в меду (Іван Манжура, Тв., 1955, 46); Галя далі бачила, ширше сягала своїм розумом: він у неї кохався при достатках (Панас Мирний, II, 1954, 256).
 
 КОХАТИ, аю, аєш, недок., перех.  
 
 1. Почувати, виявляти глибоку сердечну прихильність до особи іншої статі. — Коли вподобав Олену, бери Олену, а мені кожна невістка буде люба, аби тебе кохала, мій сину (Марко Вовчок, I, 1955, 51); [Маруся:] Як-то чудно у світі діється, що, кого щиро кохаєш, — одвертається від тебе та ще й кепкує, зневажає; кого ж ненавидиш, дивиться на його не хотіла б — у вічі лізе!.. (Марко Кропивницький, I, 1958, 89); Так ніхто не кохав. Через тисячі літ лиш приходить подібне кохання (Володимир Сосюра, I, 1957, 67).
   
 2. рідко. Те саме, що любити 1. Хто кохав життя ледаче, Непереливки тому (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 120); Як це добре, що вільні ми люди, Що кохаєм Вітчизну свою (Ярослав Шпорта, Ти в серці.., 1954, 42); Добра донька дуже кохала свого батька (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 8).
   
 3. Дбайливо вирощувати, плекати що-небудь, ходити коло чогось. Лукаш усе садовину ростив та кохав (Марко Вовчок, VI, 1956, 227); — Останні роки бачили мене з бородою, на фронті ніколи було її кохати, — ну, пізнали тепер? (Юрій Яновський, II, 1958, 287);  
 //  Старанно доглядати що-небудь. Запустіє та оселя, що цілий рід кохав її та доглядав (Панас Мирний, I, 1954, 279);  
 //  Виховувати, ростити кого-небудь, старанно доглядаючи. — Доню моя, доню моя, Цвіте мій рожевий! Як ягідку, як пташечку, Кохала, ростила На лишенько... (Тарас Шевченко, I, 1963, 26);
  //  перен. Виношувати, плекати (намір, думку тощо). Прохав, молив... Що більше вдію? Хоча б хто на сміх написав... То все б кохав дурну надію, Все б долі привид не згасав (Павло Грабовський, I, 1959, 340); Вони.. вкупі кохали свої молоді заміри (Дніпрова Чайка, Тв., 1960, 47).
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 березня 2013 19:12:00
Парадоксально - сама весна дала докази суржикожертв та мовоінвалідів України:  граматичний сценарій українського ума є російським - без українського кличного відмінка, без українського духа мови:
 
 Та і отут мало би бути українською, а не суржиком: БЕРЕЗНЮ, ти п'яний!  
 
 Українцю - ти п'яний!  
 І мовиш паскудно:  
 Суржиком поганим -  
 Верзеш ти повсюдно!
 
 
 Довідка для недорік:  
 
 ПОВСЮДНО. Присл. до повсюдний. Се повсюдно роблять наші молодиці й баби (Словник Грінченка); Тільки пісня повсюдно йшла за ними і там, на чужині, звучала тоскно і боляче (Іван Цюпа, Україна.., 1960, 272).
   
 Граматична настанова = психологічна настанова: уникання української граматики!  
 [forum.pravda.com.ua]
 
 Та:  
 
 Врода Написав:  
 -------------------------------------------------------  
 > Весно - вислухай моління  
 > Засніжених коломийчан!  
 > Жодного в тебе сумління -  
 > Прийди принаймні на Майдан!  
 
 
 Весно, Весно -  
 Скажімо чесно:  
 Чи ти зрадлива -  
 Чи полохлива?  
 Ти ж - пора року,  
 Не "врємя ґода" -  
 Приходь, нівроку:  
 Наша погодо!  
 ....  
 [forum.pravda.com.ua]
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 13 квітня 2013 23:21:00
Мазохізм: "Україна має талант" - гіршої самоіронії та самоглузування та само-забабрання в суржикокріпацтві й годі уявити:
 
 
 [forum.pravda.com.ua]
 
 Касна-закріпачені недовкраїнці - ще й собі таки завели суржико-шоу:  
 
 Януковкраїнці - не мають таланту:  
 В суржикокріпацтві верещать:  
 Імітують посвюдно москвомавпу -  
 Й обожнюють кАснА-рєґіоно-рать!  
 
 Нема вкраїнцям Сибіру отепер -  
 Зате маймо Суржико-Сибір:  
 Глузує з них україножер -  
 Навиворіт та їм наперекір!
 
 
 Самозакріпачення укрорабів - й надалі успішно триває!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 16 травня 2013 05:57:00
Врода Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Princess Написав:
 > -------------------------------------------------------
 > > в мемориз
 >  
 >  
 > Браво: Отямившись - тямущими будьмо в рідній пам'яті: "Карандаш" - ото не Олівець:
 >  
 > Карандашенко й Карандашиха -
 > Зазнають від ОЛІВЦЯ лиха:
 > Бач - турецька їхня пиха:
 > Бо вельми предика!
 
 Дискусія й бесіда й надалі успішно тривають:
 
 Що заважає громадянам України домовлятися? Чому люди не чують друг друга? Чи можливо вести діалог при крайніх точках зору?
 
 [maidanua.org]
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 серпня 2020 22:57:12
Ану оживімо й воскресімо оцеє!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 серпня 2020 23:06:30
чи "празднавать касна-празднасть"

Оцей "празднїк" - нарешті й Забужчиха помітила:

=68.ARDc8mYXvW90uX_2y5Ce70HeEbwd52cmX47kJ-KHohFZ8Kf4Ridv6Z4dzIQGs3SbePmREqppL3YEIfrFSlw2Rya3H96pphDqiNLV9Cd8gvjV_Bx8jk4wnDC2apTtSdjLhhDnBvna9PifmBrtlwMQyfV5fv2VEHmnRhzbsG_LXWBLahq0auOWYBVbXPtebxt89otkerHoh-chJNWYdlJNdUDzdJNW1p9OuneZb6eGu5VTnL2fL8f6kEdj5emEYjnnhV5vFZXQ5DDJXGQysWlhhUvpoPIz4JtKY702iLNthge7OvABHbLzXJ9xr1frJdoTsbUBZEfyPMR5uI8dYg]Oksana Zabuzhko (https://www.facebook.com/oksana.zabuzhko/?__tn__=kC-R&eid=ARDGfuTmy-nmwyXAqAme0xFw89ccDIIb1GDDWTsYP-kLzmeAPp84xliJ0F62hFxubQnOAf6EzKVVXPMv&hc_ref=ARTa72xpmY_x9lcPwK3BCCglaYHH7vxBoVlbHIJDfMmurCqEWgYcp3LbW3rjv78LMco&fref=nf&__xts__[0) (Оксана Забужко)
 
Відразу признаюся: вчорашнього "карпаратіфчіка" на Софійській, з пающімі трусамі й вишиваним зайцем із прапором моєї країни в лапах, я не дивилась і не буду, вистачило кількох фоток. Але позаяк знайшлись люди, яким той пекельний трешак був "нормас" і "пазітіфчік", як положено "на празнік", то знов пішла розганятися тема "двох Україн" - а це, як на мене, геть неправильно, бо ніяких "двох Україн" тут нема. Тут є дві культури, означені принципово різними концептами: "празднік" - і "свято".
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Kilkenny від 26 серпня 2020 23:14:41
моєї країни в лапах
Your USA in paws. Right?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 серпня 2020 23:30:54
моєї країни в лапах
Your USA Україна in /у його = his/ paws. Right?

То цитата Забужчихи про вившиваного зайця та його лапи, читатйте уважніше: вишиваним зайцем із прапором моєї країни в лапах...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 серпня 2020 19:36:36
Суржикоінвалідність Президента: россонедоріки перекладають ґуґлом прямо з російської:

Промова Президента з нагоди Дня Незалежності України (https://www.president.gov.ua/news/promova-prezidenta-z-nagodi-dnya-nezalezhnosti-ukrayini-62953)
24 серпня 2020 року - 10:27


Ми часто кажемо: добре там, де нас нема. Ні, ми маємо казати: буде добре там, де ми є! Часто питаємо: де ідеальне місце на Землі? А відповідь проста: там, де ти зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР/ОСЬ ТЕПЕР стоїш.

Мы часто говорим: хорошо там, где нас нет. Нет, мы должны говорить: хорошо будет там, где мы есть! Часто спрашиваем: где идеальное место на земле? А ответ прост: там, где ты сейчас стоишь.]

Давайте почнемо ПОЧНІМО помічати героїв серед нас і цінувати один одного просто зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР/ОСЬ ТЕПЕР, а не колись. Не «лише тоді».

[Давайте начнем замечать героев среди нас и ценить друг друга прямо сейчас, а не когда-то. Не «только тогда».]

В країні, яка захищає свій суверенітет зі зброєю в руках, техніка має бути не в мирному Києві, а на передовій. Там, де вона зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР потрібна.

[В стране, которая защищает свой суверенитет с оружием в руках, техника должна быть не в мирном Киеве, а на передовой. Там, где она сейчас нужна.]

Російська версія на сайті Президента (навіщо вона?) - з якої криво переклали антимовним суржиком: https://www.president.gov.ua/ru/news/promova-prezidenta-z-nagodi-dnya-nezalezhnosti-ukrayini-62953
 (https://www.president.gov.ua/ru/news/promova-prezidenta-z-nagodi-dnya-nezalezhnosti-ukrayini-62953)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 серпня 2020 19:39:20
Суржикоінвалідність Президента: россонедоріки перекладають ґуґлом прямо з російської:

Промова Президента з нагоди Дня Незалежності України (https://www.president.gov.ua/news/promova-prezidenta-z-nagodi-dnya-nezalezhnosti-ukrayini-62953)
24 серпня 2020 року - 10:27


Ми часто кажемо: добре там, де нас нема. Ні, ми маємо казати: буде добре там, де ми є! Часто питаємо: де ідеальне місце на Землі? А відповідь проста: там, де ти зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР/ОСЬ ТЕПЕР стоїш.

[Мы часто говорим: хорошо там, где нас нет. Нет, мы должны говорить: хорошо будет там, где мы есть! Часто спрашиваем: где идеальное место на земле? А ответ прост: там, где ты сейчас стоишь.]

Давайте почнемо ПОЧНІМО помічати героїв серед нас і цінувати один одного просто зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР/ОСЬ ТЕПЕР, а не колись. Не «лише тоді».

[Давайте начнем замечать героев среди нас и ценить друг друга прямо сейчас, а не когда-то. Не «только тогда».]

В країні, яка захищає свій суверенітет зі зброєю в руках, техніка має бути не в мирному Києві, а на передовій. Там, де вона зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР потрібна.

[В стране, которая защищает свой суверенитет с оружием в руках, техника должна быть не в мирном Киеве, а на передовой. Там, где она сейчас нужна.]

Російська версія на сайті Президента (навіщо вона?) - з якої криво переклали антимовним суржиком: https://www.president.gov.ua/ru/news/promova-prezidenta-z-nagodi-dnya-nezalezhnosti-ukrayini-62953
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 вересня 2020 21:31:57
Чому суржикосвободівці - подібні до суржикопрезидента? Хто спільно та нестямно запропащує Україну - які саме россосемантичні каснаінваліди?

Трагедія в тому - щой й сама Фаріониха знетеперішнена (https://harnack.livejournal.com/29375.html), не живе в отеперішньому мовочасі - а в суржикочасі: вона немічна стати мовно в пригоді Тягнисуржикови:

Олег Тягнибок
Голова ВО "Свобода"
"Червона зона" – це політичний терор від зеленої влади
01 вересня 2020, 17:14

https://blogs.pravda.com.ua/authors/tiahnybok/5f4e5733d930d/

Крім того, зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР [бо в ОТЕПЕРІШНІМ МОМЕНТІ Й ОТЕПЕРІШНІМ українськім ЧАСІ] з різних джерел з'являється інформація, що влада готує зміни виборчого процесу в "червоних зонах". Збираються розмежовувати потоки виборців.




Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Kilkenny від 2 вересня 2020 21:40:11
Суржикоінвалідність Президента: россонедоріки перекладають ґуґлом прямо з російської:



А причем тут Трамп? (https://www.president.gov.ua/news/promova-prezidenta-z-nagodi-dnya-nezalezhnosti-ukrayini-62953)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бяка від 2 вересня 2020 21:41:44
Коли Врода пише - воно ж начебто українською - але я нічого не розумію  8-)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 вересня 2020 22:07:02
Коли Врода пише - воно ж начебто українською - але я нічого не розумію

Поважаю щирість! Отож зрозуміймо педагогічну тривіальність: розуміння настає саме з часом та в часі, через дидактичне повторювання (діточки оте примусово розуміють - через довгі рочки муштру оцінками та необхідною довготривалою школярською дисципліною (https://ua-mova.livejournal.com/1333079.html?thread=18668631#t18668631)!).
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 21 вересня 2020 21:48:30
Чому суржикосвободівці - подібні до суржикопрезидента?

Коли саме? - Питання мовочасу: суржикосвободівці - й надалі знетеперішнені та знемайбутнені: а сама суржико-Фаріониха (https://harnack.livejournal.com/29375.html) в пригоді немічна ж стати: невчасні недоріки - без розуміння українського часу - не спроможуться на жодну вчасну стратегію й тактику заради України:

Олег Тягнибок
Голова ВО "Свобода"
16 вересня – 6 років тому...
16 вересня 2020, 19:55

https://blogs.pravda.com.ua/authors/tiahnybok/5f62438fb6ebb/

І зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР Кремль наполегливо вимагає [отож - отепер вимагає: бо в теперішній миті й теперішньому часі][/b] від нас виконання саме ТОГО ЗАКОНУ ПРО ОСОБЛИВИЙ СТАТУС ДОНБАСУ – в редакції 16 вересня 2014 року. Що, звісно, приведе до повної капітуляції, продовження війни на покоління й покоління українців.

Не розуміє знемовлений та недоумкуватий недоріка (тягнисуржик) - коли саме Кремль щось від нього вимагає:

Кремль вимагає саме отепер - бо в отеперішній миті:
Геть Тягнибока од кремле-корита!
Тож ЗАРАЗ, лиш ЗА декілька хвилин:
Домеле недоріку москвомлин!


Хоч би порадники з мови почитали - і зрозуміли різницю між українським теперішнім часом та майбутнім часом (не диво - що не відають коли саме треба стріляти ув ворога: вже отепер - в отеперішнім моменті, чи лиш зараз, за одну хвилину - коли ворог вже геть втече: отак і здали й Крим та Дамбасс): https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 вересня 2020 22:43:00
Ось недавно й Андрухович (https://ua-mova.livejournal.com/1341853.html?thread=18744733#t18744733) - гарно второпав "псевдо-англіцизацію" москвоменшевартісни х недоумків: гадають, що їхній каснаїзьічньій статус - покращиться вже англонедорікуватіст ю:

Ось Андрухович, який знає добре і англійську і німецьку і російську і нашу мову-вимову - колись недавно (10.07.2020):

Англійська зі словником
https://zbruc.eu/node/98942
:

"Найболючіше дивитися на т. зв. «інґові» форми. Ось до старого доброго «брейнстормінга» додався дещо свіжіший «брейндрейнінг», до «бодішеймінга» – альтернативний йому «бодішейпінг» і не в останню чергу «поверліфтинг», а дорогий нашому серцю «фандрейзинг» доповнився факінг «аутсорсингом». Гидкі ж у суті своїй «булінг» та «мобінг» посилюються не лише огидним «харасментом», але й таким же «хейтспічем». Літера «х» в обох випадках доволі однозначно вказує ще й на те, що запозичуємо ми насправді навіть не з англійської, а вгадайте самі з якої такої мови. Щоб угадати з максимальною точністю, ви не мусите бути ні «хакером», ні навіть «лайфхакером». Ані Шерлоком, даруйте, «Холмсом»."

Аякже - суржикошизоїдні "холмсенята" (зредуковані та поампутовані москвоуми) отого не збагнуть! Отож: та доки треба розумній та могутній мові бабратися в їхньому пропащому россобруді?...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бяка від 28 вересня 2020 22:43:43
Врода, а що таке КАСНА??
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 вересня 2020 22:54:07
Врода/ВРОДО, а що таке КАСНА??

Та Ви навіть кличного відмінка не розумієте в мові - тож як Вам зрозуміти саме російське косноязычие = КАСНА-ЇЗЬІЧІЄ = МФА: [kəsnə(ɪ̯)ɪˈzɨt͡ɕɪɪ̯ə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D1%87%D0%B8%D0%B5#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) - та його вимову (нашенїє і пра-із-нашенїє = МФА:ед.ч.[prəɪznɐˈʂɛnʲɪɪ̯ə])? 

Зросійщені українці - не знають ні української, ані російської! Жалюгідний спектакль!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Хома Л. від 28 вересня 2020 23:15:22
Гарну дурь толкає Врода
Нею вмазатись не шкода
Тиждень плющить як індика
Їба дурь каснаязика
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Топа від 28 вересня 2020 23:25:29
 Коли бачу оті зайві "її, їи, ..., ... " від Вроди, намагаюся їх якось швидше проскочити.
 Вони мені  як металом по склу.
 Чому так  незрозуміло.
 Наче людина відстоює схвальну позицію... а читать неможливо. B-)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Ragul від 28 вересня 2020 23:33:28
те як Врода пише то ароганція в кубі і неповага до читача
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бяка від 29 вересня 2020 00:04:43
Врода/ВРОДО, а що таке КАСНА??
Та Ви навіть кличного відмінка не розумієте в мові - тож як Вам зрозуміти саме російське косноязычие = КАСНА-ЇЗЬІЧІЄ = МФА: [kəsnə(ɪ̯)ɪˈzɨt͡ɕɪɪ̯ə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D1%87%D0%B8%D0%B5#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) - та його вимову (нашенїє і пра-із-нашенїє = МФА:ед.ч.[prəɪznɐˈʂɛnʲɪɪ̯ə])? 

Зросійщені українці - не знають ні української, ані російської! Жалюгідний спектакль!

Ти просто тупе хамло.і так: ти така ж українка, як я - балерина  :D
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 жовтня 2020 23:35:30
ти така ж українка, як я - балерина
+
Вчу з дитиною німецьку, почали навчання грі ГРИ на гітарі  :shuffle:

Треба нам ще довчитися мови та мовогри та мовограматики (не мові та мовогрі: іба русскаму їзьіку) - оце суржикокаліцтво досить розповсюджене: варто його негайно вигоїти: https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24521108#msg24521108


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Мавр від 1 жовтня 2020 23:46:47
Така розумна, шо аж страшно

(https://ridna.ua/wp-content/uploads/2016/12/05.png)

Ви, мабуть, все ще неодружені?  :umnik2:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 жовтня 2020 00:30:34
Совєтоосвіта - москвомудрагельству є?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 6 жовтня 2020 00:16:04
Президент з тисячею облич
ПАВЛО КАЗАРІН — НЕДІЛЯ, 4 ЖОВТНЯ 2020, 05:30

https://www.pravda.com.ua/articles/2020/10/4/7268476/

Заголовок мовою. Беруся читати - решту каснаінвалідним їзьіком, якого я не розумію. Касна-тисяча россоблич - жодного мовного! До стобіса, панове  антимове з вашою россо-Україною!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 6 жовтня 2020 00:21:34
Достобіса - достотисячабіса:
Реве россогульвіса!
Ангеле хранителю мій -
Ізбав мене од москвоповій!

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 19 жовтня 2020 22:31:06
Коли саме? - Питання мовочасу: суржикосвободівці - й надалі знетеперішнені та знемайбутнені:
- а суржикофілософи - й поготів:[/b]

Та оцей суржикокаліка та суржикожертва - називає себе українським філософом:

Сергій Дацюк
Філософ
ЩО САМЕ ВБИВАЄ?
13 жовтня 2020, 09:52

https://blogs.pravda.com.ua/authors/datsuk/5f854ebc9bfba/

Найперша реакція – а давайте замінимо ЗАМІНІМО політиків чи чиновників на інших. Ну добре, ми прийняли це рішення. А тепер запитання – які компетенції нам потрібні у нових людей, щоб вони не повторили старих помилок?...
Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР важко це довести з цифрами на руках...де навіть зараз ТЕПЕР використовують лише елементи локалізації

ітд!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Olrona від 20 жовтня 2020 03:09:58
Молодець Вродо! Ганяй малоросів і далі.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 жовтня 2020 22:13:35
Браво мововідважній та мовоповажній та мовоуважній Ніцой:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 жовтня 2020 00:00:16
Україна в пастці АНГЛО-варваризації – Ірина Фаріон | Бандерівські читання 2020
https://www.youtube.com/watch?v=vlPR7FuBk8I
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: magistr від 25 жовтня 2020 07:38:26
Україна в пастці АНГЛО-варваризації – Ірина Фаріон | Бандерівські читання 2020
https://www.youtube.com/watch?v=vlPR7FuBk8I
на жаль, це так і є
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 31 жовтня 2020 09:26:35
Врода/ВРОДО, а що таке КАСНА??

Недоріки-школярята на Збручі (суржикоінваліди) могли би довчитися вживати український кличний відмінок - бо він дошкульний та шкільний, сигналізує українськість, проникає ув знемовленого Вову:
https://zbruc.eu/node/101124

Моє питання тихе [= кассапопитання = МОВОЗНЕКЛИЧНЕНЕ]
Олександр БОЙЧЕНКО


Чуєш, Вова/ВОВО, ти ж не проти, що я до тебе на «ти»? Це, як здогадуєшся, ще не справжнє запитання, а суто риторичне. Про всяк випадок уточню, що риторичні фігури – це такі стилістичні понти, в яких зміст суперечить формі: то звертання до чогось нездатного відгукнутися, то заперечення чогось нествердженого, то – ось – запитання, яке не потребує відповіді. Втім, кому я це пояснюю? Переслухай власні промови: всі вони всуціль із риторичних фігур і складаються.

"Чуєш, Вова, ти ж не проти, що я до тебе на «ти»?"
Чуєш Вов-О, ти ж не проти, що я до тебе - кличним відмінком?
Він влучно недорік спасе з совєтосуєти -
З антислов'янщини: тебе й твою жінку!


Оця елементарна скрута - довготривала: повсякчасна й повсюдна у суржикожертв: Агов, товаришу Авакове: я суржико-Фаріониха! (https://harnack.livejournal.com/28281.html)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: magistr від 31 жовтня 2020 09:49:34
Врода/ВРОДО, а що таке КАСНА??
Недоріки-школярята на Збручі (суржикоінваліди) могли би довчитися вживати український кличний відмінок - бо він дошкульний та шкільний, сигналізує українськість, проникає ув знемовленого Вову:
https://zbruc.eu/node/101124

Моє питання тихе [= кассапопитання = МОВОЗНЕКЛИЧНЕНЕ]
Олександр БОЙЧЕНКО

Чуєш, Вова/ВОВО, ти ж не проти, що я до тебе на «ти»? Це, як здогадуєшся, ще не справжнє запитання, а суто риторичне. Про всяк випадок уточню, що риторичні фігури – це такі стилістичні понти, в яких зміст суперечить формі: то звертання до чогось нездатного відгукнутися, то заперечення чогось нествердженого, то – ось – запитання, яке не потребує відповіді. Втім, кому я це пояснюю? Переслухай власні промови: всі вони всуціль із риторичних фігур і складаються.
"Чуєш, Вова, ти ж не проти, що я до тебе на «ти»?"
Чуєш Вов-О, ти ж не проти, що я до тебе - кличним відмінком?
Він влучно недорік спасе з совєтосуєти -
З антислов'янщини: тебе й твою жінку!

Оця елементарна скрута - довготривала: повсякчасна й повсюдна у суржикожертв: Агов, товаришу Авакове: я суржико-Фаріониха! (https://harnack.livejournal.com/28281.html)
мочи латинників!  (tu)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 листопада 2020 04:09:15
Москвовірус:

«Заколєбалі» своїми мовами»: у Слов’янську посварилися через коронавірус і українську (https://www.radiosvoboda.org/a/30917586.html)

Жінка обурюється на україномовне звернення мешканки Слов'янська

Пасажирка маршрутки у Слов’янську агресивно відреагувала на зауваження щодо необхідності вдягнути захисну маску. Зауваження зробила жителька міста на ім'я Рита. Але додаткове роздратування викликало те, що зробила вона його українською мовою. Відео інциденту потрапило у соцмережі, а місцеві жителі впізнали галасливу пасажирку – це колишня вихователька дитсадка і кандидатка до міськради на місцевих виборах.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Blokh від 1 листопада 2020 04:49:08
Москвовірус:

«Заколєбалі» своїми мовами»: у Слов’янську посварилися через коронавірус і українську (https://www.radiosvoboda.org/a/30917586.html)
Жінка обурюється на україномовне звернення мешканки Слов'янська

Пасажирка маршрутки у Слов’янську агресивно відреагувала на зауваження щодо необхідності вдягнути захисну маску. Зауваження зробила жителька міста на ім'я Рита. Але додаткове роздратування викликало те, що зробила вона його українською мовою. Відео інциденту потрапило у соцмережі, а місцеві жителі впізнали галасливу пасажирку – це колишня вихователька дитсадка і кандидатка до міськради на місцевих виборах.

===================
Гииии!
Врода відродилася! :D  (tu)
Та ще як- змістовно перепостила цікаву новину, а не як завжди...
Що сі стало, Вродо? :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 листопада 2020 05:21:08
Геловін - ото воно-і-він:
Гумор - навздогін!
Гримне недорік моводзвін -
Якщо "Г" зазнає замін!


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 листопада 2020 22:24:10
Коли саме? - Питання мовочасу: суржикосвободівці - й надалі знетеперішнені та знемайбутнені:
- як і суржиконеправедники Кривди: їх мовоорганіка та суржиковірус просто не цікавлять:

Емоційне стає важливішим за раціональне: говоримо з Романом Кравцем про майбутнє політики та журналістики
3390 ПЕРЕГЛЯДІВ 2
РОМАН РОМАНЮКroman romaniuk, РОМАН КРАВЕЦЬroman kravets
Неділя, 1 листопада 2020, 14:56

https://www.pravda.com.ua/podcasts/5ecbce27000f2/2020/11/1/7271985/

Як змінилася робота журналістів в умовах карантину? Як зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР виглядає спілкування з джерелами? Чи може влада, під прикриттям карантину, обмежувати пересування журналістів? І як, взагалі, зміниться українська політика після карантину?

Про все це говоримо з журналістом Української правди Романом Кравцем.


Отеперішнє спілкування - триває отепер:
І лиш ЗАРАЗ, ЗА одну хвилину - настане майбутнє!
Отого не збагне невчасний вкраїножер -
Отеє не схаменить суржикотрутня!


Закон педагогіки та науки - невпинне повторювання.

Довідка: теперішній український час має саме теперішній момент, який отому й триває саме отепер: нема жодного "заразного" моменту й часу в мові!

Тепер триває і минає теперішній мовочас, і лиш ЗАРАЗ - настане майбутній український час! Лиш зрозуміймо як покалічила російська нестямних та стихійних каснаінвалідів! Вже не відають коли саме треба стріляти: вже отепер, лоли мішень під носом, чи лиш ЗАРАЗ, за одну хвилину - коли мішень зникне? Не диво, чому невчасні недоріки - здали і Крим і Данбасс: ба гірше -  і рідний мовопростір України!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Kilkenny від 1 листопада 2020 23:05:07
Геловін - ото воно-і-він:
Гумор - навздогін!
Гримне недорік моводзвін -
Якщо "Г" зазнає замін!

Oksana Zabuzhko (Оксана Забужко): Blah blah blah
on Saturday -

Какая, однако, невежественная тетка.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Kilkenny від 2 листопада 2020 00:27:05
Як зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР виглядає спілкування з джерелами? ]
Отеперішнє спілкування - триває отепер:
І лиш ЗАРАЗ, ЗА одну хвилину - настане майбутнє!
Отого не збагне невчасний вкраїножер -
Отеє не схаменить суржикотрутня!

Закон педагогіки та науки - невпинне повторювання.

Довідка: теперішній український час має саме теперішній момент, який отому й триває саме отепер: нема жодного "заразного" моменту й часу в мові!

Тепер триває і минає теперішній мовочас, і лиш ЗАРАЗ - настане майбутній український час! Лиш зрозуміймо як покалічила російська нестямних та стихійних каснаінвалідів! Вже не відають коли саме треба стріляти: вже отепер, лоли мішень під носом, чи лиш ЗАРАЗ, за одну хвилину - коли мішень зникне? Не диво, чому невчасні недоріки - здали і Крим і Данбасс: ба гірше -  і рідний мовопростір України!

Все очень долго и непонятно. Написали бы просто, что "зараз" употребляется в прошедшем и будущем, а "тепер" - в настоящем.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 листопада 2020 00:51:25
что "зараз" употребляется в прошедшем

Ньєт! Ви не розумієте українську, мабуть. І спрощення, бач - призводять до неповноти та невігластва!

Ви - щойно не зрозуміли (в минулому часі), отепер не розумієте (в теперішньому часі) - і зараз не зрозумієте (в майбутньому часі)...

Отам, як бачите - не можна вжити "зараз" замість "щойно" чи замість "тепер" ...

Але український час і триває і минає саме отепер - тож ось що можна: Ви тепер не зрозуміли, тепер не розумієте, тепер не зрозумієте: теперішнє тривання теперішнього українського часу (не ото настаящева)!

Найпростіше для неукраїнців: не вживати зараз як російське сїйчас: в теперішньому часі.

Хоча - справа набагато складніша із "зараз" - на те вже треба мати український ум: https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18689251#t18689251

Зрештою: кому треба оце пояснювати він лінивий неукраїнець: немічний самотужки почитати і зрозуміти аж отакі прості речі.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Kilkenny від 2 листопада 2020 01:14:57
Найпростіше для неукраїнців: не вживати зараз як російське сїйчас: в теперішньому часі.
Теперь вы со мной соглашаетесь, согласились, согласитесь. А раньше не соглашались. Теперь будем двигаться от простого к сложному. Но не сейчас (это слово я позаимствовал из книжки проф. Огиенко).
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 2 листопада 2020 02:40:17
Геловін - ото воно-і-він:
Гумор - навздогін!
Гримне недорік моводзвін -
Якщо "Г" зазнає замін!

Oksana Zabuzhko (Оксана Забужко): Blah blah blah
on Saturday -
Какая, однако, невежественная тетка.

Повний Місяць.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 листопада 2020 07:19:37
Какая, однако, невежественная тетка.

Хто? Я чи Забжчиха?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 листопада 2020 07:22:46
Но не сейчас

Сїйчас Вьі нї понялї, сїйчас нї панїмаїтє - і сїйчас нїпаймйотє!

А як буде українською - ви ж пишете російською.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 8 листопада 2020 05:04:49
Лінгвоінваліди - вже відтепер, бач, успішно калічитимуть мову через якусь "Харіс": ото суржиконехаризматично та суржиконехарно (http://sum.in.ua/s/nekharno)[/url]:

https://www.eurointegration.com.ua/news/2020/11/7/7116266/
БАЙДЕНА ОГОЛОСИЛИ ПЕРЕМОЖЦЕМ ВИБОРІВ У США
Зеленський привітав Байдена: наша дружба із США стає тільки міцнішою
СУБОТА, 7 ЛИСТОПАДА 2020, 20:43

Президент України Володимир Зеленський привітав обраного президента США Джо Байдена з перемогою на виборах.

Про це повідомляє "Європейська суржикокривда".

"Вітаємо Джо Байдена і Камалу Харріс Гарріс. Україна з оптимізмом дивиться в майбутнє стратегічного партнерства зі Сполученими Штатами. Україна і США завжди співпрацювали в сфері безпеки, торгівлі, інвестицій, демократії, боротьби з корупцією. Наша дружба стає тільки міцнішою!"


Суржикокоґнітивний дисонанс - наочно скандальний:

Окремо привітання висловив і глава Офісу президента Андрій Єрмак.

"Вітаю Джо Байдена та Камалу Гарріс із перемогою!"
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: magistr від 8 листопада 2020 09:25:49
Лінгвоінваліди - вже відтепер, бач, успішно калічитимуть мову через якусь "Харіс": ото суржиконехаризматично та суржиконехарно (http://sum.in.ua/s/nekharno)[/url]:

https://www.eurointegration.com.ua/news/2020/11/7/7116266/
БАЙДЕНА ОГОЛОСИЛИ ПЕРЕМОЖЦЕМ ВИБОРІВ У США
Зеленський привітав Байдена: наша дружба із США стає тільки міцнішою
СУБОТА, 7 ЛИСТОПАДА 2020, 20:43

Президент України Володимир Зеленський привітав обраного президента США Джо Байдена з перемогою на виборах.

Про це повідомляє "Європейська суржикокривда".

"Вітаємо Джо Байдена і Камалу Харріс Гарріс. Україна з оптимізмом дивиться в майбутнє стратегічного партнерства зі Сполученими Штатами. Україна і США завжди співпрацювали в сфері безпеки, торгівлі, інвестицій, демократії, боротьби з корупцією. Наша дружба стає тільки міцнішою!"

Суржикокоґнітивний дисонанс - наочно скандальний:

Окремо привітання висловив і глава Офісу президента Андрій Єрмак.

"Вітаю Джо Байдена та Камалу Гарріс із перемогою!"
гобі?  :lol:  :facepalm:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 9 листопада 2020 05:15:01
гобі?

Інтроспекція розумних українців - мала б їм і отут доказати, яку хижу напасть немочі вкинула російська в їхні головоньки (бо це доказ - що не знають ні української, ні російської, ані англійської - і саме через саботаж антислов'янської російської):

Рече Гамлет: і гобі - і Гобіт:
Хіба що замість голови - чобіт
Для россолапи зредукованої вимови:
Сиріч для москвополови!


"Гобіт" - перший переклад Толкіна в Україні
https://www.istpravda.com.ua/artefacts/2012/12/19/104047/
+
Чому російська гакнула український знемовлений та знеглузджений ум?

Блог проф. Пономаріва: хакер чи гакер:
https://www.bbc.com/ukrainian/blog-olexandr-ponomariv-38107976
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: magistr від 9 листопада 2020 07:21:06
гобі?
Інтроспекція розумних українців - мала б їм і отут доказати, яку хижу напасть немочі вкинула російська в їхні головоньки (бо це доказ - що не знають ні української, ні російської, ані англійської - і саме через саботаж антислов'янської російської):

Рече Гамлет: і гобі - і Гобіт:
Хіба що замість голови - чобіт
Для россолапи зредукованої вимови:
Сиріч для москвополови!

"Гобіт" - перший переклад Толкіна в Україні
https://www.istpravda.com.ua/artefacts/2012/12/19/104047/
+
Чому російська гакнула український знемовлений та знеглузджений ум?

Блог проф. Пономаріва: хакер чи гакер:
https://www.bbc.com/ukrainian/blog-olexandr-ponomariv-38107976
Гобі - це пустеля в Монголії, хоббі - улюблене заняття.  :S
гакнути- почепити на гак!  :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 9 листопада 2020 17:59:48
Гобі - це пустеля в Монголії, хоббі гобі - улюблене заняття. 
гакнути- почепити на гак!

А як впоравбися суржикоум із справжніми омонімами та омофонами? Мова отаке б не мала мати, бо важко для слабоумків? Гобі ж - з великої букви, а контекст також визначує смисл. Каснанемічних суржикожертв - все збиває з пантелику. Але - якщо подібне до російської: то Божа манна! Власний український ум - вже зайвий!

А "гак-гачок" та "гакнути" (чи потрапити на гачок і взяти на гачок) - походить з того самого кореня та слова, що і hack та hacker (n.) - звідки й первісно запозичино! На це не треба й ума з гаком, щоб зрозуміти! Колись слов'янські вушенята - ще не знищені російсьою зредуованою вимовою - чули правильно чужі звуки!

hack (https://www.etymonline.com/word/hack) (v.2) "illegally enter a computer system," by 1984; apparently a back-formation from hacker. Related: Hacked; hacking (1975 in this sense). Earlier verb senses were "to make commonplace" (1745), "make common by everyday use" (1590s), "use (a horse) for ordinary riding" (1560s), all from hack (n.2).
+
hack (v.1) "to cut roughly, cut with chopping blows," c. 1200, from verb found in stem of Old English tohaccian "hack to pieces," from West Germanic *hakkon (source also of Old Frisian hackia "to chop or hack," Dutch hakken, Old High German hacchon, German hacken), from PIE root *keg- "hook, tooth."

Perhaps influenced by Old Norse höggva "to hew, cut, strike, smite" (which is unrelated, from PIE *kau- "to hew, strike;" see hew). Slang sense of "cope with" (as in can't hack it) is first recorded in American English 1955, with a sense of "get through by some effort," as a jungle (phrase hack after "keep working away at" is attested from late 14c.). To hack around "waste time" is U.S. slang, by 1955, perhaps originally of golfers or cabbies. Related: Hacked; hacking.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: magistr від 10 листопада 2020 17:20:35
Гобі - це пустеля в Монголії, хоббі гобі - улюблене заняття. 
гакнути- почепити на гак!
А як впоравбися суржикоум із справжніми омонімами та омофонами? Мова отаке б не мала мати, бо важко для слабоумків? Гобі ж - з великої букви, а контекст також визначує смисл. Каснанемічних суржикожертв - все збиває з пантелику. Але - якщо подібне до російської: то Божа манна! Власний український ум - вже зайвий!

А "гак-гачок" та "гакнути" (чи потрапити на гачок і взяти на гачок) - походить з того самого кореня та слова, що і hack та hacker (n.) - звідки й первісно запозичино! На це не треба й ума з гаком, щоб зрозуміти! Колись слов'янські вушенята - ще не знищені російсьою зредуованою вимовою - чули правильно чужі звуки!

hack (https://www.etymonline.com/word/hack) (v.2) "illegally enter a computer system," by 1984; apparently a back-formation from hacker. Related: Hacked; hacking (1975 in this sense). Earlier verb senses were "to make commonplace" (1745), "make common by everyday use" (1590s), "use (a horse) for ordinary riding" (1560s), all from hack (n.2).
+
hack (v.1) "to cut roughly, cut with chopping blows," c. 1200, from verb found in stem of Old English tohaccian "hack to pieces," from West Germanic *hakkon (source also of Old Frisian hackia "to chop or hack," Dutch hakken, Old High German hacchon, German hacken), from PIE root *keg- "hook, tooth."

Perhaps influenced by Old Norse höggva "to hew, cut, strike, smite" (which is unrelated, from PIE *kau- "to hew, strike;" see hew). Slang sense of "cope with" (as in can't hack it) is first recorded in American English 1955, with a sense of "get through by some effort," as a jungle (phrase hack after "keep working away at" is attested from late 14c.). To hack around "waste time" is U.S. slang, by 1955, perhaps originally of golfers or cabbies. Related: Hacked; hacking.
ми погано позичили. має бути ханна, хак....
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 10 листопада 2020 20:31:02
ми погано позичили. має бути ханна, хак...

Для дурнів та недоумків - байдуже як:
Їх каснаЇзьік взяв на свій гак!
Мовне "Ґ + Г + Х" - то не поампутоване "Ґа і Ха":
Отак мовить лиш москвоорда!


Та й суржикожертви та маламаскалята-москвокаліки України!

Німецька мова має ch = х,  h = г, та g = ґ (h=хайль h=ґїтлєрята - отого не вимовлять)!

Антислов'янським москвоумам - отого не збагнути й не зрозуміти. Скільки їм не повторюй. Але діточки наші - мають знати світ саме через українську мову та вимову (не антиукраїнське "касна-нашенїє і пра-із-нашенїє"): отому і педагогічно повторюємо заради них - з любови до них!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 10 листопада 2020 20:37:22
ми погано позичили. має бути ханна, хак...
Для дурнів та недоумків - байдуже як:
Їх каснаЇзьік взяв на свій гак!
Мовне "Ґ + Г + Х" - то не поампутоване "Ґа і Ха":
Отак мовить лиш москвоорда!

Та й суржикожертви та маламаскалята-москвокаліки України!

Німецька мова має ch = х,  h = г, та g = ґ (h=хайль h=ґїтлєрята - отого не вимовлять)!

Антислов'янським москвоумам - отого не збагнути й не зрозуміти. Скільки їм не повторюй. Але діточки наші - мають знати світ саме через українську мову та вимову (не антиукраїнське "касна-нашенїє і пра-із-нашенїє"): отому і педагогічно повторюємо заради них - з любови до них!
Hi, luvvy! Still itching, eh? Something must be done about it. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: magistr від 10 листопада 2020 21:01:20
ми погано позичили. має бути ханна, хак...
Для дурнів та недоумків - байдуже як:
Їх каснаЇзьік взяв на свій гак!
Мовне "Ґ + Г + Х" - то не поампутоване "Ґа і Ха":
Отак мовить лиш москвоорда!

Та й суржикожертви та маламаскалята-москвокаліки України!

Німецька мова має ch = х,  h = г, та g = ґ (h=хайль h=ґїтлєрята - отого не вимовлять)!

Антислов'янським москвоумам - отого не збагнути й не зрозуміти. Скільки їм не повторюй. Але діточки наші - мають знати світ саме через українську мову та вимову (не антиукраїнське "касна-нашенїє і пра-із-нашенїє"): отому і педагогічно повторюємо заради них - з любови до них!
Хітлєр- ось так німці вимовляють!  ;)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 10 листопада 2020 23:12:06
Хітлєр- ось так німці вимовляють!

h-ҐЇТЛЄР-Hitler - h-ХЕНДЕ h-ХОХ-ch!: «Х-hande Х-hoch-Х!» - перевод на русский {межд.}RU - руки вверх!

Малакацп'ята та маламаскалята в Українї - виховані й затуманені тричі шизофренічною російською (крім того - великі москвомудрагелі): для них німецьке "h" - раз ґ, а потім, вдруге, h=х, а потім, втретє, і німецьке ch - також х! Ото касна-еХ-ня! Нема чим вимовляти і думати (нема й слова "думка")!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Uncle Prol від 10 листопада 2020 23:19:16
Проблема в тому що в силу історічєскіх причин каци створили і внєдрили новояз далекий від рідного язика простого народу, і той новояз вже став для них рідним. Український новомов готовий але в маси не йде. Літературна мова робиться рідною через декілька поколінь невпинного примусу до літературності. А в Україні з цим проблеми, народні маси і еліти єднаються в думці що це не головне а то й не потрібне.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 11 листопада 2020 07:23:33
Хітлєр- ось так німці вимовляють!
h-ҐЇТЛЄР-Hitler - h-ХЕНДЕ h-ХОХ-ch!: «Х-hande Х-hoch-Х!» - перевод на русский {межд.}RU - руки вверх!

Малакацп'ята та маламаскалята в Українї - виховані й затуманені тричі шизофренічною російською (крім того - великі москвомудрагелі): для них німецьке "h" - раз ґ, а потім, вдруге, h=х, а потім, втретє, і німецьке ch - також х! Ото касна-еХ-ня! Нема чим вимовляти і думати (нема й слова "думка")!
Hitler kaput! :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: magistr від 11 листопада 2020 08:12:45
Хітлєр- ось так німці вимовляють!
h-ҐЇТЛЄР-Hitler - h-ХЕНДЕ h-ХОХ-ch!: «Х-hande Х-hoch-Х!» - перевод на русский {межд.}RU - руки вверх!

Малакацп'ята та маламаскалята в Українї - виховані й затуманені тричі шизофренічною російською (крім того - великі москвомудрагелі): для них німецьке "h" - раз ґ, а потім, вдруге, h=х, а потім, втретє, і німецьке ch - також х! Ото касна-еХ-ня! Нема чим вимовляти і думати (нема й слова "думка")!
Hitler kaput! :lol:
Воістину капут!  :laugh:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 грудня 2020 20:20:29
Лариса Ніцой - в моволузі:
Ото капут кассапокатюзі (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)!
Вислухай всіх, моволуже:
Трісне ЇЗЬІК в каснанапрузі!


Невелемовно та промовисто для лінгвоінвалідів: (https://www.facebook.com/nitsoi.larysa/posts/830818627484511)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 грудня 2020 20:24:43
Лариса Ніцой - в моволузі:
Ото капут кассапокатюзі (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)!
Вислухай всіх, моволуже:
Трісне ЇЗЬІК в каснанапрузі!

Невелемовно та промовисто для лінгвоінвалідів: (https://www.facebook.com/nitsoi.larysa/posts/830818627484511)
Have you bought the thing? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 24 грудня 2020 23:37:57
Родився, народився чи рождається?
https://zaxid.net/statti_tag50974/

Христос Рождається! - колядуймо отепер (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243):
Бо Народження триває - як свято!
Отого не збагне жодний вкраїножер:
Ані маскальня - вихрещена й клята!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 25 грудня 2020 01:36:37
Ані маскальня - вихрещена й клята!

 (tu)

Побільше прокльонів і думок про москалів на Свят Вечір! Це робить дописувача що розумним, що вродливим!  (tu)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 грудня 2020 08:34:52
Ані маскальня - вихрещена й клята!
(tu)

Побільше прокльонів і думок про москалів на Свят Вечір! Це робить дописувача що розумним, що вродливим!  (tu)

Дурні - і на Святвечір люблять москалів!
А свою дурість - і поготів!
Зарозумілі ж - повчають і чортів:
А в яслині (https://r2u.org.ua/s?w=%D1%8F%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0&scope=all&dicts=all&highlight=on) - і різдвяних корів!


Довідка: На Ордані тиха вода стала; там Пречиста свого сина купала, а скупавши, в шовковеє сповила, а сповивши, в яселках вложила. Чуб. III. 324
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 25 грудня 2020 08:41:45
Ані маскальня - вихрещена й клята!
(tu)

Побільше прокльонів і думок про москалів на Свят Вечір! Це робить дописувача що розумним, що вродливим!  (tu)
Дурні - і на Святвечір люблять москалів!
А свою дурість - і поготів!
Зарозумілі ж - повчають і чортів:
А в яслині (https://r2u.org.ua/s?w=%D1%8F%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0&scope=all&dicts=all&highlight=on) - і різдвяних корів!

Довідка: На Ордані тиха вода стала; там Пречиста свого сина купала, а скупавши, в шовковеє сповила, а сповивши, в яселках вложила. Чуб. III. 324
С такими злобными чувствами разве можно встречать родившегося Христа, дорогуша? Стыд и срам! :not_i:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 грудня 2020 09:08:35
Развє нїзя "развє" панять?
Етава злобнава їво-русскава слова?
Церковнаславянскава ета аа-вава-стать:
Калядуєт каснаїзьічна снова!


Прибула церковнослов'янська - і зкассапізувала (=посікла, потяла мов москвом'ясник) ЇЗЬІК антислов'янят:

РАЗВЄ (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B5#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F): Происходит от русск.-церк.-слав. развѣ «только, кроме», наряду с др.-русск. розвѣ — то же; ст.-слав. развѣ (др.-греч. πλήν, εἰ μή). Форма развѣ является церк.-слав., тогда как розвѣ — исконнорусск. Из *orzvě-, вероятно, стар. местн. п. ед. ч. от *orzvъ, производного от *orz- (см. роз-, раз-), ср. кро́ме, горе́ «вверх».

Отакого ааа-неподбства верзуть неокассап'ята на Святвечір Україною!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: птах Сорока від 25 грудня 2020 09:19:58
О, хто випустив цю упороту? :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Wolter від 25 грудня 2020 10:18:11
Лінгвоінвалід- у нас прихильники певної політсили.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 25 грудня 2020 15:40:36
Развє нїзя "развє" панять?
Етава злобнава їво-русскава слова?
Церковнаславянскава ета аа-вава-стать:
Калядуєт каснаїзьічна снова!

Прибула церковнослов'янська - і зкассапізувала (=посікла, потяла мов москвом'ясник) ЇЗЬІК антислов'янят:

РАЗВЄ (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B5#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F): Происходит от русск.-церк.-слав. развѣ «только, кроме», наряду с др.-русск. розвѣ — то же; ст.-слав. развѣ (др.-греч. πλήν, εἰ μή). Форма развѣ является церк.-слав., тогда как розвѣ — исконнорусск. Из *orzvě-, вероятно, стар. местн. п. ед. ч. от *orzvъ, производного от *orz- (см. роз-, раз-), ср. кро́ме, горе́ «вверх».

Отакого ааа-неподбства верзуть неокассап'ята на Святвечір Україною!
I regret to say you're mentally unfit to live outside the mental hospital.   :not_i:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 грудня 2020 19:41:48
Зібралися лінгвоінваліди -
Принесли усі жахи та всі біди!
Совєтонедоосвічені маламаскалята:
Хай буде їхня пам'ять проклята та клята!


Кращого фону зітканого з москвовиродків заради щедрого мовопрославлення - й годі уявити!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 25 грудня 2020 20:27:28
Зібралися лінгвоінваліди -
Принесли усі жахи та всі біди!
Совєтонедоосвічені маламаскалята:
Хай буде їхня пам'ять проклята та клята!

Кращого фону зітканого з москвовиродків заради щедрого мовопрославлення - й годі уявити!
Пані Вродо!

Якщо Ви справді віруєте в Бога, то остерігайтеся посилати прокляття. Він завжди їх повертає на голову тих, хто проклинає.

Послухайтесь доброї поради, пані, та знайдіть собі чоловіка, якщо не для сексу, то просто для душевної розмови. Тоді б усе те лайно, що зараз пре з вашого анального отвору шаленним потоком, припинилося.

Звідки Ви засилаєте свої дописи, дозвольте поцікавитися?  Невже в божевільні до палат провели Інтернет?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: MartinFierro від 25 грудня 2020 20:38:39
Зібралися лінгвоінваліди -
Принесли усі жахи та всі біди!
Совєтонедоосвічені маламаскалята:
Хай буде їхня пам'ять проклята та клята!

Кращого фону зітканого з москвовиродків заради щедрого мовопрославлення - й годі уявити!
Якщо всі навкруг лінгвоінваліди, а Ви - ніби-то ні, то насправді лінгвоінвалід - це Ви, а не інші.
Думаю, пояснювати не треба, самі здогадаєтесь чому.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 грудня 2020 20:42:07
то насправді лінгвоінвалід - це Ви

Пане лігнвоінваліде: українською - я б була лінгвоінвалідка! Треба пояснювати?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 25 грудня 2020 20:45:21
то насправді лінгвоінвалід - це Ви
Пане лігнвоінваліде: українською - я б була лінгвоінвалідка! Треба пояснювати?
Не потребуємо від дурноверхої невігласки жодних пояснень. :not_i:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 25 грудня 2020 21:01:43
Якщо ж, пані Вродо, йдеться про інвалідність, то ви просто така собі каліка на голову.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 грудня 2020 21:11:01
Що верзе суржикокаліка?
Од маскаля - кассапоопіка?
Кумедний россонедоріко:
Дитинко – якого Ви віку?


Вульгарні примітиви маламаскалята - верзуть рудиментарною реторикою!

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 25 грудня 2020 21:14:06
Що верзе суржикокаліка?
Од маскаля - кассапоопіка?
Кумедний россонедоріко:
Дитинко – якого Ви віку?

Вульгарні примітиви маламаскалята - верзуть рудиментарною реторикою!
Послухай, малахольна хвойдо, годі вже тут срати! Довічного бану закортіло? :big_boss:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: MartinFierro від 25 грудня 2020 21:59:23
то насправді лінгвоінвалід - це Ви
Пане лігнвоінваліде: українською - я б була лінгвоінвалідка! Треба пояснювати?
"Інвалідка" - це такий уйопіщний автомобіль був у СРСР для людей з фізично-моторними обмеженнями, але якщо бажаєте, щоб інші називали Вас "лінгвоінвалідкою" - я не проти
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 грудня 2020 02:22:59
"Інвалідка" - це такий уйопіщний автомобіль був у СРСР для людей з фізично-моторними обмеженнями

Совєтонедоосвіченіс ть - очевидна: але навіть російської граматики недоумок не знає:

ин-ва-ли́д-ка (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%BD%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B4%D0%BA%D0%B0#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9):  Значение женщина-инвалид◆ Перевести инвалидку через дорогу.
машина или коляска, оборудованная для инвалидов ◆ Иван гоняет по городу на инвалидке!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 грудня 2020 03:08:04
Послухай, малахольна хвойдо, годі вже тут срати! Довічного бану закортіло?

Послухай москвоекскременте - з твоєю матір'ю верзи копрореторикою (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F) ("срати" ітд!), а не зі мною!

Ти в моїй гілці нафлудив гидотою та ще й грозить бозна чим, порноп'янюга. Наплодила Україна россокомісарів - нічого не розуміє з української і про що я саме пишу! Геть звідсіля, москвовиродку!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 грудня 2020 05:02:56
Суржикостадо і зараззомбенята, оті отеперішні лінгвоінваліди України - вже ізсуржикізували та москвопокалічили та знетеперішнили і самого Ґудзяка та його святий український теперішній час.

І Святий Дух Ґудзякови би отеє нишком не доповів і якось не підшепнув? (А також, що треба прочитати посилання, які подані в тексті - хіба, що пан Лукавий підведе та зіб'є його знову з пантелику - і Ґудзяк не прочитає про українську органіку мови та її граматику):

"Світ ще ніколи не був таким українським". Передріздвяне інтерв'ю Бориса Ґудзяка
ОЛЬГА КИРИЛЕНКО — ЧЕТВЕР, 24 ГРУДНЯ 2020, 19:33
https://www.pravda.com.ua/articles/2020/12/24/7278099/

Не кажу, що це була більшість українського суспільства – тут зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243) ТЕПЕР для мене статистика недоступна, але було багато проявів.

У мене зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://harnack.livejournal.com/29375.html) ТЕПЕР тимчасово в хаті поселились два хлопці з України – одному 40, другому 30 років.

– Ми швидко не дамо відповіді, бо треба пояснити, що є право, що взагалі є наше право. Зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18689251#t18689251) ОТЕПЕР розуміння права є дуже неадекватним.

– Цей рік вчить мене смиренню (https://harnack.livejournal.com/27240.html) СМИРЕННЯ.

– Для мене зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://harnack.livejournal.com/29375.html?thread=302527#t302527) ОТЕПЕР дуже важливе смирення. Цього слова, поняття багато хто не розуміє.

Але скажімо, зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР у Філадельфії заборонені всі інші зустрічі, крім церковних, де більше, ніж 10 осіб...

Церква зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР на висоті розвитку.


Ось який вирішальний є отеперішній момент - який триває і минає саме отепер - в українському теперішньому часі: і як часто треба згадувати часовісь нашого місцезнаходження. Святому Духови - граматика байдужа? Та ще й на Різдво?

Ану, що каже український святий час (4 травня 2018, 17:16:03: Matthew 26: 53:):

Отеперішні українці не воліють спасти, виправити, зневихнути (Гамлет) український теперішній час - вже отепер:

Дай ми, Отче, ангелолегіони ἄρτι-отепер,
Бо зараз, за мить - то буде запізно:
Луципер зійде із пекельних сфер -
Й почнеться Апокаліпсис прегрізно!
Вже отепер навчи спасати Вітчизну
Й теперішніх українців з часогнилизни
!


Звідсіля: https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18652643#t18652643
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 26 грудня 2020 08:11:40
Послухай, малахольна хвойдо, годі вже тут срати! Довічного бану закортіло?
Послухай москвоекскременте - з твоєю матір'ю верзи копрореторикою (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F) ("срати" ітд!), а не зі мною!

Ти в моїй гілці нафлудив гидотою та ще й грозить бозна чим, порноп'янюга. Наплодила Україна россокомісарів - нічого не розуміє з української і про що я саме пишу! Геть звідсіля, москвовиродку!
Не всерися від люті, калічко!

Ти вже купила прутня? З чого він зроблений? Раджу з твердої пластмаси або металу, та ще й з шипами. Тільки він зможе вгамувати тобі свербіння в піхві (а може, і в анусі?). Бачу, воно тобі так дошкуляє, що вже зовсім сказилося – на людей гавкаєш і наскакуєш, біснувата недоріко. :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 26 грудня 2020 14:38:05
Цитувати
нічого не розуміє про що я саме пишу
Ой вей, біном Ньютона! :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 грудня 2020 22:46:38
УП - також успішно часосуржикізує і калічить Ґудзяка та й решту українців:
https://www.pravda.com.ua/articles/2020/12/24/7278099/

У розмові з УП Борис Ґудзяк розповідає, як 2020-й змінив відчуття людської самодостатності, порівнює рівень свободи українського та американського суспільств і пояснює, чому часом церква має "гладити проти шерсті".

І чому зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР – саме той час.


І то коли мовлять про український теперішній час!

Часочухраїнців невчасних - давно вже описав Остап Вишня (https://harnack.livejournal.com/29375.html?thread=302527#t302527)!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: інженер від 26 грудня 2020 22:52:09
ФЗВ: хтось в курсі, як на ФУПі приховати деякі теми?  :S
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 27 грудня 2020 11:49:17
УП - також успішно часосуржикізує і калічить Ґудзяка та й решту українців:
https://www.pravda.com.ua/articles/2020/12/24/7278099/

У розмові з УП Борис Ґудзяк розповідає, як 2020-й змінив відчуття людської самодостатності, порівнює рівень свободи українського та американського суспільств і пояснює, чому часом церква має "гладити проти шерсті".

І чому зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР – саме той час.

І то коли мовлять про український теперішній час!

Часочухраїнців невчасних - давно вже описав Остап Вишня (https://harnack.livejournal.com/29375.html?thread=302527#t302527)!
Яке щастя! Нас нещасних, які живуть в Україні, навчає нещасна українського походження істота, позбавлена радощів сексу, як слід говорити нам рідною мовою!  :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: stas9155 від 27 грудня 2020 14:43:51
істота

Нік-нейм Врода , що висвічуєцця , тобто надрукований чорним кольором на сторінці переліку тем у колонці Автор , та недосяжний відсутністю прихованого гіперпосилання до прегляду сторінки "прохвіль" , швидше якась програма , назразок - чат-бот або має якісь особливі права доступу , відмінні від прав доступу звичайного користувача ХвУП-у .

Ну деякому іншому хворумові , чорним кольором , серед інших користувачів , позначають пошукових ботів на кшталт "GoogleBot" або "BingBot" , що фіксують у собі сторінки хворуму .

Ото мабуть і Врода , шось схоже до бот-а , бо навряд чі людина друкуватиме схожі на цитати з якогось словника тексти .
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 27 грудня 2020 15:10:20
Ото мабуть і Врода , шось схоже до бот-а , бо навряд чі людина друкуватиме схожі на цитати з якогось словника тексти .
Гадаю, Ви помиляєтесь.
 
Скоріше всього, вона нащадок натуралізованих українців, які втекли від совітів до Америки. Певно то були галичани.

Цілком зрозуміла річ, що вона виховувалась батьками як єдино правильна українка.
 
Зрозуміла ненависть цієї родини до совітів і всього пов’язаного з ними.

Певно, і від батьків передалося, що єдина правильна українська мова – так, як говорять у Галичині.

Звідси і зверхнє ставлення до українців, які були під совітами, і думка, що галичани і є носіями справжньої української мови.

На все викладене вище наклалися і природні фізіологічні проблеми, а також клімакс нашої героїні.

Тому у мене таке відчуття, що нам слід не глузувати з неї, а пожаліти.
Зрештою, з кожним з нас може таке трапитися.

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: stas9155 від 27 грудня 2020 15:23:15
Гадаю, Ви помиляєтесь.

Не вимагаю , а лише пропоную - надрукуйте власне пояснення чорного кольору згаданого нік-нейму у перелікові тем .

Відмазку "не помиляєцця , хто нічого не робить" тримаю у загашничку . ))
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 грудня 2020 20:04:57
Яке щастя! Нас нещасних, які живуть в Україні, навчає

Як можна аж отаке невиховане суржикостадо поважати? Та з вас - россонедорік та суржикожертв - можливо лиш нещадно глузувати (а навчити - годі будь-чого!): немічні й безпорадні вивчити принаймні рідну мову та поради саме рідних українських лінгвістів (для зараззомбенят Огієнко та Антоненко-Давидович (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243) - то пропащі галичани!):

Немічні кассапо (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)кастарати -
Животіють без мови й без хати!
Россо-раби-рїбьйонкі (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg23552699#msg23552699) - мара бородата:
Добиймо дурнів-супостатів!
Чи пак: спасімо москвосамозванців:
Героїв Рассїї - мовоголодранців!

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 27 грудня 2020 20:15:36
Шиза на стероїдах в час загострення.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 грудня 2020 22:07:24
Пане, знетеперішнений сїйчаснїку-зараззомбенятку та суржикофренику - Ви краще вивчіть українську мову і лиш опісля россокомісарствуйте із атавістичної совєтопсїхушкі:

Але то все - давні технології. Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР замість брому розпилюють нано-чіпи, які так само вдихаються, але, на відміну від брому, поступрово осідають в мозку (приносяться туди з кров'ю) і формують там структури, подібні до нейронних.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: elipse від 27 грудня 2020 22:25:17
когда-то на украинском радио
была такая передача - РАТАУ
тетка на мове , голосом робота Кибэрыка передавала телеграммы
для сельских шпионов ))
 
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 грудня 2020 23:42:01
кАґдА-тА на украінскАм радЇА
была такая пЇрЇдача-МФА:[pʲɪrʲɪˈdat͡ɕə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) - РАТАУ
тЬЙОтка на мове , ґолАсАм рАбота Кибэрыка пЇрЇдавала тЇлЇґраммы
для сЄльскіх шпіонАФ/quote]

Каснаїзьічнава ВО-ВО-їво-МФА:[ɪ̯ɪˈvo] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D0%B3%D0%BE#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) русскава - іба-МФА:[ˈibə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%B1%D0%BE#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) нї-насїмава і нї-пра-із-насїмава і нї-с-носнава - АА-ВАВА-нїпанять!

Невимовна та антимовна кассапопотворність та москвовиродженість - сама себе ж не побачить, а тим паче свій антислов'янський ЇЗЬІК-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨk] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) в Україні! Каснаінваліди!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 28 грудня 2020 00:02:43
Пане, знетеперішнений сїйчаснїку-зараззомбенятку та суржикофренику - Ви краще вивчіть українську мову і лиш опісля россокомісарствуйте із атавістичної совєтопсїхушкі:

Але то все - давні технології. Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР замість брому розпилюють нано-чіпи, які так само вдихаються, але, на відміну від брому, поступрово осідають в мозку (приносяться туди з кров'ю) і формують там структури, подібні до нейронних.

Я-то виправлю "зараз" на "тепер", а ось ХТО полікує тебе, - без твоєї добровільної явки до психіатра?..
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 грудня 2020 04:44:53
Лікуйся од россокомісарства, божевільний та недорікуватий суржикофренику.

Навчився ідеологічної реторики у неосвічених совєтопсїхушкенят - і гадає, що то є здоров'ям! Ото в нього тип аргументації! Хворішим і годі бути!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 грудня 2020 07:16:31
Лікуйся од россокомісарства, божевільний та недорікуватий суржикофренику.

Навчився ідеологічної реторики у неосвічених совєтопсїхушкенят - і гадає, що то є здоров'ям! Ото в нього тип аргументації! Хворішим і годі бути!
Have you bought a dildo yet? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 28 грудня 2020 07:39:08
Развитие паранойи

В ряде случаев при прогрессировании заболевания паранойя развивается из сверхценных идей в бред.

Клинический пример сверхценных идей:

    Пациент, в детстве писавший стихотворения, одно из которых даже опубликовали в районной газете, начинает считать себя незаурядным самобытным поэтом, вторым Есениным, которого игнорируют, не печатают из зависти и «окружающего недоброжелательства». Вся его жизнь по существу превратилась в цепь доказательств своей поэтической одарённости. Больной постоянно говорит не о поэзии, а о своём месте в ней. Носит как доказательство своё опубликованное стихотворение, декламируя его к месту и не к месту, легко отбрасывает все контраргументы собеседников. Будучи фанатиком своей поэзии, он во всех остальных аспектах жизни выявляет совершенно адекватный стиль существования.
    — В. В. Марилов, «Общая психопатология»[16]:27—28

Ещё один больной с паранойяльным синдромом, инженер рыбной отрасли, сделав «изобретение», уехал с Дальнего Востока, где долго и продуктивно работал, в Москву. В Москве он планировал объяснить правительству, что в стране нерационально расходуются дары моря, происходит неправильная ловля и утилизация рыбы. Больной привёз с собой методику рыбной ловли «с учётом расположения звёзд». Он долго ходил по инстанциям, где его постепенно перестали принимать; постепенно опустился, стал жить на вокзалах, летом в скверах, но ежедневно продолжал «пробивать» свою идею рыбной ловли по-новому. По мнению больного, его идея достойна сравнения только с Великой французской революцией, а оставшиеся во Владивостоке жена, пожилые родители и двое маленьких детей его совершенно не волновали[16]:40.

Бред величия и преследования обыкновенно развивается из сверхценных идей, связанных с переоценкой своей личности. Бредовая система при паранойе десятилетиями сохраняется в неизменном виде и не приводит к формированию шизофренического дефекта[2].

https://ru.wikipedia.org/wiki/Паранойя
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: MartinFierro від 28 грудня 2020 09:04:31
"Інвалідка" - це такий уйопіщний автомобіль був у СРСР для людей з фізично-моторними обмеженнями
Совєтонедоосвіченість - очевидна: але навіть російської граматики недоумок не знає:

ин-ва-ли́д-ка (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%BD%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B4%D0%BA%D0%B0#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9):  Значение женщина-инвалид◆ Перевести инвалидку через дорогу.
машина или коляска, оборудованная для инвалидов ◆ Иван гоняет по городу на инвалидке!
Так ніхто ж не сперечається з Вами; хочете, щоб Вас називали інвалідкою - нема проблем.
Ви - інвалідка на усю голову.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 грудня 2020 09:31:47
"Інвалідка" - це такий уйопіщний автомобіль був у СРСР для людей з фізично-моторними обмеженнями
Совєтонедоосвіченість - очевидна: але навіть російської граматики недоумок не знає:

ин-ва-ли́д-ка (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%BD%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B4%D0%BA%D0%B0#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9):  Значение женщина-инвалид◆ Перевести инвалидку через дорогу.
машина или коляска, оборудованная для инвалидов ◆ Иван гоняет по городу на инвалидке!
Так ніхто ж не сперечається з Вами; хочете, щоб Вас називали інвалідкою - нема проблем.
Ви - інвалідка на усю голову.
Чи не маєте на прикметі для неї якогось аргентинського мачо con verga enorme? То було б для неї порятунком! :not_i:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 грудня 2020 20:02:30
БрЄд

Ото совєтонедоосвічений російською псїхушкокомісар! Та я російської не розумію!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: птах Сорока від 28 грудня 2020 20:10:44
Певно, і від батьків передалося, що єдина правильна українська мова – так, як говорять у Галичині.
Та так навіть зараз й у Галичині не говорять, це в неї якась віртуальна українська, може й  на основі галичанського діалекту. Шиза, простіше кажучи ))
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 грудня 2020 20:27:04
Та так навіть зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243) ТЕПЕР[/url] й у Галичині не говорять[/b]

Ото й доказ яких саме знемовлених та знетеперішнених суржикошизофреників наплодила нинішня зросійщена Україна - які параноїдально себе парадують отут та отепер в оцій темі.

Нічого зараззомбенятко-сїйчасенятко - примітивний та вульгарний москвоварвар - не прочитало з теми: а нестямно та стихійно верзе по-россокомісарськи!

Надіюся, що молоде вже покоління нарозумиться і встигне вивчити саме українську мову, а не россосуржик!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 грудня 2020 20:44:38
Та так навіть зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243) ТЕПЕР[/url] й у Галичині не говорять[/b]
Ото й доказ яких саме знемовлених та знетеперішнених суржикошизофреників наплодила нинішня зросійщена Україна - які параноїдально себе парадують отут та отепер в оцій темі.

Нічого зараззомбенятко-сїйчасенятко - примітивний та вульгарний москвоварвар - не прочитало з теми: а нестямно та стихійно верзе по-россокомісарськи!

Надіюся, що молоде вже покоління нарозумиться і встигне вивчити саме українську мову, а не россосуржик!
Хо-хо! Привет, дорогушенька!

Надолго ли вырвались к нам, сирым и убогим?

Позвольте поинтересоваться, медовенькая Вы наша, как воспринимают Вашу оригинальную языковедческую концепцию и Ваше стихоплётство в Америке? Аплодируют Вам? Али пальчиком у виска крутят?

Сдаётся мне всё же, что Вашу сексуальную неудовлетворённость, и, как следствие, агрессию по отношению к окружающим, можно было бы унять весьма нехитрым способом.

Я уже писал, как именно. Помните?

Хоть ту самую штуку уже купили?

Всего Вам хорошего, золотко, душенька! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 грудня 2020 21:15:14
сЇксуальную нЇудАвлЇтвАрЬЙОннАс ть


Нї панїмаю: ПрА-із-нАшенЇЄ і НА-шенЇЄ ВОВО-їво іба-русскава антїсїксуальнАВА АА-ВАВА-їзьіка: МФА:[sʲɪksʊˈalʲnɨɪ̯] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)?

Вкрали в нього його кассапопрутень і зкастрували - і верещить отут антиеротичною-невродливою москвовською антимовою про свою імпотентність та немічну обсесію!

Прутне-пафтарєнїє - мать аблїгченїя-МФА:[ɐblʲɪxˈt͡ɕenʲɪɪ̯ə]?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 грудня 2020 21:25:16
сЇксуальную нЇудАвлЇтвАрЬЙОннАс ть
Нї панїмаю: ПрА-із-нАшенЇЄ і НА-шенЇЄ ВОВО-їво іба-русскава антїсїксуальнАВА АА-ВАВА-їзьіка: МФА:[sʲɪksʊˈalʲnɨɪ̯] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)?

Вкрали в нього його кассапопрутень і зкастрували - і верещить отут антиеротичною-невродливою москвовською антимовою про свою імпотентність та немічну обсесію!

Прутне-пафтарєнїє - мать аблїгченїя-МФА:[ɐblʲɪxˈt͡ɕenʲɪɪ̯ə]?
Срала-їхала-мазала! Have you found a fuckbuddy, or do you have to be content with a dildo?  :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 28 грудня 2020 21:31:07
сЇксуальную нЇудАвлЇтвАрЬЙОннАс ть
Нї панїмаю: ПрА-із-нАшенЇЄ і НА-шенЇЄ ВОВО-їво іба-русскава антїсїксуальнАВА АА-ВАВА-їзьіка: МФА:[sʲɪksʊˈalʲnɨɪ̯] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)?

Вкрали в нього його кассапопрутень і зкастрували - і верещить отут антиеротичною-невродливою москвовською антимовою про свою імпотентність та немічну обсесію!

Прутне-пафтарєнїє - мать аблїгченїя-МФА:[ɐblʲɪxˈt͡ɕenʲɪɪ̯ə]?

БІГОМ до лікаря! З цим до весни витримати неможливо буде!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 грудня 2020 21:35:21
Ненавіршуєшся з нагоди оцього каснакастрованого "чілавєка":

Російський порноп'янюго -
Та вже купи собі кассапопрутень!
Обсесія імпотента - твоя недуга:
Здохнеш у москвокаламуті!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 грудня 2020 21:35:38
сЇксуальную нЇудАвлЇтвАрЬЙОннАс ть
Нї панїмаю: ПрА-із-нАшенЇЄ і НА-шенЇЄ ВОВО-їво іба-русскава антїсїксуальнАВА АА-ВАВА-їзьіка: МФА:[sʲɪksʊˈalʲnɨɪ̯] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)?

Вкрали в нього його кассапопрутень і зкастрували - і верещить отут антиеротичною-невродливою москвовською антимовою про свою імпотентність та немічну обсесію!

Прутне-пафтарєнїє - мать аблїгченїя-МФА:[ɐblʲɪxˈt͡ɕenʲɪɪ̯ə]?
БІГОМ до лікаря! З цим до весни витримати неможливо буде!
Тут жодний лікар не допоможе! Або мачо з могутнім прутнем, або «дилду» купувати треба! Бо свербить, аж голова макітриться! :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 грудня 2020 21:37:59
Ненавіршуєшся з нагоди оцього каснакастрованого "чілавєка"
Та з тебе поетеса як з собачого хвоста сито! :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 28 грудня 2020 21:40:03
Обсесія імпотента - твоя недуга:
Здохнеш у москвокаламуті!

происходит неправильная ловля и утилизация рыбы!  B-)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: MartinFierro від 28 грудня 2020 21:43:22
Совєтонедоосвіченість - очевидна: але навіть російської граматики недоумок не знає:

ин-ва-ли́д-ка (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%BD%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B4%D0%BA%D0%B0#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9):  Значение женщина-инвалид◆ Перевести инвалидку через дорогу.
машина или коляска, оборудованная для инвалидов ◆ Иван гоняет по городу на инвалидке!
Так ніхто ж не сперечається з Вами; хочете, щоб Вас називали інвалідкою - нема проблем.
Ви - інвалідка на усю голову.
Чи не маєте на прикметі для неї якогось аргентинського мачо con verga enorme? То було б для неї порятунком! :not_i:

Ви гадаєте, що аргентинські hembras так запросто залишають без використання такі речі, щоб ще для верга-терапій на всяких "інвалідок" по світу вистачало?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 грудня 2020 21:46:38
Та я російської не розумію!
А з якого дива ти, в такому разі, малахольне, набралося нечуваного нахабства викладати тут свої дегенеративні оцінки російської мови? :big_boss:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 грудня 2020 21:50:50
прАІсходЇт

Аткуда єсть пашла і праізашла каснаїзьічная антїфанетїка їво-антїславянскава - нїпраізнасїмава-і-нїнасїмава - іба-русскава ЇЗЬІКА-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)?

Змилуйся, Богине Мово, над отими невимовними та антимовними кріпаками!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 грудня 2020 21:55:36
прАІсходЇт
Аткуда єсть пашла і праізашла каснаїзьічная антїфанетїка їво-антїславянскава - нїпраізнасїмава-і-нїнасїмава - іба-русскава ЇЗЬІКА-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)?
Змилуйся, Богине Мово, над отими невимовними та антимовними кріпаками!
Срала-їхала-мазала! :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 грудня 2020 19:07:29
Аткуда єсть пашла і праізашла каснаїзьічная антїфанетїка їво-антїславянскава - нїпраізнасїмава-і-нїнасїмава - іба-русскава ЇЗЬІКА-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа]?

Нїнасїмьій і нїпраізнасїмьій і нїсносньій ЇЗЬІК - їво-русскава іба-чілавєка: як вивчити мовити та вимовляти прямо та стерпно россоїзьік - отут для мовомудрих українців: заглядаймо ув москво-Викшинері : https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9

(https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#/media/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Tongue.agr.jpg)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 грудня 2020 21:32:08
Аткуда єсть пашла і праізашла каснаїзьічная антїфанетїка їво-антїславянскава - нїпраізнасїмава-і-нїнасїмава - іба-русскава ЇЗЬІКА-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа]?
Нїнасїмьій і нїпраізнасїмьій і нїсносньій ЇЗЬІК - їво-русскава іба-чілавєка: як вивчити мовити та вимовляти прямо та стерпно россоїзьік - отут для мовомудрих українців: заглядаймо ув москво-Викшинері : https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9

(https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#/media/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Tongue.agr.jpg)
Yet another brain fart! Spare your words, dumb cunt! :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 30 грудня 2020 22:13:53
Так ніхто ж

Ото вульгарне та примітивне ніхто (аналог в оцій темі: горе-гервасіанець!) - вбіснувалося ув навіжену антимовну суржикозграю з іншими каснаінвалідами в оцій гілці (вони мимоволі прославляють мову - хоча жахливо й неосвічено ганьблять нинішню бідолашну Україну).

Ось чому на зараззомбенятку-россосїйчасїнятку (на зараззлодії - суржикошапка горить): в своєму коґнітивному россодисонасі - не прочитав би тему уважно: психоаналіз несвідомої вини - пояснює все:

Як системщик (до речі, я маю абілітацію діяти, як судовий експерт у інформатиці) я часто стикався і працюю зараз_ІБА-СЇЙЧАС ТЕПЕР з питанням легальних судових та податкових документів і контролю та їх верифікацією з боку держави.

Воно навіть не розуміється на українськім теперішнім часі - тож як отепер працює, під якою мовною юрисдикцією, його неюридичний ум?

ША́ПКА, и, жін На злодієві шапка горить — видно, хто винуватий, видно, про кого йдеться; явне те, що хтось хоче приховати. [Деревіцький:] Чи не впала вам в око Горпина? [Торохтій:] Це вже вона вам наплела? [Деревіцький:] Чи бачите? На злодієві шапка горить!.. (Марко Кропивницький, IV, 1959, 67);
+
«На злодієві і шапка горить». Походження вислову (https://tut-cikavo.com/kultura/krylati-frazy/474-na-zlodievi-i-shapka-gorit)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 30 грудня 2020 22:59:47
Так ніхто ж
Ото вульгарне та примітивне ніхто (аналог в оцій темі: горе-гервасіанець!) - вбіснувалося ув навіжену антимовну суржикозграю з іншими каснаінвалідами в оцій гілці (вони мимоволі прославляють мову - хоча жахливо й неосвічено ганьблять нинішню бідолашну Україну).

Ось чому на зараззомбенятку-россосїйчасїнятку (на зараззлодії - суржикошапка горить): в своєму коґнітивному россодисонасі - не прочитав би тему уважно: психоаналіз несвідомої вини - пояснює все:

Як системщик (до речі, я маю абілітацію діяти, як судовий експерт у інформатиці) я часто стикався і працюю зараз_ІБА-СЇЙЧАС ТЕПЕР з питанням легальних судових та податкових документів і контролю та їх верифікацією з боку держави.
Воно навіть не розуміється на українськім теперішнім часі - тож як отепер працює, під якою мовною юрисдикцією, його неюридичний ум?

ША́ПКА, и, жін На злодієві шапка горить — видно, хто винуватий, видно, про кого йдеться; явне те, що хтось хоче приховати. [Деревіцький:] Чи не впала вам в око Горпина? [Торохтій:] Це вже вона вам наплела? [Деревіцький:] Чи бачите? На злодієві шапка горить!.. (Марко Кропивницький, IV, 1959, 67);
+
«На злодієві і шапка горить». Походження вислову (https://tut-cikavo.com/kultura/krylati-frazy/474-na-zlodievi-i-shapka-gorit)
Yet another Dumb Cunt’s brain fart. :not_i:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 31 грудня 2020 22:39:07
7 найбільш важливих НАЙВАЖЛИВІШИХ відкриттів: чого досягло людство у 2020 році
https://www.epravda.com.ua/publications/2020/12/31/669680/

Гаразд  - але в Україні ще не відкрили найосновніше: синтетику української, бо антиросійської (россорозчин розуміє слов'янські слова лиш москворозчленовано), граматики!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 31 грудня 2020 23:30:16
"Я можу писати лише російською, і мене це устраює". Сергій Сайгон - про "Юпак" та Книгу року ВВС

Звідкіля взялися нинішні суржиковкраїнці:



Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 січня 2021 02:31:05
Президент російською звернувся до українців в Криму та ОРДЛО: переведіть годинники назад
П'ЯТНИЦЯ, 1 СІЧНЯ 2021, 00:02

https://www.pravda.com.ua/news/2021/01/1/7278733/

Таку саму антиукраїнську помилку вчинив Прахопорошенко - на всевічну йому ганьбу!




Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 січня 2021 02:46:44
Пряма мова ЗЇЛЄНСКАВА: Я хочу не казати на Банковій у Києві, що в Україні настане мир. А сказати на Артема в Донецьку, що мир в Україні настав. І написати "Крим – це Україна" не в Інтернеті. А на піску, на пляжі в Ялті, на українському піску українського пляжу української Ялти.

Я знаю, що Донецьк, Луганськ і Крим зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР, у всіх сенсах цього слова, живуть в іншому часі. І вже майже годину, як по телевізору вам сказали, що Новий рік настав. Але я знаю, що вже майже годину, як ви чекаєте нас, щоб зустріти Новий рік разом. Як одна сім'я. Як один народ. Як одна країна. Тож, Донбас и Крим ДОНБАСЕ і КРИМЕ! Переведіть годинники назад. Будьте з нами!


Що за "странная страна інастранцеф-страннїкаф са фсєх старон" та антимовних недорік!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 січня 2021 02:51:30
Прямая речь ЗЇЛЄНСКАВА: Я хачу нї ґаварїть на Банковой в Киеве, что в Украине наступит мир. А сказать на Артема в Донецке, что мир в Украине наступил. И написать "Крым – это Украина" не в Интернете. А на песке на пляже в Ялте, на украинском песке украинского пляжа украинской Ялты.

Я знаю, что Донецк, Луганск и Крым сейчас-СЇЙЧАС, ва фсєх смыслах этАВА слова, живут в другом врЄмЄнЇ. И уже почти час, как по телевизору вам сказали, что Новый год наступил. Но я знаю, что уже почти час, как вы ждете нас, чтобы встретить Новый год вместе. Як одна сім’я. Як один народ. Як одна країна. Тож, Донбас і Крим! Переведите часы назад. Будьте с нами!"
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 1 січня 2021 03:37:24
Развитие паранойи

В ряде случаев при прогрессировании заболевания паранойя развивается из сверхценных идей в бред.

Клинический пример сверхценных идей:

    Пациент, в детстве писавший стихотворения, одно из которых даже опубликовали в районной газете, начинает считать себя незаурядным самобытным поэтом, вторым Есениным, которого игнорируют, не печатают из зависти и «окружающего недоброжелательства». Вся его жизнь по существу превратилась в цепь доказательств своей поэтической одарённости. Больной постоянно говорит не о поэзии, а о своём месте в ней. Носит как доказательство своё опубликованное стихотворение, декламируя его к месту и не к месту, легко отбрасывает все контраргументы собеседников. Будучи фанатиком своей поэзии, он во всех остальных аспектах жизни выявляет совершенно адекватный стиль существования.
    — В. В. Марилов, «Общая психопатология»[16]:27—28

Ещё один больной с паранойяльным синдромом, инженер рыбной отрасли, сделав «изобретение», уехал с Дальнего Востока, где долго и продуктивно работал, в Москву. В Москве он планировал объяснить правительству, что в стране нерационально расходуются дары моря, происходит неправильная ловля и утилизация рыбы. Больной привёз с собой методику рыбной ловли «с учётом расположения звёзд». Он долго ходил по инстанциям, где его постепенно перестали принимать; постепенно опустился, стал жить на вокзалах, летом в скверах, но ежедневно продолжал «пробивать» свою идею рыбной ловли по-новому. По мнению больного, его идея достойна сравнения только с Великой французской революцией, а оставшиеся во Владивостоке жена, пожилые родители и двое маленьких детей его совершенно не волновали[16]:40.

Бред величия и преследования обыкновенно развивается из сверхценных идей, связанных с переоценкой своей личности. Бредовая система при паранойе десятилетиями сохраняется в неизменном виде и не приводит к формированию шизофренического дефекта[2].

https://ru.wikipedia.org/wiki/Паранойя
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 січня 2021 07:15:22
Развїтїє комісаробожевільних із совєтопсїхушек: релікти-атавісти совєтоосвіти!

Совєтонедоосвічене комісарятко-рабенятко - розбазікалось російською! Я російської не розумію!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 січня 2021 08:24:57
Коміко-суржикошизофрени - недоосвічені російською україножери, не розуміючи правильної та органічної української, мабуть тортуровані в совєтопсїхушках та завербовані переслідувати українську мову та її граматику та інших українців (молоде покоління мабуть отого й не знає, хоча Стуса та інших й пригадають) - розуміють лиш інструменти їхніх катів, а не континуум вимог розумної педагогіки - і довготривалість та повторність справжньої освіти.

Які суржикофрени - отакі й президенти України! Навіщо україножерам розуміти теперішній час, кличний відмінок, імператив українського дієслова... ітд! Вони розуміють правильно лиш російську - і мені її цитують!

Тож, Донбас и Крим ДОНБАСЕ і КРИМЕ!

Домбасе, Криме,
Києве, Єрусалиме:
Не жиймо без рими -
В російськім часорежимі!
В россоїзьіке юродивім!
Чуєш, Іроде? В некличній родині!


Ненаглузуєшся з потворних україножерів-невігласів!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 1 січня 2021 08:27:25
Коміко-суржикошизофрени - недоосвічені російською україножери, не розуміючи правильної та органічної української, мабуть тортуровані в совєтопсїхушках та завербовані переслідувати українську мову та її граматику та інших українців (молоде покоління мабуть отого й не знає, хоча Стуса та інших й пригадають) - розуміють лиш інструменти їхніх катів, а не континуум вимог розумної педагогіки - і довготривалість та повторність справжньої освіти.

Які суржикофрени - отакі й президенти України! Навіщо україножерам розуміти теперішній час, кличний відмінок, імператив українського дієслова... ітд! Вони розуміють правильно лиш російську - і мені її цитують!

Тож, Донбас и Крим ДОНБАСЕ і КРИМЕ!
Домбасе, Криме,
Києве, Єрусалиме:
Не жиймо без рими -
В російськім часорежимі!
В россоїзьіке юродивім!
Чуєш, Іроде? В некличній родині!

Ненаглузуєшся з потворних україножерів-невігласів!

 Вся его жизнь по существу превратилась в цепь доказательств своей поэтической одарённости. Больной постоянно говорит не о поэзии, а о своём месте в ней.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 січня 2021 08:28:51
Шизофркнику, україножере - то російська ідеологія тебе запропастила!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 січня 2021 08:39:03
Божевільний-москвовільний шизофренику - агов:
Не повторюй параноїдально російську шизу знов!
Віршів панічно боїшся - тож назад стрімголов
Марш в совєтопсїхушку - там твоя основа основ!


Примітиви - вульгарні россонедоріки страшні україножери!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 1 січня 2021 09:12:51
Божевільний-москвовільний шизофренику - агов:
Не повторюй параноїдально російську шизу знов!
Віршів панічно боїшся - тож назад стрімголов
Марш в совєтопсїхушку - там твоя основа основ!

Примітиви - вульгарні россонедоріки страшні україножери!
Why on earth are you shitting bricks, luvvy? You'll catch more flies with honey than with vinegar, silly creature. Happy New Year! :give_rose:   
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 1 січня 2021 09:52:58
Isn’t she insane! Instead of celebrating Christmas time she nurses hatred and animosity. And probably she views herself as a good Christian. I wonder how she comes to terms with all that! :not_i:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 січня 2021 18:45:12
Камїссарята-псїхушкенята-комікенята їво-іба-Зїлєнскава?

Та Ваш "прїзїдєнт" з вими ж недоріками (россокаснаїзьічнїка мі та ґуґлоанглійцями) - на самісінький Новий Рік таки суржикошизофренству є та россоверзе каснаїзьіком в Україні.

Яке ото мені свято "каснаїзьічнава Новава Ґода"? Одна суцільна огида!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 1 січня 2021 20:44:29
Камїссарята-псїхушкенята-комікенята їво-іба-Зїлєнскава?
Та Ваш "прїзїдєнт" з вими ж недоріками (россокаснаїзьічнїка мі та ґуґлоанглійцями) - на самісінький Новий Рік таки суржикошизофренству є та россоверзе каснаїзьіком в Україні.

Яке ото мені свято "каснаїзьічнава Новава Ґода"? Одна суцільна огида!
Just another brain fart. Aren’t you tired of shitting bricks? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Boxter від 1 січня 2021 23:07:18
 кацнаЄзичніку гарвасію ганьба  :X
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 1 січня 2021 23:13:08
кацнаЄзичніку гарвасію ганьба  :X
Va te faire foutre!  :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 12 січня 2021 21:27:39
Клуб ФУП
Найзапекліші політичні баталії.
Невірний НЕПРАВИЛЬНИЙ пароль
Ще не зареєстровані? Натисніть тут для реєстрації
.

Дорога Правдо - виправіть суржикокривду! Виправлене стане правильним!

Краще пізно - ніж ніколи:
Правда - хай очі коле!
Правильність - хай додасть солі:
Вірність мові - не один воїн в полі!


Довідка: оте знає і Лєнїн і совєтословник:

Правда очі коле (http://sum.in.ua/s/koloty) — неприємно слухати, визнавати правду. Правда очі коле — до цього зводиться боязнь самопізнання есерів і меншовиків (Ленін, 25, 1954, 178); [Курінний:] Що, правда очі коле? (Микола Зарудний, Антеї, 1962, 129).
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 13 січня 2021 05:23:14
Клуб ФУП
Найзапекліші політичні баталії.
Невірний НЕПРАВИЛЬНИЙ пароль
Ще не зареєстровані? Натисніть тут для реєстрації
.

Дорога Правдо - виправіть суржикокривду! Виправлене стане правильним!

Краще пізно - ніж ніколи:
Правда - хай очі коле!
Правильність - хай додасть солі:
Вірність мові - не один воїн в полі!

Довідка: оте знає і Лєнїн і совєтословник:

Правда очі коле (http://sum.in.ua/s/koloty) — неприємно слухати, визнавати правду. Правда очі коле — до цього зводиться боязнь самопізнання есерів і меншовиків (Ленін, 25, 1954, 178); [Курінний:] Що, правда очі коле? (Микола Зарудний, Антеї, 1962, 129).
Fart is the cry of an imprisoned turd. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 13 січня 2021 19:40:34
Українська Правдо - не нехтуй мовою, як безстидно та безглуздо нехтуєш смородом та срамом та соромом од усіх скатологічних (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F) россовиродків. Довічна ганьба антимовним россосмердюкам - та й отим, що їх поблажливо толерують!

Довідка: І срам і стид і сморід на ФУПі!

Що можна очікувати од антислов'янських не-нюхоносів?

Ото вже давня справа на ФУПі - про россопродуктів з кассапоклоаки:

Пірівідїтє із єтаВА ЇВО-русскАВА ВАВАканья ап абанянїї:

АбАнянЇє кацапаноса -
АбвАнялА ФУП пАносАм:
Орґан ащущенїя лїшь вонї і паноса -
АбАнянїєм стал у вєлікароса!


Істинна правда: ТЬХУ - що за Їзьік!

обоня́ние - від "об-воняти"...
обоня́ть, др.-русск., ст.-слав. обонѩти ὀσφαίνεσθαι (Супр.). Из *об-воняти от вонь, др.-русск., ст.-слав. вонѩ ἄρωμα.

Висновок: кацапаНОС та його АБАНЯНЇЄ не має НЮХУ - сприймає виключно лиш ВОНЬ та сморід, а не і пахощі та інші нюанси запахів квітів та пахнющих речовин.

Обоняние — ощущение запаха, способность определять запах веществ, рассеянных в воздухе (или растворенных в воде — для животных, живущих в ней)

Нюх — відчуття запаху, здатність визначати запах
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 13 січня 2021 19:50:40
Українська Правдо - не нехтуй мовою, як безстидно та безглуздо нехтуєш смородом та срамом та соромом од усіх скатологічних (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F) россовиродків. Довічна ганьба антимовним россосмердюкам - та й отим, що їх поблажливо толерують!

Довідка: І срам і стид і сморід на ФУПі!

Що можна очікувати од антислов'янських не-нюхоносів?

Ото вже давня справа на ФУПі - про россопродуктів з кассапоклоаки:

Пірівідїтє із єтаВА ЇВО-русскАВА ВАВАканья ап абанянїї:

АбАнянЇє кацапаноса -
АбвАнялА ФУП пАносАм:
Орґан ащущенїя лїшь вонї і паноса -
АбАнянїєм стал у вєлікароса!

Істинна правда: ТЬХУ - що за Їзьік!

обоня́ние - від "об-воняти"...
обоня́ть, др.-русск., ст.-слав. обонѩти ὀσφαίνεσθαι (Супр.). Из *об-воняти от вонь, др.-русск., ст.-слав. вонѩ ἄρωμα.

Висновок: кацапаНОС та його АБАНЯНЇЄ не має НЮХУ - сприймає виключно лиш ВОНЬ та сморід, а не і пахощі та інші нюанси запахів квітів та пахнющих речовин.

Обоняние — ощущение запаха, способность определять запах веществ, рассеянных в воздухе (или растворенных в воде — для животных, живущих в ней)

Нюх — відчуття запаху, здатність визначати запах
Fart is the cry of an imprisoned turd. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 13 січня 2021 20:04:33
Прозиває флудоносець-ґуґлоанглієць Українську Правду Fart-ом і Turd-ом - самозакоханість та самозамилуваність Правди отут очевидна: в будь-якому дзеркалі. Бач - не мій форум, нічого не вдієш!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 13 січня 2021 20:05:10
Ну що ця калічка на голову хоче своїми висерами довести? Що вона неабияка «фільольогиня»?  Далеко куцому до зайця! :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 14 січня 2021 20:29:43
обоня́ние - від "об-воняти"...
обоня́ть-АбАнять, др.-русск., ст.-слав. обонѩти ὀσφαίνεσθαι (Супр.). Из *об-воняти от вонь, др.-русск., ст.-слав. вонѩ ἄρωμα.

Шкідливий шум россофашистів та москвоумів на форумі - не розуміє української мови, всіляко бреше і каснасаботує українську правильну граматику! А мовоносних антироссофашистів на ФУПі не бачу! Що посієш - отакі і жнива (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=453435.msg24927929#msg24927929): чуєш, пропаще поріддя юродиве?

Москвовонь і москвоарома:
Щезне в Україні од мовогрому -
Й од мовоблискавки! Геть оскому
Й кассапо (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)сморід з нашого дому!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 15 січня 2021 05:58:43
Fart is the cry of an imprisoned turd.
Fart is the cry of an imprisoned turd. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 15 січня 2021 21:58:56
Колядоінваліди!
Настигли їх всі біди:
З'їдять їх москвогниди -
Північні сусіди!



Назва: Re: Лінгвоінвалідність: Тотем і табу І ҐЕТТО
Відправлено: Врода від 17 січня 2021 06:55:24
Язык и гетто = ЇЗЬІК-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨk] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) і ҐЄТТА!
МИХАИЛ ДУБИНЯНСКИЙ — СУББОТА, 16 ЯНВАРЯ 2021, 05:30

https://www.pravda.com.ua/rus/articles/2021/01/16/7280100/


Ото нам кассапакаснаїзьіком! Я російської не розумію! Для кого ж написано? Для Путьїна?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: Тотем і табу І ҐЕТТО
Відправлено: Гервасій від 17 січня 2021 13:29:25
Язык и гетто = ЇЗЬІК-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨk] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) і ҐЄТТА!
МИХАИЛ ДУБИНЯНСКИЙ — СУББОТА, 16 ЯНВАРЯ 2021, 05:30

https://www.pravda.com.ua/rus/articles/2021/01/16/7280100/


Ото нам кассапакаснаїзьіком! Я російської не розумію! Для кого ж написано? Для Путьїна?
Має пані цілковиту рацію. Отут ми з пані однодумці! :agree:
Назва: Лінгвоінвалідність: Тотем і табу І ҐЕТТО
Відправлено: Врода від 18 січня 2021 04:07:40
В'ячеслав Кириленко
Український політик
ЗАКОН ПРО МОВУ ДІЄ: ВІДСЬОГОДНІ ОБСЛУГОВУВАННЯ СПОЖИВАЧІВ – УКРАЇНСЬКОЮ
16 січня 2021, 13:11

https://blogs.pravda.com.ua/authors/kyrylenko/6002c9e466746/

Чи є альтернатива? Немає. Бо альтернатива відновленню та зміцненню позицій державної мови – бездержавність, вторинність та забуття. Не буде української мови – не буде України. [буде Малакассапія!] Саме тому так люто атакують Закон про мову вороги нашої країни. І саме тому день 16 січня 2021 року, коли запроваджується обслуговування споживачів українською мовою у всіх закладах, також і важливий день для зміцнення національної безпеки України.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: costashu від 18 січня 2021 04:26:18
Не буде української мови – не буде України.
американкА, в тебе хоч громадянство українське є?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Пшениця від 18 січня 2021 05:12:33
Ім'я користувача:costashu
Час:18 січня 2021 05:12:05
Остання активність:cьогодні в 05:09

Здавай зміну.  :laugh:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: costashu від 18 січня 2021 05:17:27
буль бульк, забулькотів гній
Назва: Лінгвоінвалідність: Тотем і табу І ҐЕТТО: Леді Хі-Хі-Га-га!
Відправлено: Врода від 20 січня 2021 22:23:25
Байдена привів до присяги голова Верховного суду Джон Робертс. Перед цим була виголошена молитва, а відома співачка Леді Гага виконала державний гімн США.
https://www.pravda.com.ua/news/2021/01/20/7280624/

Лінгвоінваліди позбавлені чуття всякого гумору (потворне поріддя нїюмарїстїческава їво-іба-русскава): ні бе, ані му: ні га-га, ані ґа-ґа!

Lady Gaga (https://en.wikipedia.org/wiki/Lady_Gaga)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 20 січня 2021 22:31:33
(потворне поріддя нїюмарїстїческава їво-іба-русскава): ні бе, ані му: ні га-га, ані ґа-ґа!

Зроби глибокий вдих, затамуй подих, зконцентруйся, зберися думками, видихни, і спробуй ще раз.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 січня 2021 22:54:47
Одізвався з россопсїхушки комісарогусак:
Немічний наґаґати й слова!
Забабрався пропащий неборак -
В антимовній полові!


Ось чому Малакассапія наплодила лиш малодушних недоумків-малакассап'ят! Горе Україні!

Довідка (може невіглас-недоріка зрозуміє і-кассапською-і-англійською): Russian (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B3%D0%B0-%D0%B3%D0%B0-%D0%B3%D0%B0):  Interjection: га-га-га́ • (ga-ga-gá) [=ҐА-ҐА-ҐА]
(imitative) honk (sound a goose makes)
гусь гого́чет ― gusʹ gogóčet [ґусь ґаґочет]― a goose honks

Отож: ненагогочешся з суржикокалік россофренних!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: інженер від 20 січня 2021 23:14:29
Врода знову забула прийняти ліки  :(
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 січня 2021 23:44:10
Ото кассаполіки москвомедецини - породили іншого комісарогусака з совєтопсїхушкі!
Не тямлять чогось іншого, монструозні маламаскалята!
Повторює те, що чує щоденно - їхня забабрана в россобруді пропаща душа!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 21 січня 2021 06:24:03
Ото кассаполіки москвомедецини - породили іншого комісарогусака з совєтопсїхушкі!
Не тямлять чогось іншого, монструозні маламаскалята!
Повторює те, що чує щоденно - їхня забабрана в россобруді пропаща душа!
Constipation of the brain, huh? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 21 січня 2021 20:34:39
Пане ґуґлоанглійцю-й-каснакугуте: "Голодній курці просо сниться"...

Отож - ясно, що саме вас аж отак жорстоко та безжально мучить у Ваших россобрудних каснанутрощах та кассапопузі (сиріч - в "москвобрюсі"): "напрасна і праздна упражняїтєсь упражнєнїямі і іспражнєнїямі" (тьху: що за їзьік!)...

Пан має свої невипорожні обсесії в своїй порожній пузоголові - нічого не вдієш!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 21 січня 2021 20:48:28
Пане ґуґлоанглійцю-й-каснакугуте: "Голодній курці просо сниться"...

Отож - ясно, що саме вас аж отак жорстоко та безжально мучить у Ваших россобрудних каснанутрощах та кассапопузі (сиріч - в "москвобрюсі"): "напрасна і праздна упражняїтєсь упражнєнїямі і іспражнєнїямі" (тьху: що за їзьік!)...

Пан має свої невипорожні обсесії в своїй порожній пузоголові - нічого не вдієш!
Дорогушенька, я ведь просто стараюсь помочь вам. Но не я же виноват в вашей беде. У вас, золотко, и впрямь запор мозга. И как следствие – громкий пердёж.

Знаете ли, все болезни на нервной почве.

Вас удручает  отсутствие хотя бы самого завалящего мужичонки. Не для секса, конечно, у вас с этим безнадёга. Но разве невозможно сыскать кого-то просто для душевного разговора?

Или вы всех распугали своим пуканьем в лужу, которое почему-то считаете поэзией?  :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 21 січня 2021 21:46:16
Обжера-ненажера как-а-когут - отепер вже біснується без жодної курки (інша очевидна сексообсесія!) - немічний "касна-іспражнїтса" подвійно - і написав мовою Путьїна, щоби отой заплатив чи подарував йому курочку-россо-рябу!

Россодурні - несвідомо працюють на користь мовоньки!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 січня 2021 06:40:50
Обжера-ненажера как-а-когут - отепер вже біснується без жодної курки (інша очевидна сексообсесія!) - немічний "касна-іспражнїтса" подвійно - і написав мовою Путьїна, щоби отой заплатив чи подарував йому курочку-россо-рябу!

Россодурні - несвідомо працюють на користь мовоньки!
Батюшки, какой знатный пердёж! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 січня 2021 07:09:03
мовою Путьїна
Дубина стоеросовая! А английский – язык Трампа, Аль Капоне и Джека Потрошителя? Кончай пердёж!  :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 січня 2021 19:37:05
Отож: ненагогочешся з суржикокалік россофренних!
= І кассап'ята і кассапогуси: одним каснаЇЗЬІКОМ - ґаґочат!: НЕНАГОГОЧЕШСЯ!

Каснаґусь - ґагочет:
Какая-ЗЕ-разнїца? Іба-МФА:[ˈibə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%B1%D0%BE#%D0%B8%D0%B1%D0%BE_(%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7)) - впрочем?
Нїчіво їво-МФА:[ɪ̯ɪˈvo] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D0%B3%D0%BE#%D0%B5%D0%B3%D0%BE_I) етава - нї аа-вава-очень:
Нїззя панять - кароче!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 січня 2021 21:30:02
КАнчАй ПУТЬЇНА-пЇрдЬЙОж:!
= Що за ЇЗЬІК!

Ото москвоскверна бідолашних маламаскалят! Отак, бач, вово-вава-аакаєт по-антислов'янськи - іба ґаварїт путьїнажопа:

Кассапа (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)-празднїк: упражнєнїя іспражнєнїямі!
Кассапа-празднасть: іспражнєнїя упражнєнїямі!
Пазор путьїнскава аа-вава-їзьіка - с їво-вово-мнєнїямі:
Убїваєт украінцеф - і пулямі і псєвда-прєнїямі!


Загнали українців ув "празднїк"! Антислов'янську та антиукраїнську потворність російської - не треба й доказувати: досить лиш вказати на неї - просто її привселюдно усім показати!

Чому недолугі-зросійщені українці отого ще не зрозуміли - принаймні своїм слов'янським здоровим нюхом та українським здоровим глуздом?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 січня 2021 21:34:11
Отож: ненагогочешся з суржикокалік россофренних!
= І кассап'ята і кассапогуси: одним каснаЇЗЬІКОМ - ґаґочат!: НЕНАГОГОЧЕШСЯ!

Каснаґусь - ґагочет:
Какая-ЗЕ-разнїца? Іба-МФА:[ˈibə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%B1%D0%BE#%D0%B8%D0%B1%D0%BE_(%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7)) - впрочем?
Нїчіво їво-МФА:[ɪ̯ɪˈvo] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D0%B3%D0%BE#%D0%B5%D0%B3%D0%BE_I) етава - нї аа-вава-очень:
Нїззя панять - кароче!

Дорогушенька, я понимаю, что из-за проклятущего Ковида сейчас ехать куда-либо весьма и весьма опасно.

Очевидно, в том месте, где вы, яхонтовая моя, живете, мужчинки перевелись. Да и на тех, что остались, вам глядеть тошно? Что ж, бывает!

А в Латинскую Америку ехать и опасно, да у вас и просто банально на это нет денег. Вы даже не в состоянии купить себе фаллоимитатор!

А ведь с этим надо что-то делать! Вы страдаете и влагалищным зудом, и запорами, в т.ч. мозговыми. Только и остаётся беспомощно попёрдывать.

Так уж и быть, золотко, если вам это облегчает страдания, пишите здесь. А мы потерпим.

Всего хорошего, милка! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 січня 2021 21:37:59
Путьїнаїзьічньіх? Нїчіво са всїво аа-вава-етава каснаїзьічнава, апаснава кассапства - нїпанїмаю!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 січня 2021 21:40:38
Путьїнаїзьічньіх? Нїчіво са всїво аа-вава-етава каснаїзьічнава, апаснава кассапства - нїпанїмаю!
Не п-и-з-д-и-т-е, дорогуша, всё вы понимаете! А коли не понимаете, то  не хрен изображать из себя охуенного филолога. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: птах Сорока від 22 січня 2021 21:42:31
ТС, от ти таке незвичайне, шо звиздець.
Фуй зрозумієш, чи ти троляка, чи ти перебуваєш в паралельній реальності.
Цікаво, як виглядають такі дивні особистості в  реальності?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 січня 2021 21:45:11
Цікаво, як виглядають такі дивні особистості в  реальності?
Напевно, з розірваною від пердіння сракою на кшталт фашистського хреста. :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: птах Сорока від 22 січня 2021 21:48:25
Напевно, з розірваною від пердіння сракою на кшталт фашистського хреста,
Ну тим не менш, в реальності таких упоротих фуй знайдеш.
Я стикався лише з двома  )))

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 січня 2021 21:49:45
Я стикався лише з двома
Я їх знаю?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: птах Сорока від 22 січня 2021 21:51:59
Я їх знаю?
Я хз )))
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 січня 2021 21:53:12
Я їх знаю?
Я хз )))
Та й прутень з ними! :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 22 січня 2021 21:53:41
Напевно, з розірваною від пердіння сракою на кшталт фашистського хреста,
Ну тим не менш, в реальності таких упоротих фуй знайдеш.
Я стикався лише з двома  )))

Я бачив подібну. В них НАСПРАВДІ психічний розлад.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 січня 2021 22:07:44
Luvvy, no use for me to wait till you are delivered of another idiocy. Your reply, if any, will be read in the morning. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 січня 2021 22:40:27
Стовп ГАНЬБИ!
Проти вкраїножерів з россоюрби -
Шизофреників з ОРДИ:
Комісарів убїдїтїльнай БІДИ!



Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 січня 2021 16:43:11
Іван Нечуй-Левицький.
Непотрібність великоруської літератури
для України і для слов'янщини (http://sites.utoronto.ca/elul/Nechui/Ukrainstvo/ukrainstvo05.Nepotribnist-1.html)
(Сьогочасне літературне прямування)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 січня 2021 19:19:10
І оте правда? - Мабуть не кривда:

Щойно Окружний адміністративний суд міста Києва задовольнив наш позов та скасував Постанову КМУ про так званий "новий правопис".

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 січня 2021 22:03:53
Я бачив подібну.

Россошизофреник та комісароатавіст - привселюдно проголошує особисті травми критерієм української мови! Дивний світ Твій, Боже!

В Австралії зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243) ОТЕПЕР літо в розпалі.

Москвонедоумок (=зараззомбенятко-сїйчасенятко) - немічний вивчити принаймні концепти та слова українського теперішнього часу: совєтопсїхушка, бач, його нічого не навчила, крім двох-трьох кассапокуцих слів, які він невпинно та обсесивно повторює! Отож: отаке й варто, повчально та педагогічно, засвідчити!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 січня 2021 00:10:01
Нема юрисдикцій та авторитетів мови - зате є й маємо авторитарність судів та суддів?


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 29 січня 2021 00:15:33
Нема юрисдикцій та авторитетів мови - зате є й маємо авторитарність судів та суддів?

https://www.facebook.com/nitsoi.larysa/posts/854258915140482

 ;o

Невже таки сходили до лікаря?  ;o

Молодець!  (tu)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 січня 2021 00:27:06
МАлАдЄць!

Зголосився россошизофреник з його інфантильним комісарством та двослів'ям: ото безповоротно пошкоджений совєтопсїхушкою, примітивний плазун (лізе в не його справи!) - нічого не вдієш!

Тема отут же про нього вдосталь написала - та дарма (хоча й педагогічно!):

Божевільний-москвовільний шизофренику - агов:
Не повторюй параноїдально російську шизу знов!
Віршів панічно боїшся - тож назад стрімголов
Марш в совєтопсїхушку - там твоя основа основ!

Примітиви - вульгарні россонедоріки страшні україножери!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 29 січня 2021 00:31:29
МАлАдЄць!
Зголосився россошизофреник з його інфантильним комісарством та двослів'ям: ото безповоротно пошкоджений совєтопсїхушкою, примітивний плазун (лізе в не його справи!) - нічого не вдієш!

Тема отут же про нього вдосталь написала - та дарма (хоча й педагогічно!):

Божевільний-москвовільний шизофренику - агов:
Не повторюй параноїдально російську шизу знов!
Віршів панічно боїшся - тож назад стрімголов
Марш в совєтопсїхушку - там твоя основа основ!

Примітиви - вульгарні россонедоріки страшні україножери!

"Не долго музьіка играла..." (c)  :pooh_lol:

 :scenic:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 січня 2021 00:55:03
"НЇ долґА музьіка іґрала..." (c)

А отепер (він москвопокалічено гадає що ото "зараз_ІБА_СЇЙЧАС") - вдався до самокарикатури та інфантильної комунікації картинками: він найкраще ілюструє лінгвоінвалідність совєтонедоосвічених суржикокалік!

Ото педагогічний матеріал! Тримай'го, мовний Боже!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 січня 2021 07:21:10
"НЇ долґА музьіка іґрала..." (c)
А отепер (він москвопокалічено гадає що ото "зараз_ІБА_СЇЙЧАС") - вдався до самокарикатури та інфантильної комунікації картинками: він найкраще ілюструє лінгвоінвалідність совєтонедоосвічених суржикокалік!

Ото педагогічний матеріал! Тримай'го, мовний Боже!
Послухай, серденько, невже ти не маєш серйозніших справ у своїй Гамериці, ніж починати срачі в далекій від тебе Україні? Та чи в тебе не тільки піхвонька, а й губоньки сверблять полаятися?

Виглядаєш клоунесою, намагаючись, пнучись із шкури, навчати українців, які живуть в Україні, носіїв української мови, їхній рідній мові. Ти ж у ній ні бе, ні ме, ні кукуріку. Дуже прошу тебе, не виставляй себе на посміховисько в Україні, Гамериці та Канаді!

Знайди собі ласкавого чуйного чоловіка. А якщо це з певних причин неможливо, то завітай до сексшопу і купи собі отого причандала.  Здогадуєшся, про що я?

Бувай здорова, серденько! :give_rose:

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 січня 2021 07:37:13
Виглядаєш клоунесою, намагаючись, пнучись із шкури, навчати українців, які живуть в Україні, носіїв української мови, їхній рідній мові ЇХНЬОЇ РІДНОЇ МОВИ.

Браво - принаймні шизосуржиком! Бач - ото не каліцькими ґуґлоанглійською чи кассапокаснаїзьічіє м! Починає поважати себе людина!

Варто прочитати: Збруч: "Чому" навчає нас поламана суржикомашина? Нічого (https://harnack.livejournal.com/27240.html)!


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 січня 2021 08:48:33
Виглядаєш клоунесою, намагаючись, пнучись із шкури, навчати українців, які живуть в Україні, носіїв української мови, їхній рідній мові ЇХНЬОЇ РІДНОЇ МОВИ.
Браво - принаймні шизосуржиком! Бач - ото не каліцькими ґуґлоанглійською чи кассапокаснаїзьічіє м! Починає поважати себе людина!

Варто прочитати: Збруч: "Чому" навчає нас поламана суржикомашина? Нічого (https://harnack.livejournal.com/27240.html)!
Дурепище, там додаток у давальному відмінку.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 січня 2021 08:54:31
Браво - принаймні шизосуржиком! Бач - ото не каліцькими ґуґлоанглійською чи кассапокаснаїзьічіє м! Починає поважати себе людина!

Варто прочитати: Збруч: "Чому" навчає нас поламана суржикомашина? Нічого (https://harnack.livejournal.com/27240.html)!
Дурепище, там допустимий додаток у давальному відмінку:

Цитата: http://sum.in.ua/s/navchaty
//  чого або з інфін., рідко чому. Збагачувати досвідом, знаннями, розумінням чого-небудь. Революція навчила пролетаріат масової боротьби (Ленін, 13, 1949, 99); Давнє лихо не різнило людей, не розводило їх у різні сторони, не примушувало забувати своїх, навчало держатися купи (Панас Мирний, IV, 1955, 258); Злішать, злішать мене ця смерть навчає (Павло Тичина, II, 1957, 146); Життя навчило... Яке не тяжке чоловікові горе, не мусить він покидати батьківщину (Іван Цюпа, Назустріч.., 1958, 256); Для Кузьки мати вибирала в кооперативі найдебеліший крам. Цьому навчив її глибокий життєвий досвід (Олесь Донченко, VI, 1957, 13);
//  Учити, привчати до чого-небудь тварин, птахів і т. ін.; дресирувати. Терпеливо, ласкаво навчив [Вася] дикувате пташеня усяким штуковинам (Олександр Ковінька, Кутя.., 1960, 28).

Для мене академічний словник авторитетніший, ніж ти. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 січня 2021 20:20:40
академічний словник

Совєтословник - наплодив совєтотелепнів! Він подає всілякий знемовлений та антимовний узус маламаскалятами - в россорозчині: приміром - без кличного відмінка, чи наказового саособу дієслова, тощо. Отакого - безліч!

Отой неосвічений словник - не розрізнює між мовою та суржиком, і навмисно та некритично зближує мову до російської! Можу навести безліч прикладів із словника - мабуть би і варто!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 січня 2021 22:13:18
Ото щось дивне:

«МИРОТВОРЕЦЬ» (https://myrotvorets.center/criminal/bilchenko-evgeniya-vitalevna/)
ЦЕНТР ДОСЛІДЖЕННЯ ОЗНАК ЗЛОЧИНІВ ПРОТИ НАЦІОНАЛЬНОЇ БЕЗПЕКИ УКРАЇНИ, МИРУ, БЕЗПЕКИ ЛЮДСТВА ТА МІЖНАРОДНОГО ПРАВОПОРЯДКУ
Center for Research of Signs of Crimes against the National Security of Ukraine, Peace, Humanity, and the International Law
Information for law enforcement authorities and special services about pro-Russian terrorists, separatists, mercenaries, war criminals, and murderers
Назва: Re: Ідеологоінваліди: Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 лютого 2021 20:45:46
Оце - варто осюди: бо знемовлені та россозапропащені українці (кассапоїзьічні (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)) - є путьїноносцями "трусли́вых-трусо́в" в Україні:

Vladimir Putin Has Become America’s Ex-Boyfriend From Hell (https://www.nytimes.com/2021/02/02/opinion/vladimir-putin-russia-america.html?fbclid=IwAR3TQEgqeMby-87Z75ZzzIzzZSAgBT-SF-VmMfqXwykT0GbV1zL43n7Hi9A)
He’s not very important to us, but he keeps stalking us.
By Thomas L. Friedman
Opinion Columnist[/b]

Putin is not very important to us at all. He’s a Moscow mafia don who had his agents try to kill an anti-corruption activist, Aleksei Navalny, by sprinkling a Soviet-era nerve agent, Novichok, in the crotch of his underwear. I’m not making that up! Russia once gave the world Tolstoy, Tchaikovsky, Rachmaninoff, Dostoyevsky, Sakharov and Solzhenitsyn. Putin’s Russia will be remembered for giving the world poisoned underwear.

But to distract his people from his corruption and maintain his grip on power, Putin presents himself as the great defender of the Russian Motherland, and its Orthodox Christian culture, from godless, pro-gay Westerners. And to inflate his importance — in his own eyes and in the eyes of Russians — he keeps stalking us. He meddles in our elections, hacks our companies, while denying it all with a smirk and relishing the notion that so many Americans think he installed Donald Trump as president.

This is a new kind of strategic problem for U.S. planners — how to deal with a geopolitical stalker? How do you deal with a Russian leader who’s not a superpower but a supertroll, an old suitor who won’t accept rejection: “Vlad, we’re just not into you anymore. We’re seeing other people, like China. If we could, we’d get a court order to keep you 5,000 miles away.”

When did you last buy a computer, smartphone or app from a Russian company? A Russian car? A Russian watch? Russian-made commercial aircraft? I’d rather take a bus than fly on one. The only Russian exports that appeal to Westerners are caviar, vodka and nesting dolls — and we’re full up on all three.


Далі: про Влада-Атравїтїля (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg25006870#msg25006870)! (Vlad the Impaler + Vlad the Underpants Poisoner)...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 лютого 2021 20:53:39
Попередження: Де ще в Україні вдосталь русскаїзьічньіх? - Та їх, бач, вщерть навіть і на оцьому форумі:

In terms of deterrence, Russia expert Leon Aron, author of “Boris Yeltsin: A Revolutionary Life,” told me that since the annexation of Crimea in 2014, Putin has resorted to “militarized patriotism, anti-Americanism and the recovery of the lost glory of the Soviet superpowership” to restore loyalty and popularity at home.

Aron argued that we should prepare now for a possible Crimea-type attempt to “seize and annex areas just across Russia’s border with significant ethnic Russian populations, most likely in Estonia or Latvia, to reignite Russian patriotic fervor and expose NATO as a paper tiger.”
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 лютого 2021 20:58:06
Навальний - каснаїзьічньій каснанацьіаналїст:

The reason Navalny is such a threat to Putin — the reason Putin’s court on Tuesday threw him back in jail for about two and a half years — is that Navalny is as much a Russian nationalist as Putin is, but he focuses his campaign on Putin’s massive corruption. In court, Navalny called Putin a “little thieving man in his bunker.”
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 8 лютого 2021 20:57:57
З отаким як боротися - чи лиш його мирно констатувати? Чи отой саботажний москво-вірус є саме вільним вибором для українців? Лиш недоумки перебувають в невігластві касна-каузальності та касна-ідеології - які є насильною пошестю та чужородним нашестям.

Ото давня та правильна та доречна та влучна та пророцька термінологія! Хоча жодна профілактика для знемовлених москвонедоуміків - не працює!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Boxter від 9 лютого 2021 03:51:23
Отож: ненагогочешся з суржикокалік россофренних!
= І кассап'ята і кассапогуси: одним каснаЇЗЬІКОМ - ґаґочат!: НЕНАГОГОЧЕШСЯ!

Каснаґусь - ґагочет:
Какая-ЗЕ-разнїца? Іба-МФА:[ˈibə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%B1%D0%BE#%D0%B8%D0%B1%D0%BE_(%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7)) - впрочем?
Нїчіво їво-МФА:[ɪ̯ɪˈvo] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D0%B3%D0%BE#%D0%B5%D0%B3%D0%BE_I) етава - нї аа-вава-очень:
Нїззя панять - кароче!

Дорогушенька, я понимаю, что из-за проклятущего Ковида сейчас ехать куда-либо весьма и весьма опасно.

Очевидно, в том месте, где вы, яхонтовая моя, живете, мужчинки перевелись. Да и на тех, что остались, вам глядеть тошно? Что ж, бывает!

А в Латинскую Америку ехать и опасно, да у вас и просто банально на это нет денег. Вы даже не в состоянии купить себе фаллоимитатор!

А ведь с этим надо что-то делать! Вы страдаете и влагалищным зудом, и запорами, в т.ч. мозговыми. Только и остаётся беспомощно попёрдывать.

Так уж и быть, золотко, если вам это облегчает страдания, пишите здесь. А мы потерпим.

Всего хорошего, милка! :give_rose:


якого  лізеш у теми в яких нічого не розумієш ?
в твоїх постах жодного сенсу крім персональних образ, - більше Нічого
 посидь тихо
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 9 лютого 2021 06:49:56
= І кассап'ята і кассапогуси: одним каснаЇЗЬІКОМ - ґаґочат!: НЕНАГОГОЧЕШСЯ!

Каснаґусь - ґагочет:
Какая-ЗЕ-разнїца? Іба-МФА:[ˈibə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%B1%D0%BE#%D0%B8%D0%B1%D0%BE_(%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7)) - впрочем?
Нїчіво їво-МФА:[ɪ̯ɪˈvo] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D0%B3%D0%BE#%D0%B5%D0%B3%D0%BE_I) етава - нї аа-вава-очень:
Нїззя панять - кароче!

Дорогушенька, я понимаю, что из-за проклятущего Ковида сейчас ехать куда-либо весьма и весьма опасно.

Очевидно, в том месте, где вы, яхонтовая моя, живете, мужчинки перевелись. Да и на тех, что остались, вам глядеть тошно? Что ж, бывает!

А в Латинскую Америку ехать и опасно, да у вас и просто банально на это нет денег. Вы даже не в состоянии купить себе фаллоимитатор!

А ведь с этим надо что-то делать! Вы страдаете и влагалищным зудом, и запорами, в т.ч. мозговыми. Только и остаётся беспомощно попёрдывать.

Так уж и быть, золотко, если вам это облегчает страдания, пишите здесь. А мы потерпим.

Всего хорошего, милка! :give_rose:
якого  лізеш у теми в яких нічого не розумієш ?
в твоїх постах жодного сенсу крім персональних образ, - більше Нічого
 посидь тихо
   Cause toujours, tu m'intéresses. :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 15 лютого 2021 21:07:01
"Мова окупанта" або історичне надбання України?
https://www.pravda.com.ua/articles/2021/02/14/7278228/

"Російська мова стала інструментом війни, агресії та пропаганди"

Їзьікоокупант - безмовний:
Знемовив дурнів-українців поголовно!
Касна-ніж - не кухонний: ніж ножеви не рівня:
Відрізаний їзьік - кара голослівна!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 16 лютого 2021 08:52:56
Далі: про жертви реальности:

У цьому контексті варто звернути увагу на думку лінгвіста Юрія Шевчука, який викладає українську мову в Колумбійському та Єльському університетах.

"Мовна шизофренія – це постійне поєднання української та російської мов, — діагностує він. — Я пропоную розрізняти дві основні форми мовної шизофренії. Перша: окремі мовці спілкуються кожен окремою мовою, але розуміють один одного. Друга: коли окремі мовці користуються одночасно, без розбору і правил, двома мовами".

У своїй метафорі мовознавець Шевчук плутає шизофренію з "роздвоєнням особистості" (дисоціативним розладом ідентичності), але суть не в тому.

Його думка, що знайде в Україні чимало прихильників, є показовим прикладом чорно-білого мислення, яке лежить в основі мало не всіх наших соціально-політичних проблем.

Воно вмикається, коли людина не може прийняти реальність у всій її складності й повноті.


Недоумок закликає змиритись і прийняти патологічну реальність!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 16 лютого 2021 21:49:51
"Мовна шизофренія – це постійне поєднання української та російської мов, — діагностує він.

Якщо маємо діагноз - діагновувати - діагнозує, то чому не маємо прогноз - прогнозувати - прогнозує? Шизоросійська - знову збила з пантелику українців, зросійщене суржикостадо - стихійне, нестямне та нерефлективне.

Зважмо шизофренізувати (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%96%D1%8F) (від дав.-гр. σχίζω — розколюю і φρήν — розум) є синонімом кассапізувати (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366) (пошматувати, потяти, порізати, розчленувати).  Россокріпаки - оте називають "россо-реальністю"!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 16 лютого 2021 22:28:40
Щодо термінологізації шизофренорозмов (українською на російську та навпаки) - термін досить давній:

2012.01.26 | harnack (https://maidan.org.ua/arch/arch2012/1327350705.html)
А якого біса сам Гузар шизофренічно "розмовляє" із російськобазіками? (л)
Дастьбі україномовних "ведучих" - відмовляйся від колабораціонізму, святий Гузаре. Гузар отак потурає й заохочує каснаїзьічіє й спричинюється до нехтування української та суверенітету держави.

У мене терпець ввірвався через одну непорочну хвилинку.

Новина поміщена й Майданом:

Держава та суспільство

Гузар про Тимошенко

Архієпископ УГКЦ Любомир Гузар вважає помилкою влади початок політичних переслідувань...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 16 лютого 2021 22:36:00
Ба й дошкульніше та гнівніше та звідтіля: москво-френія - доречніша й виразніша, то не проста шизофоенія!

2012.01.28 | harnack
Re: Ведучий - білорус: якщо дастьбі українців - навіщо потурати москфофренії?
Для їво-русскава бєзабразнава ваабраженїя (якщо наявно дастьбі уяви): френія= розум! Москво-френія - москво-розум, москво-ум.

Довідка:
Шизофренія (від гр. σχίζω - «розколюю» і φρήν — «розум») — це ендогенний прогредієнтний (процесуальний) психотичний розлад, що характеризується погіршенням сприйняття реальності і значною соціальною дисфункцією.

Мововидно й очевидно: чому суржикофренія - також типова кацапо-потвора
.

Суржикофрени сприймають россореальність москвофренно!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 лютого 2021 07:45:05
Певна термінологічна прогресія - ось як трудно помітити та усвідомити власну суржикожертовність і самому Шевчукови: https://ua-mova.livejournal.com/1322673.html?thread=18506929#t18506929
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 17 лютого 2021 07:48:25
Певна термінологічна прогресія - ось як трудно помітити та усвідомити власну суржикожертовність і самому Шевчукови: https://ua-mova.livejournal.com/1322673.html?thread=18506929#t18506929
Mind your own pidgin! :laugh:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Вело від 17 лютого 2021 07:50:01
Далі: про жертви реальности:

У цьому контексті варто звернути увагу на думку лінгвіста Юрія Шевчука, який викладає українську мову в Колумбійському та Єльському університетах.

"Мовна шизофренія – це постійне поєднання української та російської мов, — діагностує він. — Я пропоную розрізняти дві основні форми мовної шизофренії. Перша: окремі мовці спілкуються кожен окремою мовою, але розуміють один одного. Друга: коли окремі мовці користуються одночасно, без розбору і правил, двома мовами".

У своїй метафорі мовознавець Шевчук плутає шизофренію з "роздвоєнням особистості" (дисоціативним розладом ідентичності), але суть не в тому.

Його думка, що знайде в Україні чимало прихильників, є показовим прикладом чорно-білого мислення, яке лежить в основі мало не всіх наших соціально-політичних проблем.

Воно вмикається, коли людина не може прийняти реальність у всій її складності й повноті.

Недоумок закликає змиритись і прийняти патологічну реальність!
Все вірно. Це так само, як постійне перемикання розкладок клавіатури. Двомовність - це постійне, непродуктивне навантаження на свідомість.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 лютого 2021 19:32:02
Оце варто процитувати: чому і Фаріониха і Шевчук - принаймні напів-активні (хоча ще й не прочитали Огієнка чи Антоненка-Давидовича чи Курило, бо органіку мови вповні не вспадкували):

Украінскій їзык – враґ мой! (https://ua-mova.livejournal.com/1301386.html?thread=18129802#t18129802)
26 червня 2014, 15:23:32
 

Щодо зрозуміння лігвістично-коґнітивної активності та полемічної войовничості - візьмімо як приклад двох найвідоміших лінгвістів-коґнітивістів Америки: Чомського (Noam Chomsky) та Лакофа (George Lakoff). Обидва є представниками генеративної грамматики, Чомський - генеративного синтаксису, а Лакоф - генеративної семантики.

А отепер зважмо: обидва написали більше політично-полемічних праць, аніж лінгвістичних. І обидва також жорстоко полемізували і між собою - у так званих “лінгвістичних війнах”. Чому? Бо вони розуміють коґнітивну психологію та філософію мови - та їхні наслідки для спільного блага та загального добробуту та для успішності держави. І, бач, англійська в Америці - не є в жодній небезпеці, але вони якнайактивніше та якнайпильніше відшліфовують кожну деталь розуміння мови та політики та суспільного існування.

Раджу всім переглянути про них принаймні на Вікіпедії - звідки є посилання і на російські переклади їхніх праць. Брак українського лінгвістичного ума та спільноти - є браком та неміччю цілого українського розгубленого суспільства, касна-спотвореного та касна-підведеного чужорідною російською. Мова є генератором активності - нема мови, нема ні вчинків, ані творчости, ані спільного органічного життя, нема й держави.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 24 лютого 2021 00:05:51
Володимир Єрмоленко
Україна серед найбільш нещасних НАЙНЕЩАСНІШИХ країн світу (http://www.ji-magazine.lviv.ua/2021/ukraina-sered-najbilsh-neschsnyh-krain-svitu.htm?fbclid=IwAR2Iax4JDTTSMueVUBpd-hdfHrlvRGqSS8lS3eTPEkTyOYPgTPvWltD8fyM).
Як це можна змінити


Якби знедолені недоріки-мудрагелі розуміли синтетичний (а не россорозчинний та россорозчинений) та притьмовий українізм "найщасливіший" - то вони не були б найдурнішими, привселюдними парадувальниками псевдоміркувань!

Найжахливішим є те - що  ніби філософи є нерефлективними сїйчасїнятами-зараззомбенятами (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243) - які не живуть саме отепер, в отеперішньому моменті та отеперішньому відрізку часу - себто в українському теперішньому часі:

І розмірковуємо, чого українцям не вистачає, аби почуватися більш щасливими щасливішими.
Ще один момент: мені здається, зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР ми маємо дуже небезпечний тренд, коли з’являються паростки креативного класу, людей з індивідуальною суб’єктністю, які створили себе самі, які зверхньо дивляться на тих, кого вважають «жертвами».


Ми щойно мали тренд, та маємо і отепер:
Але ЗАРАЗ, лиш ЗА лічені моменти - його не стане!
Бо нам всі тренди - дарує й відбирає вкраїножер:
Живемо в россо-часі - знемовлені погани!


Як можуть бути зрадники мови - щасливими? Та навіть педагогічного розуму  - дастьбі, як їм бути мовощасливими філософами?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: птах Сорока від 24 лютого 2021 00:23:37
Бапця Врода, а ти взагалі в Україні була чи ні?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 24 лютого 2021 01:09:33
Цитата: птах Сорока link=topic=689208.msg25079627#msg25079627 date=1614119017[b
Бапця Врода Бабцю Вродо[/b]

Нема й кличного в Україні - бабцю Вродо:
Повсюди недоріки - та од них шкода!
Нема й України - вона не в моді:
Все зросійщено - кассапо (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25053899#msg25053899)-катодом!

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: птах Сорока від 24 лютого 2021 01:26:47
Нема й кличного в Україні - бабцю Вродо:
Повсюди недоріки - та од них шкода!
Нема й України - вона не в моді:
Все зросійщено - кассапо-катодом!

От ти "Галя-балувана", йопт, скажи спасибі, шо не кацапською. :lol:
І так, я в курсі щодо правильного використання кличного відмінку, але мені  пофуй.
Але тим не менш, дай відповідь на питання, була в Україні чи ні? Якшо була, то шо сподобалось або, навпаки, не дуже?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 24 лютого 2021 07:12:15
Нема й кличного в Україні - бабцю Вродо:
Повсюди недоріки - та од них шкода!
Нема й України - вона не в моді:
Все зросійщено - кассапо-катодом!
От ти "Галя-балувана", йопт, скажи спасибі, шо не кацапською. :lol:
І так, я в курсі щодо правильного використання кличного відмінку, але мені  пофуй.
Але тим не менш, дай відповідь на питання, була в Україні чи ні? Якшо була, то шо сподобалось або, навпаки, не дуже?
Та звісно не була! Але пихато вважає, що може навчати, як годиться говорити українською, навіть саму пані Фаріон. І гадає, що знає українську краще, ніж покійний поет академік Максим Рильський.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 9 березня 2021 22:12:17
Суржикоантисуржиків ці - антимосквовівці:
https://telegram.me/s/Ukrainian_language?before=544
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 11 березня 2021 22:39:39
Слухаю і чую отаке: Добрий динь, зараз говоримо про Лисю Українку!

Себто ("сибто") українське "е" навіть під наголосом стало російським "Э" - де (= "ди") нема українського "е"!

Добрий динь -
Дамо вам динь!
Лис мовить про Лисю:
Москва лама крицю!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 16 березня 2021 20:40:50
Чувати й отаке - вже не вимовляють ані українське "И" - а російське "ЬІ":

ЛЬІс мовить про Лисю:
Москва лама крицю!

Отакеньки - касна-щелепасті касна-недоріки спаскудили і Шевченка і його вимову - а також у них "ЩЕ-счи" - "Щ"="СЧ":

"Шивчинко (=ШЭвчЭнкА=Шевченко) - (свящЕнний) свяСЧинний":
Мовоум їхній - москвоспричинено нечинний:
Аж геть кассапопричинно й повсякчас -
Вимовляє мову КАСНАсвинопас!


Довідка: ПРИЧИННИЙ 2, а, е, розм. Те саме, що божевільний
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 17 березня 2021 07:20:48
Чувати й отаке - вже не вимовляють ані українське "И" - а російське "ЬІ":
Luvvy, have a dictionary close by and don’t bastardize the language.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 березня 2021 07:24:42
Ґуглоанглійський кассапокретин - нічого не вдієш:

АНІ́ (http://sum.in.ua/s/ani). 1. спол. Варіант єднального сполучника ні, вживаний для підсилення заперечення. Не хотів ані дружитись, ані дома жити — чумакував (Марко Вовчок, I, 1955, 40); Страшне лихо придушило його: він не чує ані жалю в серці, ані гніву (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 218); Ну й зима — хуртеча та вітрюга. Ні проїхати, ані пройти (Леонід Первомайський, I, 1958, 169).

2. част. Варіант заперечної частки ні, вживаний для підсилення. Сіяло сонце; в небесах Ані хмариночки (Тарас Шевченко, I, 1951, 312); Траплялось на віку мені Такеє бачити ледащо, — Подивишся — не годне ані на що (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 77); Ані колихнеться нерухома вода (Микола Трублаїні, II, 1955, 467).
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 17 березня 2021 07:36:06
Ґуглоанглійський кассапокретин - нічого не вдієш:

АНІ́ (http://sum.in.ua/s/ani). 1. спол. Варіант єднального сполучника ні, вживаний для підсилення заперечення. Не хотів ані дружитись, ані дома жити — чумакував (Марко Вовчок, I, 1955, 40); Страшне лихо придушило його: він не чує ані жалю в серці, ані гніву (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 218); Ну й зима — хуртеча та вітрюга. Ні проїхати, ані пройти (Леонід Первомайський, I, 1958, 169).

2. част. Варіант заперечної частки ні, вживаний для підсилення. Сіяло сонце; в небесах Ані хмариночки (Тарас Шевченко, I, 1951, 312); Траплялось на віку мені Такеє бачити ледащо, — Подивишся — не годне ані на що (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 77); Ані колихнеться нерухома вода (Микола Трублаїні, II, 1955, 467).
Luvvy, it’s not your natural tongue. You cite a dictionary, yet can’t make head or tail while reading one. Give up your claims over being an authority in Ukrainian. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 17 березня 2021 07:47:49
Luvvy, I’m waiting edgily for your next doggerel verse. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 17 березня 2021 08:46:46
Наводить наша бідолашна заокеанська «бабця Врода» цитату з словника. Але ніяк не допетрає, сердешна, що «ані» — або сполучник повторюваності «ані…, ані…», або вживається в значенні «ні» тоді, коли відсутня заперечна частка «не» (як у написаному нею реченні).

Правильно це могло виглядати як:

Чувати й отаке: вже не вимовляють українське «И», а російське «Ы».

Чи:

Чувати й отаке: вже не вимовляють ані українське «И», ані російське «Ы».

Для бабці українська не є рідною мовою. То й не потрібно блазнювати, вдаючи «професорку української мови». Справді виставляє себе на посміховисько.

Щодо її фобії до російської мови, то не хочу розлого писати про це, бо це царина психіатрії, а я тут не вважаю себе достатньо компетентним.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 березня 2021 18:29:56
2. част. Варіант заперечної частки ні, вживаний для підсилення. Сіяло сонце; в небесах Ані хмариночки (Тарас Шевченко, I, 1951, 312);

Навчив би вже недоумок і Шевченка! Та він нічого не зрозумів навіть із словникових прикладів, а мою довшу реторичну структуру - й поготів. Спотворені та недоосвічені російською - трагедія!  Бідолашна Україна.

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 березня 2021 18:47:42
Чувати й отаке - вже не вимовляють ані українське "И" - а російське "ЬІ":

Для розумніших і панаромніших умів (якщо хтось захоче поглибити семантичне розуміння): оте речення є продовженням попереднього допису. Для шизо-покассаплених-щелепастих, пошматованих москвоумів - оте не зрозуміле!

Мабуть би варто пояснити детальніше: бо не знає недоумок НІ англійської чи російської, АНЇ української!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 березня 2021 19:00:46
Ото мовопанорама - панорамніше й годі!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 17 березня 2021 20:37:09
2. част. Варіант заперечної частки ні, вживаний для підсилення. Сіяло сонце; в небесах Ані хмариночки (Тарас Шевченко, I, 1951, 312);
Навчив би вже недоумок і Шевченка! Та він нічого не зрозумів навіть із словникових прикладів, а мою довшу реторичну структуру :lol:  - й поготів. Спотворені та недоосвічені російською - трагедія!  Бідолашна Україна.
Пришелепувате! Шевченко не вживає, як ти, разом в одному реченні, "не" з "ані".  Якби українська була твоєю рідною мовою, то ніколи б так не написало. Чи допетрало нарешті, скалічене на голову?

Та тобі свині пасти, а не вчити мене української!

Купи собі ділдо і не мороч людям голову! :laugh:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 березня 2021 21:41:19
Подивишся — не годне ані на що (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 77)

Та Шевченко вживає "логічну й семантичну імплікатуру (https://plato.stanford.edu/entries/implicature/)", недоумку (якщо будеш чемним - поясню). Ясно - чому россонедоріка не розуміє ані словник, ані приклад з Глібова.

Шевченко не вживає, як ти, разом в одному реченні, "не" з "ані".

Писати можна і логічно і стилістично. Натепер не наводитиму більше прикладів - ану як він впорається з отими простими реченнями.
Починаю його поважати - бо вчепився до цікавої стилістики мови - хоча отам він НІ бе, АНІ ме!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 18 березня 2021 07:12:26
Подивишся — не годне ані на що (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 77)
Та Шевченко вживає "логічну й семантичну імплікатуру (https://plato.stanford.edu/entries/implicature/)", недоумку (якщо будеш чемним - поясню). Ясно - чому россонедоріка не розуміє ані словник, ані приклад з Глібова.

Шевченко не вживає, як ти, разом в одному реченні, "не" з "ані".
Писати можна і логічно і стилістично. Натепер не наводитиму більше прикладів - ану як він впорається з отими простими реченнями.
Починаю його поважати - бо вчепився до цікавої стилістики мови - хоча отам він НІ бе, АНІ ме!
:give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 18 березня 2021 08:01:41
Починаю його поважати - бо вчепився до цікавої стилістики мови - хоча отам він НІ бе, АНІ ме!
Sorry, not a chance, luvvy! It's a wasted effort. Practise your hobby-horsical brain farts without me. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 18 березня 2021 09:21:02
How interesting! She’s been hanging round here for several years. I may have missed it, but  I wonder if this wacky woman can produce any academic credentials.

Коротше, серденько, покажи (або бодай збреши, що маєш) хоч якогось завалящого дипломчика якогось hick town коледжу.

Інакше, всі твої висери гівна варті.

Чи сратимеш, незважаючи ані на що, і далі? :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 18 березня 2021 19:04:06
Гервасій, 29 січня 2021 07:21:10
Виглядаєш клоунесою, намагаючись, пнучись із шкури, навчати українців, які живуть в Україні, носіїв української мови, їхній рідній мові ЇХНЬОЇ РІДНОЇ МОВИ.

Москвовульгарний совєтонедоосвічений каснащелепастий недоріка - й наділі вчиться українській мові - іба русскаму ЇЗЬІКУ: нічого не вдієш!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 19 березня 2021 07:07:32
Гервасій, 29 січня 2021 07:21:10
Виглядаєш клоунесою, намагаючись, пнучись із шкури, навчати українців, які живуть в Україні, носіїв української мови, їхній рідній мові ЇХНЬОЇ РІДНОЇ МОВИ.
Москвовульгарний совєтонедоосвічений каснащелепастий недоріка - й наділі вчиться українській мові - іба русскаму ЇЗЬІКУ: нічого не вдієш!
Good! Just keep blowing your ass, luvvy, and we’ll see how it goes! :dance3:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 19 березня 2021 18:28:51
Как "каснащелепастих" маламаскалят убїждать бїдой і пабєждать бїднатой їво-іба-русскава ЇЗЬІКА-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) - і учіть і рабству і русскаму їзьіку:

Ґуґло-англо-інваліде -
Тебе, бідолахо, "убїдїлї" біди:
В кассапо-пастці ти без сліду -
Щезнеш од москвосусіда!


Ненавіршуєшся!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 19 березня 2021 20:20:54
Как "каснащелепастих" маламаскалят убїждать бїдой і пабєждать бїднатой їво-іба-русскава ЇЗЬІКА-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) - і учіть і рабству і русскаму їзьіку:

Ґуґло-англо-інваліде -
Тебе, бідолахо, "убїдїлї" біди:
В кассапо-пастці ти без сліду -
Щезнеш од москвосусіда!

Ненавіршуєшся!
Let another fart off, luvvy, huh? :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 березня 2021 21:43:33
Заґуґлився москфофарт (https://ru.wiktionary.org/wiki/fart#%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9):
Бо нічого він не варт!
Життя його - то АА-ВАВА-ВОВО-ВОВА-азарт:
На славу Москви - й її карт!


Ненавіршуєшся, бігме!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 21 березня 2021 15:09:46
Ненавіршуєшся, бігме!
As if you are a good hand at it. :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Meridian від 21 березня 2021 18:27:31
щодо щасливості нації: напевно справді не були в Україні. Звичайно, що це одна з найщасливіших націй. Як не їздив, зрозуміти неможливо.

Вам треба поїздити по світу, подивитися, порівняти. Як пандемія закінчиться, якщо, будемо оптимістичні, рекомендую Європу. Там у вас вдома, в напевно частково українському середовищі, суспільстві, на яке українська культура мала певний вплив, не можете собі уявити, що таке буває в світі.

Повне дно - це Австрія, Батьківщина Гітлера. Ото повне ...далі тільки матом. Один з найвищих відсотків самогубств, незважаючи на матеріальний стан країни - країна не є бідною.

В Австрії культура залишити людину на прізволяще, місцева публіка такого навідь не розуміє. Якщо якісь проблеми нематеріального характеру, прийнято не звертати уваги, люди навідь не розуміють, що щось роблять або що мають щось зробити, з огляду на стан ближнього.

Суцільне слідкування за населенням з додатковим впливом на поведінку з боку певних структур. Вплив фашистського минулого всюди. Якщо ти тільки приїхав і не побачив, то воно все ідно навколо тебе. Постіно миють енергетику території спеціальні фахівці, отже така купа негативу, що територія, пробачте, не зовсім здатна для життя. Відрізняється згідно емоційного відчуття радикально від всіх іншіх країн.

Треба бути або цілком дурним або цілком зазомбованим або цілком закоханим - то це і дурний і зазомбований, - щоб як іноземець, з іншої країни, жити в Австрії.

Імхо хіба славянські країни в Європі або Італія може якось щодо щасливості можна порівнювати з Україною.

Вам треба поїхати подивитися обовязково.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 24 березня 2021 18:43:20
хоча отам він НІ бе, АНІ ме!
Ненавіршуєшся, бігме!

Ненавіршуєшся - бігме!
Хоча москвоум - ні МУ, ні МЕ!
Ніщо з мови намарно не мине:
Мовомогутність повсякчас гряде -
Помилує ласкою усіх: і тебе і мене!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 25 березня 2021 07:48:53
хоча отам він НІ бе, АНІ ме!
Ненавіршуєшся, бігме!
Ненавіршуєшся - бігме!
Хоча москвоум - ні МУ, ні МЕ!
Ніщо з мови намарно не мине:
Мовомогутність повсякчас гряде -
Помилує ласкою усіх: і тебе і мене!

Luvvy! Aren’t you working yourself to death! You don’t get to teach us. It will be cheaper to buy a dildo than paint yourself as an academician. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 березня 2021 22:20:23
Од россокріпака - до ґуґлоанглійця:
Москвовівця - в россобруді по вінця (http://sum.in.ua/s/vincja)!
Що отам з справжнього українця?
Ні чутки, ні вістки - лиш зрада чужинця!


Чуєш, віршомовна Богине Мово (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg25170407#msg25170407)? Ненавіршуєшся!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 березня 2021 22:46:10
Как "каснащелепастих" маламаскалят убїждать бїдой і пабєждать бїднатой їво-іба-русскава ЇЗЬІКА-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа] - і учіть і рабству і русскаму їзьіку:

Ото давненько й пророчо про кассапощелепастих: 9 лютого 2013 19:13:00
https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=686548.msg12621697#msg12621697

Цитата:  link=topic=686548.msg12621697#msg12621697 date=1360429980
Donchanin Написав:
 -------------------------------------------------------
 > Ну не дура Фарион..?
 
Жодна ото не дурепа!
Глянь - щоб ти не був дурнем!
Бо твоя касна-щелепа -
Спить сном безпробудним!

 
 <strong class="bbcode">ЇбА антїфанєтїка їво-русскава-їба-каснаїзьічнава</strong> - вже є жахливою тюрмою, навіщо грозити неслов'янят ще одною?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 26 березня 2021 07:30:56
Дорогушенька, нельзя ли поведать нам, какого диплома являетесь счастливым обладателем? Неужели изволили учиться в Стэнфорде или Гарварде, Принстоне, Йеле? А быть может, в Кембридже или Оксфорде?

В таком случае я замру в благоговейнейшм молчании перед Вами!

Впрочем, ничего этого у Вас, дорогуша, нет.

Безусловно, имеете право на своё свихнутое мнение. Но никто, кроме Вас самой, его ни во что же не ставит!  :give_rose:

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 березня 2021 00:32:32
Нїчіво са ВОВО-фсїво ВАВА-етава каснаїзьічнава ВАВА-бїзабразнава ААААА-аднаабразія русскава ААА-абразаванїя - нїззя ваапсче панять!

Антислов'янська касна-ентропія - нічого не вдієш!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 27 березня 2021 12:13:25
Нїчіво са ВОВО-фсїво ВАВА-етава каснаїзьічнава ВАВА-бїзабразнава ААААА-аднаабразія русскава ААА-абразаванїя - нїззя ваапсче панять!
Антислов'янська касна-ентропія - нічого не вдієш!
You might be the nicest person in the neibourhood but in your head, there’s nobody home. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 березня 2021 20:12:46
«Очевидна олігархічна система». Курт Волкер — про те, яких лідерів не вистачає Україні
21 березня, 10:30
https://nv.ua/ukr/ukraine/politics/oligarhi-v-ukrajini-kurt-volker-opisav-neobhidni-krajini-transformaciji-novini-ukrajini-50148589.html

«Подивіться, наприклад, на США і все, що у нас зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР відбувається — від штурму Капітолія до серйозної політичної розділеності суспільства», — заявив Волкер.

Потім і сам сумнозвісний Тягнисуржик - стихійно повторює россосуржик перекладачів:
https://blogs.pravda.com.ua/authors/tiahnybok/605c4d7f8a8b9/

Це розуміє цивілізований світ. Цитую свіже інтерв'ю колишнього спецпредставника Держдепартаменту США в Україні Курта Волкера: "Я часто говорю про те, як важливо Україні трансформуватися демократично, оскільки зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР тут очевидна олігархічна система. Всього кілька людей контролюють нереальні частки економіки країни і, відповідно, певні регіони і частини українського суспільства. Трансформація цієї системи – головний виклик для країни".

Що россо-олігархічно та суржико-олігофренно (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BB%D1%96%D0%B3%D0%BE%D1%84%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%96%D1%8F) відбувається саме отепер, бо в отеперішній миті та отеперішнім відрізку часу - бо в українськім ТЕПЕРІШНІМ часі з недоріками українцями? Не спитуймо невпораних та знетеперішнених ЗАРАЗЗОМБЕНЯТ-СЇЙЧАСЕНЯТ (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243) України!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 березня 2021 07:21:50
Ото псевдофілософ суржикоінвалід - россорелікт совєтоосвіти: навіть Гайдеґґер немічний написати німецько-українською мовою та фонологією:

СЕРГІЙ ДАЦЮК
Філософ
22 березня 2021, 11:05
Є МИСЛЕННЯ – Є МОВА
https://blogs.pravda.com.ua/authors/datsuk/60585dd5bf205/

Значний вклад у філософське обґрунтування гіпотези лінгвістичної відносності робить німецький філософ Мартін Хайдеггер Гайдеґґер, який проголошує дві взаємопов'язані тези – "мова це дім буття" та "мислення це мислення буття". Осмислюючи буття як відкрите (Дазайн), Хайдеггер, як не дивно, закриває мову та мислення всередині буття. Тут потрібно сказати, що Хайдеггер був під серйозним впливом націонал-соціалізму, і ми не можемо сказати, настільки сильно це відобразилося на його філософії.

Доказ: нема мислення - нема ані мови, нема мови - нема ані мислення! Є москвоум!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 29 березня 2021 07:28:34
Чому б тобі не підлікуватися? Весною люди з потягом до перекреслень, підкреслень і червоних капслоків схильні до загострення дисбалансу гормонів у мозку....
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 березня 2021 07:44:23
Знову з'явився якийсь кассапокомісар із своєї россопсїхушкі: що за шизофреник - й оте йому вже давно і сказано і навіршовано: аж оскома бере од  аж отакої інфантильної потвори та москвовиродка:

Божевільний-москвовільний шизофренику - агов:
Не повторюй параноїдально російську шизу знов!
Віршів панічно боїшся - тож назад стрімголов
Марш в совєтопсїхушку - там твоя основа основ!


Примітиви - вульгарні россонедоріки страшні україножери!

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 березня 2021 08:53:17
Do consult a sexual health specialist! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 березня 2021 17:07:28
Інший навіжений збоченець та совєтонедоосвічений ґуґлоангійською каснаінвалід-шизофреник: невпинно повторює одне і те саме: невиліковна обсесія збоченим сексом та москвоекскрементами (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg25185370#msg25185370)!

Зрештою - доречна ілюстрація занапащеного та знемовленого россостада: тема саме про них! Може він (каже ж, що знає також і ґуґлонімецьку) довідається як буде Дацюкове російське "Хайдеггер" німецькою, а потім і українською. Ото іронія!

Отож: Хай буде з каснафанетїкі їво-іба-русскава їзьіка - мово-Гай!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 березня 2021 17:11:40
Basically she is talking out of her sorry ass. :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 березня 2021 17:22:35
ass.

Ось і зайвий доказ - не зміг совєтонедоосвічений россоекскрементами шизофреник обійтися без обсесїї псїхушко-аааааааааааааааа-ass (https://ru.wiktionary.org/wiki/ass#ass_II)-ом! Тяжко його ґвалтували у війську чи в совєтопсїхушке!

Горе наше, горе - чи то рештки й релікти з Москвоконтори?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 березня 2021 17:33:35
Don’t give me that shit, you squished mitten.

Ніяк не вгамується наша калічка на голову. :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 березня 2021 20:33:38
that shit (https://ru.wiktionary.org/wiki/shit#%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)

Знову в нього патологічна й анальна россо-diarrhea (https://www.etymonline.com/search?q=diarrhea&ref=searchbar_searchhint) - ганебно його ґвалтували куди не годиться (совєтотравма!): що за хворі виродки вештаються Україною - та й на оцьому форумі (бідолашний та розгублений морально та мовно ФУП - уже давно толерує всякий сморід од оцієї та всякої касна-стерв'ятини):

Слухай, россоекскременте:
Ти продукт совєтоексперименту!
Ти зродився яко москво-shit:
Од русскава їзьіка - тобі привіт!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 березня 2021 20:54:18
Нещасна калічка на голову ніяк не вгамується!

Кілком прибите, та скільки ж можна срати тут?

Покажи нам, срана «професорко», бодай якийсь свій дипломчик! :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 березня 2021 21:10:55
срати

Ну й россокопрофіл (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) - нічим не вигоїти (бо кассапська - й не має слова "гоїти")!

Навіщо мати якісь дипломи - щоби вказати та показати на отаке примітивне та інфантильне стерво (http://sum.in.ua/s/stervo)-россопродукт - себто на маламаскалятко?

З оцієї нагоди - трішки мовної й глибинної перспективи: чому смертне стерво - москвомертве - і давно вже здохло в Московії:

СТЄРВА-МФА:ед.ч.[ˈsʲtʲervə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F): Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стьрва ж., стьрвь ж. «труп», русск.-церк.-слав. стьрвь (νεκρός), русск. сте́рво «падаль» (Даль), укр. сте́рво, белор. сце́рва, болг. стръв, сербохорв. стр̑в м., словенск. stȓv (род. п. -ȋ, ж., «жердь в стогу», ostȓv «сухое дерево для насаживания снопов», польск. ścierw, ścierwo «падаль», в.-луж., н.-луж. śćerb — то же. Сближают со сте́рбнуть, ср.-в.-нем. sterben «умирать», греч. στερεός «неподвижный». Также считают исходным знач. «разлагаться, гнить» и сближают с латышск. stḕrdêt «сохнуть, гнить», норв. диал. stor ср. р. «гниение, тлен», stora, storna «гнить, истлевать», лат. stercus (род. п. -oris ср. р. «навоз, помет», авест. star- «осквернять себя, грешить», др.-перс. strav- «осквернять себя».[/i]
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 29 березня 2021 23:56:22
срати
Ну й россокопрофіл (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) - нічим не вигоїти (бо кассапська - й не має слова "гоїти")!

Навіщо мати якісь дипломи - щоби вказати та показати на отаке примітивне та інфантильне стерво (http://sum.in.ua/s/stervo)-россопродукт - себто на маламаскалятко?

З оцієї нагоди - трішки мовної й глибинної перспективи: чому смертне стерво - москвомертве - і давно вже здохло в Московії:

СТЄРВА-МФА:ед.ч.[ˈsʲtʲervə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F): Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стьрва ж., стьрвь ж. «труп», русск.-церк.-слав. стьрвь (νεκρός), русск. сте́рво «падаль» (Даль), укр. сте́рво, белор. сце́рва, болг. стръв, сербохорв. стр̑в м., словенск. stȓv (род. п. -ȋ, ж., «жердь в стогу», ostȓv «сухое дерево для насаживания снопов», польск. ścierw, ścierwo «падаль», в.-луж., н.-луж. śćerb — то же. Сближают со сте́рбнуть, ср.-в.-нем. sterben «умирать», греч. στερεός «неподвижный». Также считают исходным знач. «разлагаться, гнить» и сближают с латышск. stḕrdêt «сохнуть, гнить», норв. диал. stor ср. р. «гниение, тлен», stora, storna «гнить, истлевать», лат. stercus (род. п. -oris ср. р. «навоз, помет», авест. star- «осквернять себя, грешить», др.-перс. strav- «осквернять себя».[/i]

Вродо, марш до лікаря. Серйозно.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 30 березня 2021 00:21:59
Знову якесь комісаро-стерво з совєтопсїхушкі (оцього примітива-невігласа отам і катували, напевне - звідтіля його совєтотравми!) - вміє писати однотипні трислівні реченнячка, по-комісарськи: єдине, що розуміє, єдине, що чував в його житті в псїхушкє!

Комісарів вербували з найпримітивніших верств українців - якими нищили будь-який прояв неконформізу до москводогм. Мене дивує - що отакі плазунські типи недоумків ще існують! Але ж треба ілюструвати інвалідів - а він сам себе привселюдно отут і парадує!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 30 березня 2021 06:30:23
Щирий допис Ніцой - мововідважний:

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 30 березня 2021 06:50:00
Знову якесь комісаро-стерво з совєтопсїхушкі (оцього примітива-невігласа отам і катували, напевне - звідтіля його совєтотравми!) - вміє писати однотипні трислівні реченнячка, по-комісарськи: єдине, що розуміє, єдине, що чував в його житті в псїхушкє!

Комісарів вербували з найпримітивніших верств українців - якими нищили будь-який прояв неконформізу до москводогм. Мене дивує - що отакі плазунські типи недоумків ще існують! Але ж треба ілюструвати інвалідів - а він сам себе привселюдно отут і парадує!
Took a dump? Now wipe your arse!

If you don’t have a four-year college degree your brain fart is totally craptastic. :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 30 березня 2021 08:16:25
Россокопрофіл - верзе кассапоекскрементам и: отака його освіта: 
arse!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 30 березня 2021 08:36:58
німецький філософ Мартін Хайдеггер Гайдеґґер

Псевдофілософ Дацюк (https://blogs.pravda.com.ua/authors/datsuk/60585dd5bf205/page_2/) - навіть української не знає та її імперативні форми дієслова: звідкіля ж йому знати німецької? Як йому розуміти німецьку філософію - якщо не знає жодної мови добре - крім, мабуть, російської? А потім - як він зрозуміє і німецьке мислення?

Недолуга людина - яка не може вивчити найелементарнішу рідну мову - як він навчиться думати чи мислити? І чим він буде думати?

Ось - ото суржикокаліка:

Давайте перекладемо ПЕРЕКЛАДІМО це з російської на українську, а потім перекладемо отриманий результат з української на російську.

Не даємо і не дамо - не даймо і не даваймо недоумкови москвоверзти до українців!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 30 березня 2021 16:01:10
німецький філософ Мартін Хайдеггер Гайдеґґер
Псевдофілософ Дацюк (https://blogs.pravda.com.ua/authors/datsuk/60585dd5bf205/page_2/) - навіть української не знає та її імперативні форми дієслова: звідкіля ж йому знати німецької? Як йому розуміти німецьку філософію - якщо не знає жодної мови добре - крім, мабуть, російської? А потім - як він зрозуміє і німецьке мислення?

Недолуга людина - яка не може вивчити найелементарнішу рідну мову - як він навчиться думати чи мислити? І чим він буде думати?

Ось - ото суржикокаліка:

Давайте перекладемо ПЕРЕКЛАДІМО це з російської на українську, а потім перекладемо отриманий результат з української на російську.
Не даємо і не дамо - не даймо і не даваймо недоумкови москвоверзти до українців!
Висралася? Проперділася? А зараз підітри сраку і йди к лихій матері! Второпала куди, бездипломна дебілко срана?   :tongue: 
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 30 березня 2021 20:59:35
Ну - і яка ціль і користь отого москвоверзіння - іба-МФА:[ˈibə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%B1%D0%BE#%D0%B8%D0%B1%D0%BE_(%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7)) КАСНАантїславянскав а русскава бїзабразнава ЇВО-ЇЗЬІКА-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) ААААААА-аканїя і ВАВАВА-ваканїя і ВОВО-ваканїя?

Оті "москвочілавєкі" позбавлені ж найелементарнішого музичного слуху (тож - немічні зрозуміти навіть мовомузику): москвомузика - відібрала у них і саме мислення:

Навіть подають текст москвовульгарною російською внизу - текст кассапокаліцьким МОСКВОМИСЛЕННЯМ: отой примітивізм - варто затямити:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 30 березня 2021 21:54:46
What a cunt fart! :suicide2:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 31 березня 2021 21:47:52
Россорелікти = россостерво: россопорнофоністи та россокопро (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)філи: кращого фону для ілюстрації москвоума в Україні та й на ФУПі (де отаке - бач вітають, бо україножерський напад на українське) - й годі уявити.

Ось чому дастьбі філософів, та й простих знавців мови, в Україні - де все вщерть переповнене смородом-россостервом: ото москвоцвинтар!

В психоаналізі - то фіксація (=душа-труп: Anal stage (https://en.wikipedia.org/wiki/Anal_stage)) на анальному-інфантильному рівні (в Україні: також на каснаанальному москвоінфантильному): ОСЬ:

What a cunt fart! :suicide2:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 квітня 2021 07:17:24
німецький філософ Мартін Хайдеггер Гайдеґґер
Псевдофілософ Дацюк (https://blogs.pravda.com.ua/authors/datsuk/60585dd5bf205/page_2/) - навіть української не знає та її імперативні форми дієслова: звідкіля ж йому знати німецької? Як йому розуміти німецьку філософію - якщо не знає жодної мови добре - крім, мабуть, російської? А потім - як він зрозуміє і німецьке мислення?

Недолуга людина - яка не може вивчити найелементарнішу рідну мову - як він навчиться думати чи мислити? І чим він буде думати?

Ось - ото суржикокаліка:

Давайте перекладемо ПЕРЕКЛАДІМО це з російської на українську, а потім перекладемо отриманий результат з української на російську.
Не даємо і не дамо - не даймо і не даваймо недоумкови москвоверзти до українців!

Якщо псевдофілософ немічний збагнути оте просте веління та прохання мовою - то як він збагне Шевченка та оце:

Врода,  7 березня 2021 21:27:46

Анумо - мовмо ж "нумо":
Покриймо суржиконедорік глумом!
Ануте - мовте "нуте":
Од суржику - треба вжахнутись!


Ану - хто перекладе отеє російською!

Та дастьбі - нема кому перекласти отеє антислов'янською російською!

З твоїм різдвом, мовокобзарю:

1848
Анумо знову віршувать.
Звичайне, нишком. Нумо знову,
Поки новинка на основі,
Старинку Божу лицювать.
А сиріч... як би вам сказать,
Щоб не збрехавши. Нумо знову
Людей і долю проклинать.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 квітня 2021 07:47:20
Ото давнє провидіння та пророцтво про всяких дацюківців - які пішли в москалі та москвовівці:

3 березня 2013 17:54:00
https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg12698504#msg12698504

Ось і доказ касна-когнітивного дисонансу: не розуміє, що українець "нїпанїмаєт" російьску (і що вона є потворною та чужою та нерідною та несімейною та недержавною для нього - і саботує українську самосвідомість та критичність ума та творчість), і для нього головною є якась шизокомунікація та суржико-комунікація. Тримати українців на примітивному, ентропічному шумі шизокомунікації - й опісля реготати, що українська неспроможна до елітної творчості. Зважмо - воно й не лінгвіст, але проповідувати як сміє, хоч і не вміє!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 квітня 2021 21:55:26
Ачівїдна-іба-нїґлазавїдна (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.0): касна-путьїнята - їво іба кассапскава їзьіка (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg25184449#msg25184449) (між ними і Дацюк) підсилили війну на фронті русифікації маламаскалят (бо військові чинні дії - ще зарано запустити):  і це не жарт на першого квітня:

«Я російськомовний український націоналіст» (https://www.radiosvoboda.org/a/news-avakov-rosiyska-mova-rozvytok/31178355.html?fbclid=IwAR1k3bMyJe941J3ZaK2JacKgu-PpfufxuQ2iUTLfQTbDVCXoNehnT19UwcE): Аваков виступив за розвиток «нашої російської мови»
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 квітня 2021 00:26:36
Ось як москвоверзе рассєйській русскій - в антиукраїнському уряді Зїлєнскава:

АРСЕН АВАКОВ
Міністр внутрішніх справ
30 березня 2021, 15:50
Украинский русский
https://blogs.pravda.com.ua/authors/avakov/60631eb10d0d9/

ВОВО-ЇВО: Украінскава русскава ВАВА-нашенїє і АА-пра-із-нашенїє-МФА:ед.ч.[prəɪznɐˈʂɛnʲɪɪ̯ə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9):

САфсЄм скорА выйдЄт "2014. Some moments of the Kharkivspring" – і тоже найдЬЙОт свАЇВО читатЇля.

Так что нЇуважаЄмыЄ прАпаґандЇсты "русскАВА мЇра", у вас нЬЙЄт мАнАполЇЇ на русскій Їзык-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨk] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)! Мы будем читать на нЬЙОм наших классЇкАф, пЇсать на нЬЙОм наши кнЇгі і пЄть наши пЄснЇ...


Гаварїт Авакаф:

Так что нЇуважаЄмыЄ прАпаґандЇсты "русскАВА мЇра: мьі - уважаємьіє каснаїзьічньіє-МФА:[kəsnə(ɪ̯)ɪˈzɨt͡ɕnɨɪ̯] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) прапаґандїстьі русскаЇЗЬІЧНАВА МЇРА! Іба фсєм, кромє нас, ізвєстна: там ґдє русскій мїр - там РАССЄЯ!

Пропаганди гіршого антиукраїнського москво-коґнітивного касна-дисонасу - й годі уявити.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 квітня 2021 01:25:11
Аваков і Дацюк - затуманені психологічно та освітньо настільки, що вони, в своєму коґнітивному дисонасі - себе не спитають (бо спотворені псевдокассапо-перцепцією россо-реальности): як може бути касна-антїфанетїка, касна-антїґрамматїка, касна-антїсїмнтїка і касна-антїлєксїка російської - благом і добром для справжніх слов'ян, українців? 

Могли би розпочати власну просвіту з оцього:
Росіяни - не слов'яни | Історична правда
679,855 views•Feb 2, 2020

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 квітня 2021 21:49:15
Ото давнє провидіння та пророцтво про всяких касна-дисонантних дисонансо-дацюківців (https://blogs.pravda.com.ua/authors/datsuk/60585dd5bf205/) - які пішли в москалі та в москвовівці:

Дацюк:
Значний вклад у філософське обґрунтування гіпотези лінгвістичної відносності робить німецький філософ Мартін Хайдеггер, який проголошує дві взаємопов'язані тези – "мова це дім буття" та "мислення це мислення буття". Осмислюючи буття як відкрите (Дазайн) [Dasein (https://science.wikia.org/ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B9%D0%BD_(%D0%A5%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B5%D0%B3%D0%B3%D0%B5%D1%80))], Хайдеггер Гайдеґґер, як не дивно, закриває мову та мислення всередині буття. Тут потрібно сказати, що Хайдеггер був під серйозним впливом націонал-соціалізму, і ми не можемо сказати, настільки сильно це відобразилося на його філософії. Але тоді це було в тренді – вважати мову визначальною. Адже гіпотеза лінгвістичної відносності розглядалася на користь її детерміністського розуміння.

Перший острах перед та проти органіки та природи мови у совєтонедоосвічених: Гайдеґґер - фашист! Російська мова - Дацюка трішки схаменула щодо німецького Dasein (https://plato.stanford.edu/search/searcher.py?query=Dasein)-а (він же не розуміє німецьку), яке він розуміє антислов'янською та антиукраїнською російською (себто справжнім типом та прототипом фашизму, бо не дозволяє йому себе зрозуміти українською - навіть вивчити українську). 

Отак - і бідолашні українці розуміють якусь філософію саме через опосередкування отого занапащеного в "ніде-й-ніколи" російською Да-цюк-Da-sein-а (молоді, але філософські українські мовоуми - колись дослідять та зрозуміють оцю антилюдську (https://harnack.livejournal.com/12364.html) пастку-напасть):

Для моводіточок, яким би варто почати розуміти часопросторову мовоприреченість вже отут та отепер: Dasein (https://en.wikipedia.org/wiki/Dasein) (German pronunciation: [ˈdaːzaɪn]) (sometimes spelled as Da-sein in English) is a German word that means "being there" or "presence" [присутність саме отут-та-отепер)] (German: da "there"; sein "to be"), and is often translated into English with the word "existence".

До Да-цюк-Да-зайн-а - додаймо і ВОВО-ЇВО: АА-ВАВА-Авакава: ото Дазайн (=москвоматриця часопростору) для українців та української мови!

Українське отут-та-отепер суще:
Пустопорожнє - в пастці москвопущі!
Українське отут-та-отепер буття:
Животіє нестямно - без себе знаття!


Довідка: ПУЩА (http://sum.in.ua/s/pushha), і, жін. - //  перен. Глушина, відлюдне місце. Ясь підвівся і почав прощатись. Дами заворушились і просили навідуватись до їх в їх сільську пущу (Нечуй-Левицький, I, 1956, 171).
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 2 квітня 2021 22:04:16
Весняні гормони розгулялися не на жарт...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 квітня 2021 22:18:16
Ось і інший доказ россоприреченого россогормонами та суржикорегульованого та навіженого шизофреника (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25185286#msg25185286) (обсесивно повторює совєтотавтології своїх травм з комісаропсїхушек та совєтотопосів (https://en.wikipedia.org/wiki/Topos)!) - який не розуміє української і про що отут написано. Я про оце і говорю - він продукт примітивної совєто-України, як і Дацюк та ааа-вава-вовово-Авакав!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 3 квітня 2021 00:10:02
ааа-вава-вовово-Авакав!

Викличте ж нарешті хтось лікаря перед тим, як її почне теліпати по-справжньому!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 3 квітня 2021 06:08:29
ааа-вава-вовово-Авакав!

Отут-та-отепер совєтоаутист (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%83%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC) - і шизофреник (скільки разів йому вже сказано (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25185286#msg25185286)? - Та людина навіжено, в россорозладі, совєтосиндромно, стереотипно, верещить з приватної совєтопсїхушкі) і україножер і кассапопримітив: зрозумів одне слово і написав два!

Невпинно повторює тавтологічні російські комісаромантри з якоїсь пари слів (на більше слів - немічний!) - і любить ааа-ваваа-російську та Авакава! Гаразд - що самопарадує себе як ілюстрацію патологічного москвоума! Я не проти глузувати з отаких атавістичних типів!

Фактично то він флудить - але форум не мій: нічого не вдієш!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 квітня 2021 08:42:05
Лариса Ніцой - завжди доречна та влучна, а найголовніше - мововідважна:

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 4 квітня 2021 12:40:04
Я не проти глузувати з отаких атавістичних типів!
I'd say you're full of shit. :not_i:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 квітня 2021 18:55:05
shit

Очевидно: модератори ФУПУ оте флудоносне "шито-мьішлєнїє" та отой сморід - кохають (Дацюк же - подався в пошуках "мьішлєнїя шито-мьішлямі" також, бо немічні мислити мислями!): але, пане россокопрофіле, пригадаю Вам, забудьку (і модераторам), про Вашу інфантильну каснаанальну фіксацію (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25187262#msg25187262)!...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 квітня 2021 07:36:56
shit
Очевидно: модератори ФУПУ оте флудоносне "шито-мьішлєнїє" та отой сморід - кохають (Дацюк же - подався в пошуках "мьішлєнїя шито-мьішлямі" також, бо немічні мислити мислями!): але, пане россокопрофіле, пригадаю Вам, забудьку (і модераторам), про Вашу інфантильну каснаанальну фіксацію (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25187262#msg25187262)!...
Дорогушенька, уж не обессудьте! Сами напросились на комплимент! Что греха таить, есть это у вас! :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 квітня 2021 08:12:33
Да-цюк-Да-зайн (https://hvylya.net/interview/227551-sergey-dacyuk-nas-ozhidaet-demokraticheskiy-psihoz?fbclid=IwAR0cIPmCxtE61ZdSSnAWZg5WJ1Lv6mspTzWC-Vzh5B373NXKBn7R5Eb-Aj8) ґаварїт каснаїзьічньім кассапапсїхозом:

У нас, ну, как бы, єсть лакальныє псЇхозы. Напрїмєр, лЇнгвАпсЇхоз в Украінє. Толька актуалїзїравался закон А Їзыке — і начался в Фейсбуке і на тЇлЇвЇдЄнЇЇ лЇнгвапсЇхоз. Вот мЇня нЇ удалось в эта втравЇть. Я стойка гаварїл: "Я нї участвую в мовных срачах". То єсть, я в лїнгвопсїхозах нї участвую.

І що він зміг би сказати? Він же не знає української! Крім того - він любить російську...ітд! Хто пише російською - апріорі покассапив свій ум проти української!...Пропащі люди!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 квітня 2021 08:23:26
ДАрАґушЄнька, уж нЇ АбЇссудьтЄ! Самі напрАсЇлЇсь на кАмплЇмЄнт!

Москвомузика россоентропії у россокопрофіла: ааааааааа-вавава!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 квітня 2021 12:23:58
Пишу українською, щоб було вам зрозуміліше. Хоч і маю певні сумніви щодо цього.

Люба моя, як би ви не пнулись з шкури в жалюгідних спробах калічити російську мову (яка, до речі, анічим перед вами не винувата!), виглядатимете безглуздою крикливицею. Невже для того, щоб пишатися нашою рідною українською мовою, неодмінно треба штурхати іншу? Чи потрібна прекрасній і самодостатній українській мові така істерична захисниця як ви?

Ви неодукована особа, і не тямите ні вуха, ні рила, в тому, про що намагаєтесь тут розводитися. Я вже просив вас показати диплом про освіту. Ви не показали, тому що його немає. Якщо б ви й справді вчились в якому-небудь коледжі чи університеті, то будь-який викладач вигнав би вас з екзамену, якби лишень спробували не те, що промовити ту маячню, яку тут поміщаєте, а й заїкнутися про неї.

(До вашого відома, пані, я філолог, маю університетського диплома. Університет, який закінчив, має гарну міжнародну репутацію. Тому залишіть собі ваші і минулі, і майбутні спроби мене повчати. Умийте краще собі личко холодною водою)

А чи варто це ваших зусиль? Подобається вам це чи ні, але ваше блазенство нагадує роботу кишечника. То чи варто ображатися, коли вам прямо про це кажуть?

Вам радив один канадієць піти полікуватися. Не можу сказати, бо не спеціаліст, що то за хвороба. Але те, що ваша істерична свистопляска її клінічний прояв, не викликає жодних сумнівів!

Я вже висловлював здогадку, що вся справа тут у банальній сексуальній невдоволеності. Певно, в цьому причина ваших лихих пригод. Від рекомендацій утримаюсь. Зверніться краще до сексопатолога. :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: costashu від 5 квітня 2021 12:31:52
що то за хвороба
шизофренія
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 квітня 2021 12:37:02
що то за хвороба
шизофренія
Та певно що так! Тільки незрозуміло, чому за стільки років її не забанили! Певно, адміністратори одержують задоволення на кшталт читання коміксів чи гумористичних оповідань? :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 квітня 2021 19:01:25
Бачу, з’явилася на обрії наша «трудівниця! Певно, в даний момент або розлупує мій допис, або складає якогось недолугого віршика, або транслітерує якесь висловлювання російською мовою. Скоро насере чергову купу! :dance3:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 квітня 2021 19:11:53
А чи варто це ваших зусиль? Подобається вам це чи ні, але ваше блазенство нагадує роботу кишечника.

Я вже висловлював здогадку, що вся справа тут у банальній сексуальній невдоволеності.

Ну ото переконливо та корисно для всіх кумедних мовожанрів (совєтостазис ентропічного москвоума - гадає, що отут комісаросторінка!): розбазікався з москвокишечника і шитофреник (ґуґлоангілєць) - і сексофреник (каснамаскалятко)! Я не проти - маймо же отут-та-отепер жанри "української правди й кривди"!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 квітня 2021 19:32:09
А чи варто це ваших зусиль? Подобається вам це чи ні, але ваше блазенство нагадує роботу кишечника.
Я вже висловлював здогадку, що вся справа тут у банальній сексуальній невдоволеності.
Ну ото переконливо та корисно для всіх кумедних мовожанрів (совєтостазис ентропічного москвоума - гадає, що отут комісаросторінка!): розбазікався з москвокишечника і шитофреник (ґуґлоангілєць) - і сексофреник (каснамаскалятко)! Я не проти - маймо же отут-та-отепер жанри "української правди й кривди"!
Висралося? Негайно і бігом до лікаря! Може, ще й не запізно. :dance3:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 квітня 2021 19:43:46
Висралося?
+
В психоаналізі - то фіксація (=душа-труп: Anal stage (https://en.wikipedia.org/wiki/Anal_stage)) на анальному-інфантильному рівні (в Україні: також на каснаанальному москвоінфантильному):

Москвокишечнику - агов!
Що ти коїш знову й знов?
Куди подався стрімголов? -
В кассапоклоаку? - В "будь здоров"?
Ти ж совєтоплоть - і москвокров!


Ненавіршуєшся!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 квітня 2021 19:50:05
Оцю купу гівна ти називаєш віршами? Віршуй-віршуй, калічко! Нам без дурних нудно! :dance3:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 квітня 2021 20:02:13
купу гівна
+
Да-цюк-Да-зайн-Да-срач:

Я стойка гаварїл: "Я нї участвую в мовных срачах".

Та якщо копро (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)-ентропічний псевдофілософ "бїзабразнава аааа-абразаванїя вово-їво-МФА:[ɪ̯ɪˈvo] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D0%B3%D0%BE#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) іба-русскава вава-ваабраженїя" верзе москвовульгарною російською в Україні- то звідкіля візьмуться здорові та розумні українці?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 квітня 2021 20:06:29
Калічко, та чи в тебе на більше, ніж дебільні віршики і дурнувату транслітерацію, розуму не вистачає?

Покажи свій диплом, навіжене! :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 квітня 2021 20:11:22
Невіглас гадає - що отут академічне видання: гірше - що воно філолог!

До вашого відома, пані, я філолог, маю університетського диплома.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 квітня 2021 20:13:37
Невіглас гадає - що отут академічне видання: гірше - що воно філолог!

До вашого відома, пані, я філолог, маю університетського диплома.
Покажи свого диплома, калічко! :dance3:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 квітня 2021 20:22:07
Покажи свого диплома, калічко!

Навіщо мати якийсь диплом - щоби вказати та показати на москвоекскрементів та россокопрофілів та їхню кассапоклоаку?

То елементарний нюх (бач, не ванянїє-іба-абанянїє (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg25185370#msg25185370) русскава ЇзЬІка!) здорового українського глузду! Кассапоперцепція реальности - Вас геть знеглуздила!

Пан Ґоґаль же написав про Вас - коли москвонаверз свій "Нос-Ніс"!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 квітня 2021 20:27:13
Навіщо мати якийсь диплом
So that means you have none. Thank you for your confession. It’s the first step to repentance. Now fuck off! :dance3:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 квітня 2021 20:33:51
Касна-нюх - має дацюко-диплом? Ось Да-цюк-Да-срач має диплом з України (жодної користи!) - як і Ви: навіть російської обидва не розуміють: зачаровані та заворожені та зазомбовані москвомузикою каснаносенята:

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/Nikolay_Gogol_The_Nose.jpg)

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 квітня 2021 20:40:20
Не маєш диплома – то й нема про що з тобою, невігласкою, розмовляти! Принеси якогось бодай найсранішого дипломчика з найсранішого провінційного коледжу, отоді й поговоримо! А поки йди позбирай зі своєї сраки реп’яхи та відмий її від гівна.  :dance3:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 квітня 2021 20:53:23
А поки ЩО йди позбирай зі своєї сраки реп’яхи та відмий її від гівна.

"АднАзначнА: россоабразаванїє бїзабразнава ваабраженїя" - доказує ціну (скільки заплатив?) та москвовартість свого диплома.

Отут  вже й не траба мати жодного носа та "абанянїя" - досить мати москвосліпі каснаґлаза (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.0), щоб докумекатися та уздріти де саме ота пропаща россоскрута в Україні!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 квітня 2021 20:56:57
А поки ЩО йди позбирай зі своєї сраки реп’яхи та відмий її від гівна.
"АднАзначнА: россоабразаванїє бїзабразнава ваабраженїя" - доказує ціну (скільки заплатив?) та москвовартість свого диплома.

Отут  вже й не траба мати жодного носа та "абанянїя" - досить мати москвосліпі каснаґлаза (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.0), щоб докумекатися та уздріти де саме ота пропаща россоскрута в Україні!
Oh, just fuck off, you mentally crippled! :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 квітня 2021 21:06:17
Oh, just fuck off

Ото редукція ґуґлоанглійця - до вже найпримітивнішого лаяння чужою мовою. Геть розгубився ЇЬІко-ізгой!

Продукт москводиплома - каснаґаспада - нічого не вдієш!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 квітня 2021 21:25:05
Ой: ото одкровення: щойно натрапилось:

Дацюк (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%86%D1%8E%D0%BA_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D1%96%D0%B9_%D0%90%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D1%96%D0%B9%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87): У 2009 році пише та видає як Інтернет-книгу «Онтологізації» http://www.uis.kiev.ua/xyz/o.htm
ОНТОЛОГИЗАЦИИ = АНТАЛЇҐЇЗАЦИЇ (http://www.uis.kiev.ua/xyz/o.htm)
Интернет-книга = Інтїрнєт-кнїґа
:

Публикуемая интернет-книга «АнтАлАгЇзациЇ» сАстАЇт из работ «Аб АнтАлогЇЇ», «Онтология рефлексии, контрафлексии и контрарефлексии», «Онтология гендера», «Онтологизация взаимодействия культур», «Онтологизация цивилизации, культуры и духовности», «Онтологизация науки и выхода за ее пределы», «Онтологизирование телепатии», «Проблемное изложение инноваций Теории Виртуальности», которые объединены общим подходом и могут рассматриваться как единое произведение. Эти работы посвящены исследованию онтологии и выражению онтологических оснований актуальных для интеллектуальной деятельности ситуаций и проблем.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 6 квітня 2021 20:15:26
В'ЯЧЕСЛАВ КИРИЛЕНКО
Український політик
5 квітня 2021, 16:32
''УКРАИНСКИЙ РУССКИЙ=Украінскій русскій украінскава русскава чілавєка'' як новий спосіб боротьби з українською мовою

https://blogs.pravda.com.ua/authors/kyrylenko/606b11590fd1f/

Ото дастьбі української мовоуяви - лиш одне нікчемне, безпорадне, немічне, антислов'янське, одноманітне, ентропічне "аааа-аднаабразнає ваабраженїє вава-бїзабразнава русскава абразаванїя"!

Мною вже давно розпочатий процес отут на ФУПі (лиш один приклад: 22 серпня 2007 01:59:00 (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.0)) - правильного розуміння та правильної вимови та правильної ортографії саме "етава-IPA:[ˈɛtəvə] (https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE) вово-їво-МФА:[ɪ̯ɪˈvo] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D0%B3%D0%BE#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) аа-вава-русскава  іба-МФА:[ˈibə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%B1%D0%BE#%D0%B8%D0%B1%D0%BE_(%D1%81%D0%BE%D1%8E%D0%B7)) украінскава ЇзЬІка - й отепер успішно триває. Ото мовопровидіння!

Анумо, мовоукраїнці: вивчімо ж правилне нашенїє і пра-із-нашенїє:  каснаноша (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B0#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) етава мьішлєнїя - нїсносная (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)!

Що за примусова, антислов'янська-каснаїзьічна-МФА:[kəsnə(ɪ̯)ɪˈzɨt͡ɕnɨɪ̯] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9), мова та вимова та мовлення для бідолашних українців (іба убїждьйонньіх бїдой і пабїждьйонньіх бїднатой русскава ЇзЬІка-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа]: адна сплашная БЇДА)!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 6 квітня 2021 20:20:31
Yet another brain and cunt fart.  :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 6 квітня 2021 20:24:25
Прибігла знову сюди наша невгамовна калічка!

Ходила сьогодні по базару в пошуках дешевенького дилдо? :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 квітня 2021 18:23:32
Yet another brain and cunt fart.  :lol:

ФЛУД: ПОРНО-КОПРО-КЛОАКА з ФУПу: хтось із модераторів - успішно саботує Українську правду! І срам і стид привселюдний!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 квітня 2021 18:47:19
Ото корисне й давнє посилання вже в оцій темі на роль політики та лінгвістів (не антїукраінскава русскава їзьіка) в долі мов та народів: як латиняни мововоліли мати суверенітет та органіку їхньої рідної мови та душі - що опісля латино-плекала нашу цивілізацію впродовж всієї історії - ба й нині успішно продовжує дарувати свою латиноласку та божественну благодать:

МОВА та Язьік: про безпорадність зРади та зраду й лінивство лінгвістів: 08 липень 2012 at 4:28 PM (https://harnack.livejournal.com/4976.html)

3 березня 2013 22:48:00 (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg12699326#msg12699326)
Ото цікавий трюїзм - отут вже процитований:

[harnack.livejournal.com]:
Природа мови й граматики - дарує філософію й цінності (https://harnack.livejournal.com/4976.html?thread=16496#t16496)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 7 квітня 2021 18:55:54
Ото корисне й давнє посилання вже в оцій темі на роль політики та лінгвістів (не антїукраінскава русскава їзьіка) в долі мов та народів: як латиняни мововоліли мати суверенітет та органіку їхньої рідної мови та душі - що опісля латино-плекала нашу цивілізацію впродовж всієї історії - ба й нині успішно продовжує дарувати свою латиноласку та божественну благодать:

МОВА та Язьік: про безпорадність зРади та зраду й лінивство лінгвістів: 08 липень 2012 at 4:28 PM (https://harnack.livejournal.com/4976.html)
3 березня 2013 22:48:00 (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg12699326#msg12699326)
Ото цікавий трюїзм - отут вже процитований:

[harnack.livejournal.com]:
Природа мови й граматики - дарує філософію й цінності (https://harnack.livejournal.com/4976.html?thread=16496#t16496)
Unabated fart. :not_i:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 7 квітня 2021 20:49:44
Yet another brain and cunt fart.  :lol:
ФЛУД: ПОРНО-КОПРО-КЛОАКА з ФУПу: хтось із модераторів - успішно саботує Українську правду! І срам і стид привселюдний!
А що це воно таке? В моєму селі зроду таких слів не чули! :blush2:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 квітня 2021 22:56:50
Дацюк (https://blogs.pravda.com.ua/authors/datsuk/60585dd5bf205/): Мислення – не лише екзистенційне, воно також транзистенційне. Тобто мислення не є лише мисленням Буття. А мова не є лише домом Буття.


Аякже: мова не є навіть і домом мови? І де ото касначілавєк намислив отаке і чим? Касананебуттям? Та російською - яка не розуміє що "касна-ЇзЬІка-чілавєк" - то не мово-людина (https://harnack.livejournal.com/12364.html):

ПАстулаты А транзистЄнциЇ (https://analytics.hvylya.net/213888-postulaty-o-tranzistencii)
Данный дАклад фЇлосАфа Сергея Дацюка был прАчитан і АбсуждЬЙОн на четырЬЙОх засЇданЇях ІнстЇтута ЧілАвЄчЄства.
СЕРГЕЙ ДАЦЮК, ДЛЯ "ХВИЛІ" 20.08.2020 08:53:27
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: OldBoy від 8 квітня 2021 09:36:37
(https://scontent.fiev15-1.fna.fbcdn.net/v/t1.6435-9/170072021_1761611580686477_5191077688149711080_n.jpg?_nc_cat=106&ccb=1-3&_nc_sid=8bfeb9&_nc_ohc=uoyjYAOnWX8AX_f2vK7&_nc_ht=scontent.fiev15-1.fna&oh=7444b578be1a1f486bb22ad8f0ecf30a&oe=609498A3)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 8 квітня 2021 12:46:21
Дацюк (https://blogs.pravda.com.ua/authors/datsuk/60585dd5bf205/): Мислення – не лише екзистенційне, воно також транзистенційне. Тобто мислення не є лише мисленням Буття. А мова не є лише домом Буття.
Аякже: мова не є навіть і домом мови? І де ото касначілавєк намислив отаке і чим? Касананебуттям? Та російською - яка не розуміє що "касна-ЇзЬІка-чілавєк" - то не мово-людина (https://harnack.livejournal.com/12364.html):

ПАстулаты А транзистЄнциЇ (https://analytics.hvylya.net/213888-postulaty-o-tranzistencii)
Данный дАклад фЇлосАфа Сергея Дацюка был прАчитан і АбсуждЬЙОн на четырЬЙОх засЇданЇях ІнстЇтута ЧілАвЄчЄства.
СЕРГЕЙ ДАЦЮК, ДЛЯ "ХВИЛІ" 20.08.2020 08:53:27

One hell of a fart! :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 8 квітня 2021 21:40:16
ФЛУД: ПОРНО-КОПРО-КЛОАКОЮ на ФУПі: хтось із модераторів - успішно саботує Українську Правду! І срам і стид привселюдний!

Та дарма!

Віддавна дописую осюди (модератори ФУПу - отоді ледве лиш довчалися "русскаму їзьіку та укрАінскій мові (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg24989758#msg24989758)"): бо отут досліджуємо занепад українодуші та україноума (як доказують каснаізоморфні та однопородні Авакаф та Дацюк), шизокомунікацію (російською на українську - що, нарешті і породило рассєйскава ЇВО-ІБА-украінца і ЇЙО-ІБА-украінку в Україні) - де парадують і толерують будьяку деградацію та виродження та спотворення (як отут на прототипному ФУПі): та те лиш отакий заданий Москвою та російськомовним Дацюком "Да-зайн" (отут-та-отепер-заданість) - необхідно на оте вказувати й отим користатися заради мовослави та мовомогутности та моворозваги (бо дастьбі чогось іншого, розумнішого = россоприреченість, бач: лиш зважмо які вульгарні та примітивні та знемовлені совєтотипи зібралися в оцій темі москвоверзти росссокомісарством):

І срам (=порно) - і стид (російська) - і (копро- (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)) смрад-сморід:
Недорікуватий, бач не наш, на́рід (https://r2u.org.ua/s?w=%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%96%D0%B4&scope=all&dicts=all&highlight=on)!
Справжніх - знищили в Голодоморі:
Россомаламаскалята - верзуть в парі
Російською на суржик - на шизонарах:
Та на злочинців чигає мовокара (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=697693.msg25204130#msg25204130)!

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 8 квітня 2021 21:52:18
Ото розперділося! :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 8 квітня 2021 22:26:23
Ото розперділося!

Каже пан Ґоґаль в своїм "Носі":

Нюхай, россокопрофіле:
Твій россопартнер тебе вчив і русскаму і мові (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg24989758#msg24989758)!
Москвосморід з тебе - у тебе ж вцілив:
Ти маламаскалятко в кассапо (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)полові!


Довідка, бо совєтонедоосвічений кассапопердун (https://r2u.org.ua/s?w=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%83%D0%BD&scope=all&dicts=all&highlight=on) і касапокал сам не прочитає - МФА:[kəprɐˈfʲiɫ] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9): мед. человек с отклонением сексуального поведения, при котором половое возбуждение и удовлетворение достигается в ходе манипуляций с калом партнера, в разных формах, от наблюдения за дефекацией до поедания фекалий
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 8 квітня 2021 22:48:14
Will you look at that silly woman? She is simply out of phase with reality. :not_i:
 

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 9 квітня 2021 20:45:23
Вже невпинний флуд та обсесивне комісарство навіженою англійською, списує сміття звідкіля лиш зможе з англійських форумів: 
 
Россокріпак россореальности - маламаскалятко - ґуґлоанґлїйстуєт! Виконує антиукраїнське завдання та москвомісію всіма ЇзЬІкамі на користь москвоЇзЬІка-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)!
 
А модератори мають своє завдання!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 9 квітня 2021 20:51:45
Ото розперділося! А срака в реп’яхах!

Не маєш диплома – іди в сраку! Ти не гідна того, щоб з тобою розмовляли освічені люди. :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 9 квітня 2021 22:34:11
Знову москвофлуд од совєтонедоосвіченого россокпрофіла (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25219845#msg25219845) - що за обсесивний сморід од копро (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)шизофреника!

Масквосмрадньій каснанос (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25210720#msg25210720) -
На ФУПє - кассапапанос-МФА:[pɐˈnos] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D1%81#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)!
Їдїнство: і маламаскалятко і вїлїкаросс -
Аднаво смрадо-народа - спрос!


(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/Gogol%27s_The_Nose.jpg)

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 10 квітня 2021 06:31:26
Не маєш диплома - іди в сраку! :dance3:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 10 квітня 2021 23:17:35
Не маєш диплома - іди в сраку!

Навіщо тобі мій диплом, чим допоможе - якщо дастьбі українорозуму у тебе?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 12 квітня 2021 19:53:01
Ото давненьке - али чинне й благочинне навіть і нині:

Цитата:  link=topic=692251.msg12756974#msg12756974 [b
date=1363617480[/b]]
Геть до біса кацапську: <strong class="bbcode">з лозунгами кацапською</strong> - навіть один із моїх пальців би не ворухнувся! 
 
 Навіщо будувати <strong class="bbcode"><u class="bbcode">москво-монстра</u> - із двох гетерогенних природ</strong>? 
 
 <strong class="bbcode">"Вставай, <u class="bbcode">Украина</u>!" - ото не "Вставай, <u class="bbcode">Україно</u>!":
 Кличний відмінок - рідно кличе:
 Не кацапською здобути наше віно,
 Не кацапською сквернити обличчя!</strong>   
 
 Що за <strong class="bbcode">шизокомунікація</strong>: кацапською до українців та їхньої української!
 Редаговано разів: 1. Востаннє 18/03/2013 18:39 користувачем Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 12 квітня 2021 19:58:51
Краще:

Ото давненьке - али чинне й благочинне навіть і нині:

Re: НЕОмаскалята й НЕОмаламаскалята - на гайвеї до самісінького ПЕКЛА... (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg12757012#msg12757012)
Врода
18 березня 2013 16:45:00

Касна-пекельний москво-монстр - УКРАЇНЦІВ "закликає" кацапською:

Геть до біса кацапську: з лозунгами кацапською - навіть один із моїх пальців би не ворухнувся!

Навіщо будувати москво-монстра - із двох гетерогенних природ?

"Вставай, Украина!" - ото не "Вставай, Україно!":
Кличний відмінок - рідно кличе:
Не кацапською здобути наше віно,
Не кацапською сквернити обличчя!


Що за шизокомунікація: кацапською до українців та їхньої української!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 16 квітня 2021 07:56:05
Хто активно допомагає Путїну - і добровільно, творчо капітулює перед окупантом? Маламаскалята маламазохісти!

Той хто допомагає російській мові окупувати території українського ума та української душі (Путьїн вже отам царює!) - пізніше вже їх годі буде вивзволити: каже Ніцой:

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 квітня 2021 00:58:23
"ДЛЯ КОГО ПІСНІ У ТІНИ КАССАПА (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)-КАРАЛЬ?"
Їдїнава каснаїзьічнава вава-народа мараль:
Какая аа-разнїца? - "Не байдуже: Злочин і кара!"
Каґда пайот па-антїукраінскі русская шваль (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%88%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)!


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 19 квітня 2021 22:56:14
Для дурнів та недоумків - байдуже як:
Їх каснаЇзьік взяв на свій гак!
Мовне "Ґ + Г + Х" - то не поампутоване "Ґа і Ха":
Отак мовить лиш москвоорда!


Та й суржикожертви та маламаскалята-москвокаліки України!

Німецька мова має ch = х,  h = г, та g = ґ (h=хайль h=ґїтлєрята - отого не вимовлять)!

Антислов'янським москвоумам - отого не збагнути й не зрозуміти. Скільки їм не повторюй. Але діточки наші - мають знати світ саме через українську мову та вимову (не антиукраїнське "касна-нашенїє і пра-із-нашенїє"): отому і педагогічно повторюємо заради них - з любови до них!

Ось Шевчук протестує проти русизмів-анґлїцїзмів (догхантер/доґгантер) - протест варто би знову вимовити саме проти зредукованої та поампутованої російської антислов'янської та антиіндоевропейсько ї каснафанетїкі і каснафаналоґії - яку суржикостихійно, ба й насильно, нав'язують непорочним мовоумам та мовоукраїнцям - а найгірше нашим моводіточкам та школярятам:

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 квітня 2021 20:35:38
Мовоясно, що суржикостихійні та россозакріпачені та непорочні сїйчасенята-зараззомбенята (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1098853.msg25262968#msg25262968) України не є письменниками (інколи їм не пощастило навіть дістати справжні уроки з української в своєму житті) - то отоді як самі суржикописьменники оправдаються колись перед судом мови та історії?

Ось Забужко й надалі верзе невчасну суржикоскверну - ще й досі не розуміє український теперішній час, українську органіку мови - і навіть не дбає довідатися чи нарешті зрозуміти в чому скрута-й-справа:

Отак Забужко - April 19 at 2:44 PM - 2021:

"...а головне - що зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://harnack.livejournal.com/50150.html?thread=449766#t449766) ОТЕПЕР на сайті "Комори" "Музей" продається за акційною ціною (220 грн.!)...
(Моя підказка, гучним шепотом: там у них зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР повний 3-томник листів Лесі Українки всього за 700 грн. можна купити..."


Суржикосвятотатству є та мовобезбожно блюзнірствує навіть коли мовить про Лесю Українки - та ще й в оцім році-храмі Лесиного ювілею!

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 квітня 2021 20:57:11
Мовоясно, що суржикостихійні та россозакріпачені та непорочні сїйчасенята-зараззомбенята (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1098853.msg25262968#msg25262968) України не є письменниками (інколи їм не пощастило навіть дістати справжні уроки з української в своєму житті) - то отоді як самі суржикописьменники оправдаються колись перед судом мови та історії?

Ось Забужко й надалі верзе невчасну суржикоскверну - ще й досі не розуміє український теперішній час, українську органіку мови - і навіть не дбає довідатися чи нарешті зрозуміти в чому скрута-й-справа:

Отак Забужко - April 19 at 2:44 PM - 2021:

"...а головне - що зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://harnack.livejournal.com/50150.html?thread=449766#t449766) ОТЕПЕР на сайті "Комори" "Музей" продається за акційною ціною (220 грн.!)...
(Моя підказка, гучним шепотом: там у них зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР повний 3-томник листів Лесі Українки всього за 700 грн. можна купити..."

Суржикосвятотатству є та мовобезбожно блюзнірствує навіть коли мовить про Лесю Українки - та ще й в оцім році-храмі Лесиного ювілею!

https://www.facebook.com/oksana.zabuzhko/posts/10159271938293953
Не маєш диплома, на відміну від тієї ж Забужко, на яку нападаєш.

Тому не сміши людей,  невігласко.

Краще послухайся моєї давньої доброї поради тобі. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 квітня 2021 21:30:07
Кассапо (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)каліки роздали дипломи суржиконедорікам:
Без жодної Божої ласки та мовоопіки!
Яка користь од дипломованої псевдоосвіти?
Коять шкоду недоумки: ганьбаа і стид їм навіки!


Совєтонедоосвічені недолюдки керуються порожнім авторитетом псевдодипломів - а не знанням та доказами мови та орудуванням внутрішньої логіки аргументації.

Коґнітивний совєтодисонанс псевдоосовіти - нема на те поради! Мабуть варто би подивитись - які саме дипломи має Забужчиха: бо ось вони зайві та шкідливі та антиукраїнські!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 квітня 2021 21:34:45
Кассапо (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)каліки роздали дипломи суржиконедорікам:
Без жодної Божої ласки та мовоопіки!
Яка користь од дипломованої псевдоосвіти?
Коять шкоду недоумки: ганьбаа і стид їм навіки!

Совєтонедоосвічені недолюдки керуються порожнім авторитетом псевдодипломів - а не знанням та доказами мови та орудуванням внутрішньої логіки аргументації.

Коґнітивний совєтодисонанс псевдоосовіти - нема на те поради! Мабуть варто би подивитись - які саме дипломи має Забужчиха: бо ось вони зайві та шкідливі та антиукраїнські!
Не маєш диплома – нема про що з тобою балакати, окрім причандалів з сексшопу, невігласко. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 квітня 2021 21:39:44
Мабуть варто би подивитись - які саме дипломи має Забужчиха: бо ось вони зайві та шкідливі та антиукраїнські!
На, читай, невігласко!
Цитата: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%B6%D0%BA%D0%BE_%D0%9E%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%A1%D1%82%D0%B5%D1%84%D0%B0%D0%BD%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0
За словами письменниці, свою філологічну освіту вона отримала вдома. Розпочаті у вересні 1965 р. репресії проти української інтелігенції змусили родину покинути Луцьк[6], і з 1968 р. Оксана Забужко мешкає в Києві.

Закінчила філософський факультет (1977—1982) та аспірантуру з естетики (1985) Київського університету імені Тараса Шевченка.

Захистила кандидатську дисертацію на тему «Естетична природа лірики як роду мистецтва» (1987). Викладала естетику й історію культури в Київській державній консерваторії ім. П.Чайковського (1986—1988), з 1989 р. — старший науковий співробітник Інституту філософії НАН України.

1987 року прийнята до Спілки письменників СРСР[7].

1992 року викладала українську культуру в Університеті штату Пенсильванія як запрошений письменник. У 1994 отримала стипендію Фонду Фулбрайта і викладала українську літературу й культуру у Гарвардському та Піттсбурзькому університетах. 2001 року викладала літературну майстерність у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 квітня 2021 21:45:32
окрім причандалів з сексшопу

Тепер зрозуміло звідкіля і хто тобі дав твій "диплом" - і на чому саме спеціалізувався, на якому грізному россобруді (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1059291.msg25259349#msg25259349)! Горе Україні - од "москводипломованих"!
   
Зважмо, однак - лиш россокомісари москвомудрагелі гадають, що хтось сповідатиметься про свою освіту та дипломи привселюдно! Россодурні - нічого не вдієш!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 квітня 2021 21:48:42
Тепер зрозуміло звідкіля і хто тобі дав твій "диплом"
Мене не обходить, що твоя дурна голова зрозуміла. Не маєш диплома – нема про що з тобою розводитися. :give_rose:

Цитувати
Зважмо, однак - лиш россокомісари москвомудрагелі гадають, що хтось сповідатиметься про свою освіту та дипломи привселюдно!
Та нема про що там «сповідатися». Ти невігласка! :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 квітня 2021 21:55:12
На, читай,

Давно прочитано мною. Освічена Забжчиха російською - і мусіла писати російською. Ото й доказ, що дипломи з України - мають лиш свою москвовартість!

Ти зовсім позбувся україноглузду і ще не розумієш вартість твого диплома? "Авторитетом" свого "диплома" - россодурень-комісар вимагає зректися логіки (і молитись на якогось диплома): "мЬІШлєнїє мЬІШлямі" россораба та москвонедоумка! Срам і стид для України!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 квітня 2021 22:02:10
Освічена Забжчиха російською - і мусіла писати російською.
І як воно зробилось так, що в Гарвард і Піттсбург покликали викладати її, а не тебе, «фільолігіні»? Ото ти б там навчило, дурноверхе! :lol:

Обісралося? Обтікай! :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 квітня 2021 22:10:48
І як воно зробилось так, що в Гарвард і Піттсбург покликали викладати її

Змилувались - бо не було кращих. Та як же оті англомовні та ввічливі американці змогли би її вигоїти од "россосуржику"? Ми ж про її суржикокаліцтво мовимо - пане логічний дисонантнику! Ну й - очікуй логіки од москвонедоумка!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 квітня 2021 22:15:13
І як воно зробилось так, що в Гарвард і Піттсбург покликали викладати її
Змилувались - бо не було кращих. Та як же оті англомовні та ввічливі американці змогли би її вигоїти од "россосуржику"? Ми ж про її суржикокаліцтво мовимо - пане логічний дисонантнику! Ну й - очікуй логіки од москвонедоумка!
Bug off! Your comments are annoying, you ignorant upstart! :not_i:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 квітня 2021 22:18:46
Знову москвоосвіта відчайдушно заволала немічним ґуґло-англо-россобрудом! Повторімо йому:

Пішов россобруд бабратися в ґуґло-анґло-гнилі-люди: -
З нього вже ніколи моволюдина не буде!
Агов - кассапо-клоако, забабрана в россо-бруді:
Путьїнопропаганду несеш москвоверблюде!


Корисний москвоскот для совєтотягаря - завербований же верблюд з вихрестів (сиріч маламаскалят). Ото парадоксальна користь од брудних путьїнських клоакокалік: ненавіршуєшся й ненакумедишся! Нічого не вдієш!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 22 квітня 2021 22:22:55
Знову москвоосвіта відчайдушно заволала немічним ґуґло-англо-россобрудом! Повторімо йому:

Пішов россобруд бабратися в ґуґло-анґло-гнилі-люди: -
З нього вже ніколи моволюдина не буде!
Агов - кассапо-клоако, забабрана в россо-бруді:
Путьїнопропаганду несеш москвоверблюде!

Корисний москвоскот для совєтотягаря - завербований же верблюд з вихрестів (сиріч маламаскалят). Ото парадоксальна користь од брудних путьїнських клоакокалік: ненавіршуєшся й ненакумедишся! Нічого не вдієш!
А срака в реп’яхах! :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 24 квітня 2021 21:13:32
А срака в РОССО_реп’яхах!
-- як і його москвоум!

Копро-россе (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25222862#msg25222862) - копро-реп'яху - агов:
Флудиш інфан-телятку знов!
Краще вивчай мовоньку (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25219845#msg25219845) - почни з основ!
Віддай за мову твою гнилу плоть та кров!


РОССО-РЕП'ЯХ копрофлудить:
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Arctium_lappa_MichaD.jpg)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 25 квітня 2021 13:17:59
Butt out, you daft cow! :big_boss:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 квітня 2021 23:26:12
Краще вивчай мовоньку - почни з основ!...

Копро-порно-комісаророс - рудиментарно й примітивно вчиться лиш англійській мові (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg24989758#msg24989758) (москвонедоумок списує бруд з англійських форумів і ним флудить отут - чи інфантильно через ґуґлотренслейт) - і сїйчасенятко-зараззомбенятко не розуміє найпростішу українську з оцієї ж теми, навіть опісля прочитання ним доречного та релевантного допису (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25265487#msg25265487): ОСЬ - як він знетеперішнено та нестямно верзе:

До речі, висловлювались припущення, що він давно помер, і зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243) ТЕПЕР показують [показують отепер - бо в теперішньому моменті саме українського теперішнього часу: не має мова "заразного" часу - лиш шизосуржикенята мають] його двійників. Нарахували їх десь з четверо. Отже, комусь вигідна експлуатація «свєтлаваобразаїво»?

Він тільки вчасна педагогічна нагода (бо він ніби старається вивчити мову), бо якщо сама Забужко-жертва-зараз-зомбенятко немічна розуміти органічну мову  - то як же він бідолашний зможе виконати чудо звільнення од москвостихійности та суржикоскверни? Та він не зрозуміє - що саме отут написано! Ану - побачимо!

Невпорані та невчасні суржикожертви ЇзЬІка - вже не розуміють аж три українські часи (страшний злочин = тож за оте россопокара й отепер триває!):

1) щойно показали (отож минулий час!) + 2) отепер показують (тож ТЕПЕРІШНІЙ час і ТЕПЕРІШНІЙ момент - бо в українському ТЕПЕРІШНЬОМУ часі) + 3) ЗАРАЗ покажуть (тож негайний МАЙБУТНІЙ час!)... Ось чому недоумки - немічні вчасно стріляти ув ворога - бо немічні вчасно мовити!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 26 квітня 2021 06:04:07
Дилома маєш? Ні? Ну то й гуляй лісом! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 26 квітня 2021 06:21:38
З якою ж маніакальною впертістю воно, народжене від емігрантів в Америці і відірване від живої української мови, намагається тут навчати нас, українців, її навчати!

Та нехай собі, варіатка, перекидається, роблячи карколомні кульбіти в повітрі. Трохи цирку і сміху нікому не завадить!  :dance3:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 26 квітня 2021 07:06:39
Краще вивчай мовоньку - почни з основ!...
Копро-порно-комісаророс - рудиментарно й примітивно вчиться лиш англійській мові (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg24989758#msg24989758) (москвонедоумок списує бруд з англійських форумів і ним флудить отут - чи інфантильно через ґуґлотренслейт) - і сїйчасенятко-зараззомбенятко не розуміє найпростішу українську з оцієї ж теми, навіть опісля прочитання ним доречного та релевантного допису (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25265487#msg25265487): ОСЬ - як він знетеперішнено та нестямно верзе:

До речі, висловлювались припущення, що він давно помер, і зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243) ТЕПЕР показують [показують отепер - бо в теперішньому моменті саме українського теперішнього часу: не має мова "заразного" часу - лиш шизосуржикенята мають] його двійників. Нарахували їх десь з четверо. Отже, комусь вигідна експлуатація «свєтлаваобразаїво»?
Він тільки вчасна педагогічна нагода (бо він ніби старається вивчити мову), бо якщо сама Забужко-жертва-зараз-зомбенятко немічна розуміти органічну мову  - то як же він бідолашний зможе виконати чудо звільнення од москвостихійности та суржикоскверни? Та він не зрозуміє - що саме отут написано! Ану - побачимо!

Невпорані та невчасні суржикожертви ЇзЬІка - вже не розуміють аж три українські часи (страшний злочин = тож за оте россопокара й отепер триває!):

1) щойно показали (отож минулий час!) + 2) отепер показують (тож ТЕПЕРІШНІЙ час і ТЕПЕРІШНІЙ момент - бо в українському ТЕПЕРІШНЬОМУ часі) + 3) ЗАРАЗ покажуть (тож негайний МАЙБУТНІЙ час!)... Ось чому недоумки - немічні вчасно стріляти ув ворога - бо немічні вчасно мовити!
Не учи учёного, съешь говна печёного.  :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 квітня 2021 08:40:10
Суржикожива мова россомертвих недорік! Тож "суржикотворчість" - оксюморон: суржикописьменники (Забужко) та суржикофілософи (Дацюк) - мертві оксюморони російської!

Ось Забужчиха не тільки сїйчасенятко-зараззомбенятко (=заразчанка) (мову ж треба розуміти логікою та її суцільною та цілісною органікою, а не псевдодипломом - кассапокріпаки отого не зрозуміють, тож наводжу отут відомі досліди знавців-лінгвістів (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243), не свої, і лиш для розумних, а не дипломованих!) - але вона і давайте-дурепа (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25194888#msg25194888) (давайчанка:

Отак суржико-Забужко: ...Давайте потримаємо ПОТРИМАЙМО сьогодні кулаки за чеських політиків.


Не даємо і не дамо - не даймо і не даваймо їй калічити наших непорочних діточок російською!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 26 квітня 2021 10:10:20
You don’t hold any degree. That means you are a conceited know-nothing. Please bugger off. :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 квітня 2021 21:17:38
Россорзчин закріпачив, як бачимо, не тільки мову - але і покасапив (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)=розчленував=касна-посік і уми нібиукраїнців: жодної відповідальности не проявляють, чесности, етичности щодо мови, або держави - не зволіли б ледарі самотужки та розумно думати чи вчитися. Все кинуто напризволяще, на кассапопоталу россоруїни! Рособруд і безвідповідальність - вже геть поглинають і оцей форум!

Ось приклад вже кассапо-концерту - спорудженого з усяких пропащих суржикізмів:

Влада, корупція, секс. Що спільного між мавпами і політиками – розповідає приматолог Франс де Вааль
АННА СИНЯЩИК, МИХАЙЛО КРИГЕЛЬ — СУБОТА, 24 КВІТНЯ 2021, 05:30
https://www.pravda.com.ua/articles/2021/04/24/7291355/

"Є ще бонобо, але це не важливо, давайте сфокусуємося СФОКУСУЙМОСЯ на шимпанзе".
Просто давайте пам’ятати ПАМ'ЯТАЙМО: коли ми робимо узагальнення і називаємо людей жахливими
Якщо хочемо побудувати краще суспільство – особливо зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР, коли все так проблематично,
"Останні обійми Мами. Чому нас вчать ЧОГО НАС ВЧАТЬ емоції тварин".
Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР, під час пандемії, ми всі усвідомили, наскільки важливі соцмережі....
Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР багато говорять про бум подорожей одразу після завершення пандемії.
Мені пощастило, бо колегам зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР дуже складно...
Лабораторії багатьох вчених – це маленькі простори, де вміщується купа людей, і де зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР неможливо працювати.


Уявімо - що українці, прочитавщи саме оцю статтю про еротику примітивних мавп, принаймні б зрозуміли вчаність свого сексу та оргазму та мовлення (себто принаймні український ТЕПЕРІШНІЙ час!): щойно-оргазм (минулий) - то не отепер-оргазм (тож теперішній) - і то не ось-ось зараз-оргазм (бо зараз, незабаром настане - тож майбутній)!

Не розуміються ні на оргазмі - ані коли треба вчасно стріляти ув ворога (отут пояснено чому саме (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1098853.msg25262968#msg25262968)!)

Російська - геть знеумила та знемовила та знеглуздила та знетеперішнила та здегуманізувала нинішніх бідолашніх українців: російською суржикоскверною!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 26 квітня 2021 22:02:36
Весна в розпалі....
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 квітня 2021 21:00:29
Знову приповз якийсь примітивний плазун (зредукований та анахронічний релікт совєтотварини) - і обсесивно й навіжено  повторив ті ж самі два слівця, чим і зафлуджує і оцю тему (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg24989428#msg24989428), з якої нічого не розуміє... Бач, оці недоумки - майже необхідний фон для увиразнення скрути з ізсуржикізованими москвоумами!

Вироджені російською комісари - живуть без сорому й стиду, і мовопедагогічні й етичні зусилля - сприймають із своєї особистої совєтопсїхушкі,  де їх травмували й ґвалтували російською!

Жива россореальність, ґаспада: вони отим патологічно ще й хизуються!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 27 квітня 2021 21:06:37
Гуляй, Ваня; завтра баня. :dance3:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 27 квітня 2021 21:21:22
В сущности, если хорошенько поразмыслить, у человека есть немало возможностей с пользой провести время. Нашей незадачливой вздорной героине не приходит ничего лучшего в голову, чем безрассудно тратить свои силы и здоровье на склоки.

А ведь воюет без малого почти пятнадцать лет! И что кому сумела доказать?

Непонятно, почему администрация терпит вопиющие нарушения правил, да и вообще приличий?

Вероятно, потому что не считает её вредоносной. Ну мало ли есть чудил на свете! Да и на данном форуме их предостаточно. С какой стати, в таком случае, дискриминировать эту?

А со стороны форумчан реакции практически никакой. Почитывают её бредни и крутят пальцем возле виска.

В основном отношение к ней терпимое. Всё-таки без этих людей скучно.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 квітня 2021 21:43:56
Ото прадавнє, але мововчасне - бо одвічне й довічне - та антикассапо-корисне:

Re: НЕОмаскалята й НЕОмаламаскалята - на гайвеї до самісінького ПЕКЛА... (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg13579005#msg13579005)
Врода: 28 листопада 2013 22:21:00


Вислухай паскудо -
Ти нікчемний приблудо:
Як тебе земля носить -
ОТЕПЕР, ба й ДОСІ?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 27 квітня 2021 21:47:08
Нет у тебя диплома, дорогуша. Гуляй, Ваня; завтра баня!

Пиши ещё! Нам без тебя скучно! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 квітня 2021 21:57:48
ПЇшЬІ ЇщО! Нам бЇз тЇбя скучнА!

Ото москвомазохіст: вже сам себе привселюдно ґвалтує антислов'янською російською (навички з россо-совєтопсїхушкі!) - бач, не розуміє жодної української, і що саме отут написано.

Виразно ж ілюструє мою тезу про запропащену російською Україну!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 квітня 2021 06:16:02
Нет у тебя, дорогуша, диплома. А стало быть – гуляй Ваня; завтра баня. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 квітня 2021 06:27:48
Має рацію канадський колега. На жаль, спостерігаємо весняне загострення.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 квітня 2021 20:22:33
О, вижу, что появилась на горизонте наша неутомимая труженица и лезет из кож вон, пытаясь осилить русский текст, чтобы потом позабавиться транслитерацией. Происходят тяжёлые роды очередного стишка-уродца. Вот-вот разрешится от бремени…  :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 квітня 2021 21:24:21
Тьху, россо-реп'яхи: нїчіво са всїво вово-їво-таво - русскава етава-аа-вава-каснаїзьічнава і антїславянскава ЇзЬІка-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) нї панїмаю: адна аааааааааа-аднаабразная іба бїзабразная їрунда - касна-некро (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B7)-дїпламїраваннава ааааа-абразаванїя і вава-ваабраженїя!

Как насїть і пра-із-насїть і панїмать етат нїсносньій некро-касна-ЇзЬІк?
-

Й ото в Україні!

Примус, бач, до спотвореної та виродженої та антислов'янської смертоносної москвомузики - її нивпинно та насильно верещать (без жодного опору од жертв-стадо-тваринят) безпорадним та немічним дурням-маламаскалятам, зважмо - саме глухої та заглушеної російською горе-України!

Не диво, що притьмом здали території держави - бо спочатку здали російській мові та російській антимузиці території українського ума та української душі (россо-касна-некрофіли (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) - вже втратили й нюх (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25222862#msg25222862) та смак та музичний слух)!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 квітня 2021 05:54:51
Дорогуша, нет и не было у тебя диплома. Гуляй, Ваня; завтра баня. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 квітня 2021 08:02:20
ДАрАґуша

Інфантильна примітивність каснаїзьічієм - отож: в отакому вульгарному россобруді обирають українці жити в Україні, чи на цьому форумі - разом з москвомазохістами.. .

Нічого не вдієш? Не дарма пан Бог послав на них Путїнавайну! Зросійщене стадо маламаскалят-тваринят - треба карати та зневажати!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 квітня 2021 20:36:28
Гуляй, Ваня, завтра баня. :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 квітня 2021 21:14:35
Россо-шизофренія його безпорадного вже геть здолала - невпинно повторює одноманітні (ааааа-аднаабразньіє) три словечка!

Якщо модератори аж отак кохають найбрудніший ФЛУД од россо-реп'яха - нічого не вдієш. Хай живе кумедія!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 квітня 2021 21:19:05
Ты кичливая невежда без диплома.

Гуляй Ваня, завтра баня. :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 квітня 2021 21:31:39
кЇчлЇвая нЇвЄжда

Знову спромігся душевно мертвий (бо вбитий антислов'янською російською) шизофреник на три ФЛУДОБРУДНІ каснасловечка: геть-му відібрало розум!

Касна-некро-нївєжда -
Мйортвава вово-ЇВО-русскава ЇзЬІка:
Купїл аа-вава-дїплом вот прєждї:
Ума нї купїт нїкаґда!


Хай живе його мертва їзьіко-кумедія!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 квітня 2021 21:40:56
кЇчлЇвая нЇвЄжда
Знову спромігся душевно мертвий (бо вбитий антислов'янською російською) шизофреник на три ФЛУДОБРУДНІ каснасловечка: геть-му відібрало розум!

Касна-некро-нївєжда -
Мйортвава вово-ЇВО-русскава ЇзЬІка:
Купїл аа-вава-дїплом вот прєждї:
Ума нї купїт нїкаґда!

Хай живе його мертва їзьіко-кумедія!
You are an artsy-fartsy woman of little culture, given you are not simply crazy. You certainly do not shine in conversation. What are you sulking about? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 квітня 2021 21:50:21
Недоумок не знає жодної мови - і копіює бруд з англійських форумів, щоби ніби засіЯти вже краденою англійською (бо краденим та купленим дипломом вже дарма нахвалився, чи пак - зганьбився)!

Повторімо ж йому, але і оте він не зрозуміє, бо розуміє лиш москвопримітивну російську:

Пішов россобруд бабратися в ґуґло-анґло-гнилі-люди: -
З нього вже ніколи моволюдина не буде!
Агов - кассапо (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)-клоако, забабрана в россо-бруді:
Путьїнопропаганду несеш москвоверблюде (http://sum.in.ua/s/verbljud)!


Корисний москвоскот для совєтотягаря - завербований же верблюд з вихрестів (сиріч маламаскалят). Ото парадоксальна користь од брудних путьїнських клоакокалік: ненавіршуєшся й ненакумедишся! Нічого не вдієш!
 
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 квітня 2021 21:56:58
What a load of cack! Where is that poorly run mental hospital, in which you are botching your raving nonsense? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 квітня 2021 22:02:16
Марш купувати чи вкрасти новий диплом - тобі дадуть в твоїй совєтопсїхушке, де тебе аж отак натравмували та наґвалтували!

Не кради з аглофорумів чи з ґуґлотранслейта!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 квітня 2021 22:07:13
Марш купувати чи вкрасти новий диплом - тобі дадуть в твоїй совєтопсїхушке, де тебе аж отак натравмували та наґвалтували!

Не кради з аглофорумів чи з ґуґлотранслейта!
Дорогуша, ну тебе ли, невежде без диплома, мне это говорить? :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 квітня 2021 22:09:06
ТЬху - знову повторює тотожні слова: чистий шизофреник!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 квітня 2021 22:15:54
Неужели вам в дурдом провели интернет? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 квітня 2021 22:36:06
Нїужєлї вам ф дурдом прАвЇлЇ інтЇрнЄт?

Знову ФЛУДО-штамп шизоречення од комісаро-москвобожевільного - отакі як він зробили з оцього форуму сутий дурдом!

Мабуть модератори якось збагнуть, що історія ще не закінчилася - і за оцей брудний примітивізм матимуть вічну ганьбу!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 квітня 2021 22:43:48
У вас там, наверное, большие кровати с голой сеткой, на которых вы там прыгаете и кувыркаетесь? Сколько переворотов в воздухе сделала?

Гуляй, Ваня, завтра баня!  :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 квітня 2021 22:53:10
Я во-во-ЇВО ВАВА-русскава іба касна-Їзьічнава іба аааааааааааа-аднаабразнава вавававава-ЇЇЇЇЇЇ-бЇзабразнава - ЇЇЇЇ-ЇЙО-касна-фАнетїкі - нї панїмаю!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 квітня 2021 22:55:04
Гуляй, Ваня, завтра баня! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 квітня 2021 22:58:51
Флуд інфан-телятка! Редукція мовлення - россошизофреника!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 квітня 2021 22:59:52
Гуляй, Ваня, завтра баня. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 квітня 2021 23:05:07
Ладно! Надоело ждать, пока родишь очередной «шедевр». Иду спать. Перечитаю, если что-то ещё отляпаешь, утром. Иди,  попроси, чтобы тебе сделали успокоительный укол. Твоё буйство до добра не доведёт. Ещё смирительную рубашку на тебя напялят! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 30 квітня 2021 01:33:06
Флуд інфан-телятка! Редукція вово-аа-вава-нї-пра-із-насїмава москвомовлення - россошизофреником!

І телятко і інфантелятко -
Пише касна-ЇзЬІком немовлятко!
Бач в Кассапії його хатка:
Де москвоум - волає шизократно!


Ненавіршуєшся!

ТЕЛЯ́ТКО (http://sum.in.ua/s/teljatko), а, сер. Зменш.-пестл. до теля.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Дядечко Лао від 30 квітня 2021 02:39:57
Yes!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 30 квітня 2021 06:14:07
А диплома-то у тебя, дорогуша, нет.  :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 30 квітня 2021 06:32:33
Втомилося, сердешне, зморив сон.

Велика П’ятниця, вже скоро зустрічатимемо Христа воскреслого, якого їй годилося б шанувати і славити, якщо вона християнка.

А їй тільки до лайки і сверблять губи!

Що ж, кожному своє…  :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 6 травня 2021 19:54:54
Хто ізсуржикізував та знетеперішнив Зїлєнскава? - На є точна відповідь - хто його вчив мови?

Священно ясно вже й самому Святому Духови - що святі отці українських церков та й сама українська Церква - також ізсуржикізовані та знетеперішнені та знемовлені.

Зеленський звернувся до глав церков по допомогу
СЕРЕДА, 28 КВІТНЯ 2021, 18:10

https://www.pravda.com.ua/news/2021/04/28/7291901/

Пряма мова Зеленського: "Ми якраз збили третю хвилю. Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР перший тиждень, коли йде зменшення на одну-дві тисячі захворілих щодня. І я хотів обговорити з вами, які ще потужні сигнали ми могли б надіслати, щоб не допустити повернення регіонів у "червону" зону після Великодня, адже це дуже впливає на громадян та економіку".

Повторімо доречний допис та пояснення для невчасних українців (аж всіх?):

Гаразд - що не вже отепер (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25079589#msg25079589) - бо зараз, лиш ЗА декілька хвилин - вже може бути запізно! Саме на невчасних українців надіється стратегія й тактика Путьїна (та він отак і притьмом загарбав Крим - маламаскалята ж і отоді не розуміли український теперішній час!):

Звідсіля (https://ua-mova.livejournal.com/1338547.html?thread=18769587#t18769587):

Влучно стріляти - є вчасно стріляти!
Українцю: коли стріляти? Лиш колись "зараз" - чи вже отепер?
Тож отепер, бо в отеперішній миті - коли вкраїножер
Вломлюється та лізе в твою хату!
Бо зараз, лиш ЗА хвилинку - він тобі заб'є й тата й матір:
І вже буде запізно і спасатись - чи й втікати:
Питання життя та смерти - питання всіх граматик -
Бо українські і "тепер" і "зараз" - страта язикатих!

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 6 травня 2021 20:09:09
What are you trying to achieve by your provocative talk? Don’t you realize that the folks here, the administration including, do not give a fuck, you silly masturbatrix? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 6 травня 2021 20:27:32
Та пробабілістика лінгвістичного моворозуму в Україні дуже низька - бо всі спотворені та вироджені російською, а етичної відповідвльности щодо держави й народу й мови - дастьбі!

Тож отут читають десь 3000 людей нараз. Вірогідність розумних людей чи якогось справжнього майбутнього лінгвіста (їх може бути лиш один, або два - бо то найрідкісніша ласка) - впродовж років (оця тема - започаткована аж он коли!) - може і мусить трапитися.

Але отут мій особистий літопис (пена мнемоніка (http://sum.in.ua/s/mnemonika)) занепаду українського ума та душі - навіть якщо всім байдуже! Треба думати історично! Я не керуюсь россодурнями!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 6 травня 2021 20:35:02
The dumb broad thinks she knows everything but, generally speaking, knows little to nothing. Або, як кажуть українською, знає як їдять, а їй не дають. :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 6 травня 2021 20:47:15
От і найкращий доказ та ілюстрація виродженого та спотвореного російською "мламаскалятка"! Корисне кассап'ятко для розумних майбутніх моводослідників!

Я подаю знання та пам'ять української органіки мови та українських лінгвістів: але він не розуміє української - тож не може прочитати нічого, а шоб зрозуміти - й поготів.

Рутини поведінки й дописів у нього - покассаплені (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)-пошматовані (він же зомбо-кассапоклоака!): тож россошизофренічні! Москвоум мала-маскалятка-совєто-телятка - всім наявний!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 6 травня 2021 20:50:58
Нічого надзвичайного у тій маячні, що ця навіжена дописує, немає. Така собі банальна манія величі. Щоразу гарячково кидається ґвалтувати клавіатуру комп’ютера, коли висере щось ота нещасна дурна голова.

Певно, знаходиться під психіатричним наглядом. Агресивно сприймає спроби напоумлення.

Незрозуміло, чому її толерує адміністрація. Певно, заради розваги? Бо коли почитаєш всі ті нісенітниці, то й до цирку не треба ходити. Дивлячись на всі ті штуки, що втинає ця клоунеса, певно пупи надривають від сміху!

Та сміятися з неї, звісно, гріх. Єдина надія, що воно збагне коли-небудь безглуздість і безперспективність своєї поведінки.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 6 травня 2021 20:57:07
Ось милі майбутні моволінгвісти - примітив-россошизофреник зміг накинутися лиш комісаротермінологі єю (його завзято ґвалтували й травмували в совєтопсїхушках) на особу: нічого конкретного щодо аргументації та мови! 

Оце і додатній доказ запропащеної російською України!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 6 травня 2021 21:04:33
Послухай, кицю, в іншій гілці я подав для тебе фото дуже файної штуки. Якщо вже немає надії завести собі доброго приятеля (не обов’язково для сексу, а просто для сердечної бесіди), то скористайся доброю порадою, купи її собі. Хтозна, може тебе й попустить хоч трішечки. Кажуть, деяким жінкам воно допомагає. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 6 травня 2021 21:10:42
От кретин - покассаплений-розчленований на всякі члени і россопсїхушкою і сексшопом! Нічого отепер вже не вдієш, майбутні розумні моволінгвісти!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 6 травня 2021 21:17:57
Чого це ти тут лаєшся, кицюню? Та з твоєї ж писанини випливає єдиний можливий висновок – сексуальна невдоволеність. І то не жарти! Треба або терміново шукати чуйного і турботливого чоловіка, або займись мастурбацією. There is no third option! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 травня 2021 00:03:09
Врода, 24 квітня 2021 21:13:32
Краще вивчай мовоньку - почни з основ!...

Копро-порно-комісаророс - рудиментарно й примітивно вчиться лиш англійській мові
+
Гервасій, 23 квітня 2021 22:18:29
До речі, висловлювались припущення, що він давно помер, і зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР показують [показують отепер - бо в теперішньому моменті саме українського теперішнього часу: не має мова "заразного" часу...

Відчайдушно увічнився в оцій темі як суржикожертва та кассапокаліка - і смітить та флудить отут з надією, що ніхто не помітить його россо-запропащеність, чи що я не дописуватиму осюди. Та його коґнітивний дисонанс - і очевидний і ґлазавїдньій!

Даремні його каснанадії - накоїв собі отут довічну й привселюдну ганьбу!!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 7 травня 2021 13:03:47
I daresay, with your bitchiness, meeting a good enough man is out of the question. But can’t you afford a dildo? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 травня 2021 20:38:30
Знову кассапо-патологічні сексообсесії: россо-забортоване анґло-ґуґленятко ж - москвовикидень! Одна суцільна огида од нього: емблема ж маламаскалят України:

Кассапофреник - неугавний:
Путьїно-пулїмьйотчік (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg25302041#msg25302041) же - москвоверблюд!
Маламаскалята - і давні і недавні -
Напасть України: вироджений люд!


Ненавіршуєшся і ненакумедишся! Горе Україні од них!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 7 травня 2021 20:46:31
You'd better try one of these:
(https://image.shutterstock.com/image-vector/different-types-dildos-vibrators-adult-600w-533280415.jpg)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 7 травня 2021 21:01:29
Скверные, нескладные у тебя стихи. Не позорься! Лучше закажи себе одну из этих штучек. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 травня 2021 21:06:23
Доказуй свою бузглузду безпорадність тв виродженість та неміч: фон для теми! Отакими формами думав про тебе Пуля-Путьїн коли тебе вербував ув маламаскалята!

Вповні з'їхав з глузду бідолашний душевний москвомрець та касна-небіжчик - і то під впливом одного каснаЇзЬІка! Гляньте милі українці на нього та й на самих вас - цілісінький порно-парад ув москалі!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 7 травня 2021 21:16:34
Дурепище, до кого ти тут апелюєш? Невже клепки не вистачає збагнути, що сама себе на посміховисько виставляєш своїми істеричними висерами?

Чи хтось, крім Бокстера, тебе тут підтримав? Деякі, на свою голову, намагалися делікатно тебе напоумити, щоб ти їх обкидала у відповідь гімном.

Кого ти, скалічене, з своєю зарепʹяшеною сракою надумало навчати української мови?
Іди підмий своє засране гузно!

Не маєш диплома – іди в сраку, невігласко, разом з своїми потворними віршиками! :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 7 травня 2021 21:22:39
Все, іду спати. Чекати, поки щось висереш, не варто. Можна й уранці це зробити.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 травня 2021 21:32:34
Йди спати - отутній та отеперішній примус до українорозуму та мовомогутности нарешті тебе впокорить! Знову станеш мовомилою людиною!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 10 травня 2021 07:51:49
Хто ізсуржикізував та знетеперішнив Зїлєнскава? - На те є точна відповідь - хто його вчив мови?
Пряма мова Зеленського: "Ми якраз збили третю хвилю. Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР перший тиждень, коли йде зменшення

Ось де дістають дипломи знемовлені та знетеперішнені зараззомбенята-сїйчасенята: зчорнобилізували вже й український ТЕПЕРІШНІЙ час, який минає й триває саме ОТЕПЕР:

"Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР відбувається [в ТЕПЕРІШНІЙ МИТІ й ТЕПЕРІШНІМ відрізку часу - саме українського ТЕПЕРІШНЬОГО ЧАСУ] велика виставка, присвячена річниці Чорнобильської аварії..."

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 16 травня 2021 22:52:10
Оці суржикожертви - нічого не вчаться із скоєної всіма суржикоскверни:

Горбачов не повірив у результат: Як в Україні пройшли референдум про Незалежність і перші президентські вибори?
РОМАН РОМАНЮК, ФЕДІР ПОПАДЮК — НЕДІЛЯ, 16 ТРАВНЯ 2021, 05:30

https://www.pravda.com.ua/podcasts/5fee9b842e098/60a045a8ae470/

Давайте ПРИГАДАЙМО ж детально пригадаємо, як це було.

Ану - пригадаймо ж детально і саму мову!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 17 травня 2021 09:24:10
Luvvy, if you fancy yourself being a smart-arse, you are under a delusion.

Do a bit of studying at a college and get a degree. We may only then have a conversation with you.

If you are indisposed to do that, just buy a dildo. Otherwise, no scientist from the field of linguistics would condescend to have a word with you.

Cheerio! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 травня 2021 21:40:58
Москводипломований дурень - 
Купив диплом у антислов'янят!
На ґуґлотранслейті - сміються з нього й кассапо-кури:
Марення й маячня й манія - посилились встократ!


Нема органічного знання української мови, знання українських лінгвістів (і російську знає лиш по-кассапськи) - дастьбі логіки й органічної аргументації: зате маємо маніїю дипломованої москвовеличности!

Я сумніваюсь - що він хоч навіть купив якийсь собі отам диплом! Занадто вульгарний та примітивно-інфантильний москвонедоумок! Корисний фон для теми про вироджених та потворних маламаскалят!

Все одно: ненавіршуєшся! Псевдо-диплом дурня (який не розуміє аргументацію доказами - бо не розуміє української) йому каже - що я не маю дипломів? Ото в нього логіка та освіта!

Крім того: я отут заради моворозваги (а для розумних майбутніх дослідників: заради каталогізації пам'яти про россодурнів!) - отак велить найщедріша моволаска!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 17 травня 2021 21:49:22
(https://media.gettyimages.com/photos/dildos-are-on-display-at-the-venus-international-erotic-trade-fair-in-picture-id127673794?s=2048x2048)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 травня 2021 21:54:28
Ось панове недомове - зпорнофонізована-звульгаризована россо-недоосвічена людина вже збожеволіла та змосквоволіла!

Отакий виглад (зпутїнізований) має нинішній український ум в Україні: маламаскалята собі заслужили на отаке! А модераторів - дастьбі!

Нічого не вдієш?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 17 травня 2021 22:02:56
(https://media.gettyimages.com/photos/newfoundland-fishing-village-of-dildo-picture-id1171015076?s=2048x2048)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 травня 2021 22:06:00
Зважмо ж панове: продукт занапащеної та запропащеної російською України: образ-ікона нинішньої України!

Дивіться пильно та старанно на себе!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 18 травня 2021 20:44:15
Ось як пан Еней Котляревського (https://uk.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%BD%D0%BA%D0%B0:%D0%A2%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8_%D0%9A%D0%BE%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE._%D0%A2%D0%BE%D0%BC_1_(1922).djvu/103) зумів та вмім та "посмів" примусово навчити троянське плем'я латини - не як ото нині недолугі українці самі себе немічні вже навити своєї ж рідної мови, а кассапське плем'я навчити української мови (у себе ж вдома!) - й поготів: ото мововеління:

Велів побігти до дяків,
Купить Піярськую граматку,
Полуставців, октоїхів;
І всіх зачав сам мордувати,
Поверху, по словам складати
Латинськую тму, мну, здо, тло;
Троянське племя все засіло
Коло книжок, що аж потіло
І по-латинському гуло.

34.Еней від них не одступався,
Тройчаткою всіх приганяв;
І хто хоть трохи лінувався,
Тому субітки і давав.
За тиждень так латину взнали,
Що вже з Енеєм розмовляли
І говорили все на ус:
Енея звали Енеусом,
Уже не паном  —  домінусом,
Себеж то звали  —  Троянус.

35.Еней Троянців похваливши,
Що так латину поняли,
Сивушки в кубочки наливши,
І могорич всі запили;
Потім з десяток що-мудріших,
В латині що-найрозумніших
З ватаги вибравши як-раз,
Послав послами до Латина
Од імени свого і чина,
А з чим послав, то дав приказ.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 18 травня 2021 21:02:21
не як ото нині недолугі українці самі себе немічні вже навити [навчити] своєї ж рідної мови

Ото ласка: скористаймося з нагоди та ніби помилки: як українці виють по-московськи - навили вже купу кассапо-паскудства:

Українців москвовити (http://sum.in.ua/s/vyty) -
Навчили хижі московити!
У себе ж вдома - в хаті скраю:
Богиня Мова ж - покарає!
Весь Пантеон - богів зграя -
Навчить їх мови в їхнім раю!...ітд!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 18 травня 2021 21:18:38
(https://media.gettyimages.com/photos/newfoundland-fishing-village-of-dildo-picture-id1171015076?s=2048x2048)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 18 травня 2021 21:44:52
Москвосміття повсюдне (антислов'янський москвомусар геть угроблює млявих та немічних українців) - продукт "їво-іба-русскава-ЇзЬІка": який знеглуздив те знемовив та знедомив та здегуманізував маламаскаслят недоумків (як видно натепер й в оцій темі - та й на зпорнофонізованій та зпорнографізованій Українські Правді: москвовироджені дегенерати отепер вже не мають жодного сорому!):


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 19 травня 2021 21:44:00
Ото інваліди: розвиток москвоума мовою та ума маламаскалят мовою - називають "розитоком мови": мова вже давно розвинена та досконала - її лиш треба вивчити!

Навіть коли вивчають - то калічать, ампутують, суржикізують, зросійщують, кассапізують (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366) одвічну органіку української мови (досить заглянути - як вчили мови самого Зїлєнскава! - та й на оцю отут тему):

Уряд України схвалив концепцію держпрограми всебічного розвитку української мови до 2030 року
19 травня 2021, 14:25 (https://www.radiosvoboda.org/a/news-mova-kontsepsiya-2030/31263022.html)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 21 травня 2021 05:56:02
Цікаво - хто перший ввів термін "шизокомунікація" російською на українську та концепт "мовна шизофренія" щодо України?

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 23 травня 2021 22:40:37
Голосуймо мовою - каже Лариса:
Проти ворга - і голосом борімось!
Кожною зброєю - без компромісу:
Залишімо нашим дітям мововіно!


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 травня 2021 23:33:45
Лекція професорки Лариси Терентіївни Масенко «Парадокси українсько-російської двомовности»

Парадокси укро-россо-каліцтва?
Давайчан та суржико-заразчан?
Як мовити могутньо та міцно -
З реліктами кассапопрочан?


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 30 травня 2021 00:49:11
Сїйчасїнята-зараззомбенята (https://harnack.livejournal.com/50150.html?thread=449766#t449766) - ізсуржикізовані антислов'янською російською: тож вже отепер знетеперішнені (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25302234#msg25302234) - ніколи вчасно не влучать ув москвовороженька чи його москвоум:
https://www.eurointegration.com.ua/articles/2021/05/28/7123752/
П'ЯТНИЦЯ, 28 ТРАВНЯ 2021, 16:48 — СЕРГІЙ СИДОРЕНКО, ЄВРОПЕЙСЬКА ПРАВДА

Суржиковерсія:

Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР, через авіаційні санкції, до столиці Білорусі неможливо дістатися регулярними авіарейсами ані з Києва, ані з європейських столиць, і немає підстав розраховувати на перегляд цих обмежень в осяжному майбутньому, доки Лукашенко лишатиметься де-факто керівником цієї країни. А отже, потрібно вже зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР готувати новий майданчик для того, щоби у разі потреби провести засідання там....
Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР, до слова, з цієї трійки критеріїв два перших – геть зруйновані. Але у країни та міста, які прийдуть на заміну, вони всі мають бути присутні.
....
ітд!

Російська версія: https://www.eurointegration.com.ua/rus/articles/2021/05/28/7123752/

Сейчас, после введения авиационных санкций, в столицу Беларуси невозможно добраться регулярными авиарейсами ни из Киева, ни из европейских столиц, и нет оснований рассчитывать на пересмотр этих ограничений в обозримом будущем, пока Лукашенко будет оставаться де-факто руководителем страны. А значит, нужно уже сейчас готовить новую площадку для того, чтобы в случае необходимости провести заседание там...
Сейчас, к слову, из этой тройки критериев два первых совершенно разрушены. Но у страны и города, которые придут на смену, они все должны присутствовать.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 30 травня 2021 11:46:57
The more ridiculous and comic are this weakling’s theatrics, the more imposing and peremptory are her claims. :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 31 травня 2021 03:37:40
Ґуґло-транслейт-енятку - невігласятку, россорабенятку: краще вивчи мову - і що кажуть саме українські лінгвісти з України та органічні знавці мови з України: https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243
 
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 31 травня 2021 11:19:03
Тупорылая невежда, не имеющая диплома и обделённая мужской лаской, кому это ты пишешь? Украинцу, носителю языка? Да ты и впрямь рехнулась!

Скажи нам, из какого дурдома пишешь, и я обращусь к лечащему врачу, чтоб тебя лишили права пользования Интернетом!

Купи себе ту штуковину, которую я тебе неоднократно советовал, и не морочь добрым людям голову! Иначе твоя графомания тебя до добра не доведёт! :not_i:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Георгиу від 31 травня 2021 13:06:24
Тупорылая невежда, не имеющая диплома и обделённая мужской лаской, кому это ты пишешь? Украинцу, носителю языка? Да ты и впрямь рехнулась!

Скажи нам, из какого дурдома пишешь, и я обращусь к лечащему врачу, чтоб тебя лишили права пользования Интернетом!

Купи себе ту штуковину, которую я тебе неоднократно советовал, и не морочь добрым людям голову! Иначе твоя графомания тебя до добра не доведёт! :not_i:
Эта помешанная на ненависти к русскому языку и не знающая грамотного современного украинского языка, по причине своей невменяемости и не контактности для нормального общения.у  всех в игноре. кроме тебя!
Твой неигнор стимулирует её системный бред. ну пусть себе пишет всё.что ей вздумается в игноре у всех и без внимания к её бреду!
 Человек явно " приболевший",ну и ладно...время и её вылечит навсегда.
 Поставь её в игнор!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 31 травня 2021 20:20:01
Ото й доказ - кому належить оцей форум: російсько-ЇзЬІчним україножерам - москвокомісарятам - яких випустили з давно зросійщеної совєтопсїхушкі з її совєтотермінологією: тож документуймо справу - за злочин буде кара:

АбдЇлЬЙОнная мужской лАскАй, кАму этА ты пЇшешь? Украінцу, нАсЇтЇлю Їзыка?
= ЇЇЇЇЇЇ-ААААА-ВАВА! Ото українець!
+
нєнавїстї к русскАму Їзыку і нї знающая ґрАмАтнАВА сАврЇмЄннАВА украінскАВА Їзыка-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨkа] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)
= ВОВО-ВАВА-ААААааааааа! - інший антислов'янський та антиукраїнський москвокаліка - агенти деслов'янізації українців! -

І дурні ду́рні, мляві й немічні  - їх толерують!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 червня 2021 23:08:34
5 квітня 2021, 16:32
''УКРАИНСКИЙ РУССКИЙ=Украінскій русскій украінскава русскава чілавєка'' як новий спосіб боротьби з українською мовою

А оте ось ким вже віддавна підказувалось - якимось неукраїнцем і нелінгвістом: себто недоумком:

Тімоті Снайдер: створіть в Україні інститут російської мови - і в хуйло будуть проблеми (https://www.bbc.com/ukrainian/features-48924775)
Георгій Ерман
BBC Україна
10 липня 2019
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 червня 2021 00:03:46
Цікаво - хто перший ввів термін "шизокомунікація" російською на українську та концепт "мовна шизофренія" щодо України?

Знайшлося дещо - мабуть десь є щось аналогічне ще раніше:

2010.09.24 | harnack (https://maidan.org.ua//arch/mova/1262639949.html)

АНУТЕ - Шевченко має? Боже! Аж стількох суржикофренія знемовила
та знерозумила!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 червня 2021 01:11:35
Сїйчасїнята-зараззомбенята та давайченята - ізсуржикізовані антислов'янською російською: тож вже отепер знетеперішнені - ніколи вчасно не влучать ув москвовороженька чи його москвоум:

Вони також успішно россо-ізсуржикізували й пана Фіалу:

Томаш Фіала: На зустрічі з Богданом я дізнався, що Зеленський не любить прізвище Фіала
ДМИТРО РЯСНИЙ, РОМАН КРАВЕЦЬ — ЧЕТВЕР, 3 ЧЕРВНЯ 2021, 14:47

https://www.pravda.com.ua/articles/2021/06/3/7295922/

З новим власником, Томашем Фіалою, випускає зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР/ОТЕПЕР, коли він ледь набув свої акціонерні права.

Давайте подивимось ПОДИВІМОСЬ/АНУ ПОДИВІМОСЬ на вашу першу зустріч з Соросом у 2014 очима циніка.


Отого отам - безліч!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 11 червня 2021 21:28:26
Цікаво - хто перший ввів термін "шизокомунікація" російською на українську та концепт "мовна шизофренія" щодо України?
Знайшлося дещо - мабуть десь є щось аналогічне ще раніше:

2010.09.24 | harnack (https://maidan.org.ua//arch/mova/1262639949.html)
АНУТЕ - Шевченко має? Боже! Аж стількох суржикофренія знемовила
та знерозумила!


Отут - інший приклад шизобачення та шизоперспективи внесених та привнесених антислов'янськими російськими "глазамі" для дурнів-каснаінвалідів маламаскалят:
 
Re: Коли МОСКАЛЯТА прозріли? - Коли ҐЛАЗА вкрали у поляків! (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg12304416#msg12304416)
Врода 15 листопада 2012 19:30:00


Вапрос: а кто сґлазїл адскава Адама? Атфєт: (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887#msg-213112395)

Ото нарешті з пекельної риторики пекла - гульк в райську риторику раю:

> А на каком Їзыке разґаварївал Адам с ЕвАй?

Адназначна на кацапскам їво-русскава-каснаїзьічнава:

Адам сматрєл на дрєва ачамі -
А Єва сматрєла на ґада ґлазамі:
Сматрі - пазнанїє мєжду намі -
Но слєпатой пакрьілїсь і ґрєхамі!


Шизокомунікація (російською на українську) в Україні: ото джерело гріхопадіння України та її пропащої гріховності!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 12 червня 2021 20:53:10
What a load of cack! :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 червня 2021 00:08:00
Аякже: та звідкіля візьметься природність та рутинність та спонтанність мовомовлення? Москво-касна-музика - свавільно собі й безтурботно грає в українських нерозбірливих та немузичних вушенятах:

"Це катастрофа": більшу частину серіалів на українських каналах крутять російською – мовний омбудсмен
Катерина Хорощак
журналістка УП.Життя

https://life.pravda.com.ua/society/2021/06/15/245188/
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 19 червня 2021 23:01:36
Ось хто вивчає й перечитує касна-порно-копро-маламаскалят (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25305403#msg25305403) на оцьому форум - ба й  пишуть дослідження заради дисертацій:

СЕВГІЛЬ МУСАЄВА
Головний редактор Української правди
18 червня 2021, 12:31
Українська правда: натхненна читачами. Клубу УП рік

https://blogs.pravda.com.ua/authors/musaieva/60cc67d96eea0/

Три роки тому в ці дні я страшенно нервувала, готуючись до захисту своєї дослідницької роботи для Reuters Institute при Оксфордському університеті. Кілька останніх місяців я присвятила вивченню темі відновлення довіри до медіа на прикладі видання "Українська правда". Результатом цієї роботи став покроковий план, в якому велику надію я покладала на створення спільноти читачів УП.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Kilkenny від 19 червня 2021 23:31:10
Москвосміття повсюдне (антислов'янський москвомусар геть угроблює млявих та немічних українців) - продукт "їво-іба-русскава-ЇзЬІка": який знеглуздив те знемовив та знедомив та здегуманізував маламаскаслят недоумків (як видно натепер й в оцій темі - та й на зпорнофонізованій та зпорнографізованій Українські Правді: москвовироджені дегенерати отепер вже не мають жодного сорому!):

https://www.facebook.com/yuri.shevchuk.3/posts/10158556632468773
Судье Плахтию, конечно, можно пожелать корчиться в адских муках, можно подвергнуть суровому осуждению москвоумы, однако Плахтий и Шевченко -какие-то не очень московские фамилии.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Kilkenny від 19 червня 2021 23:38:42
Голосуймо мовою - каже Лариса:
Проти ворга - і голосом борімось!
Кожною зброєю - без компромісу:
Залишімо нашим дітям мововіно!

https://www.facebook.com/nitsoi.larysa/posts/920283831871323
У Ніцой чудова англійська.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Kilkenny від 19 червня 2021 23:49:15
Ґуґло-транслейт-енятку - невігласятку, россорабенятку: краще вивчи мову - і що кажуть саме українські лінгвісти з України та органічні знавці мови з України: https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243
Так вы мужчина?!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 20 червня 2021 12:37:31
А диплома у тебя, дорогуша, всё же нету! Так о чём с тобой разговаривать? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 червня 2021 19:37:32
А дЇплома у тЇбя, дАрАґуша, всЬЙО же нЄту! Так А чОм с тАбой рАзґАвАрЇвАть?[/quote]

Как а чом? - Аб етам: Іба ВОВО-ЇЇЇЇЇЇ-Їво-русскава іба ВАВА-каснаЇзьічнава і антїславянскава - АА-нїпанять!

Для отого - аж отакої очевидної (бач не "ґлазавїднай (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.0)") істини не треба жодних дипломів!

Кожний розумний та знемосковлений українець - просто заглядатиме осюди (не треба ж купувати диплома у касна-маскалят - щоб зрозуміти):

І ЇВО-МФА:[ɪ̯ɪˈvo] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D0%B3%D0%BE#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) і ЇЙО-IPA(key):[(j)ɪˈjɵ] (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D1%91#Pronunciation) -
Паймьйот фсякає москво-чмо!
Но ета нї всьо:
Ета антїславянскає касна-дно!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 20 червня 2021 19:43:07
Ути-пути, дорогуша! Пофлиртовать захотелось? Увы, я не герой твоего романа! Сначала покажи диплом, а потом потолкуем! :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 червня 2021 20:37:56
УтЇ-путЇ, дАрАґуша! ПАфлЇртАвАть зАхАтЄлАсь? Увы, я нЇ гЇрой твАЇВО рАмана! Сначала пАкажи дЇплом, а пАтом пАтАлкуЄм! :tongue:

Вово-тваїво етава вава-ЇзЬІка - ааа-нїпанять: тьі любїшь сваїво раднова кассапа-путьїна - іба тьі касна-порно-капрафїл (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25305403#msg25305403) і путьїна-пульмьйотчік (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg25302041#msg25302041)!

Що за мовсквовироджений та кассапо-спотворений та антслов'янський та антиукраїнський ЇзЬІк-МФА:ед.ч.[ɪ̯ɪˈzɨk] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) у каснаінваліда!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 20 червня 2021 20:55:51
I’m afraid you have no sense of decency and no degree either. You’re a rude and hysterical woman. Kiss me where the sun don’t shine! :big_boss:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 20 червня 2021 21:01:46
(https://media.gettyimages.com/photos/newfoundland-fishing-village-of-dildo-picture-id1171015076?s=2048x2048)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 липня 2021 23:21:06
Голосуймо мовою - каже Лариса:
Проти ворга - і голосом борімось!
Кожною зброєю - без компромісу:
Залишімо нашим дітям мововіно!

Забалакали мовою? - Лиш отепер?
Гравці України? Де вбиває россо-вкраїножер?
Верзли каснаЇзЬІком - як московити й марсіяни?
Вони в Україні - кассапопрочани?



Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 липня 2021 23:34:54
Браво мововідважній Ларисі - а футболістови й поготів:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 липня 2021 23:37:39
Хі-їх-їх-хі:

Журналіст Василь Крутчак, прикинувшись футболістом Артемом Довбиком, який забив вирішальний гол у ворота збірної Швеції на Євро-2020, у телефонній розмові розіграв письменницю Ларису Ніцой, яка напередодні у своєму Facebook розкритикувала його за російську мову, а також назвала «московитом» і «марсіанином». У ході перемовин «Довбик» запросив Ніцой за рахунок збірної відвідати матч України проти Англії в Римі, і публічно заявити, що конфлікт вичерпано. На що письменниця з радістю погодилась.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 3 липня 2021 19:50:20
Та оце варто увічнити: справжній каснафутболіст: і найсправжнісінька спонтанна реакція на кассапо-катастрофу:


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 липня 2021 20:28:03
Москвонедоумки й россоприреченість: ото НЕпитання:


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 4 липня 2021 20:36:15
(https://cdni.pornpics.com/1280/7/95/92779946/92779946_077_23f6.jpg)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 липня 2021 20:47:05
Сексо-совєтототем - деґенерат без табу!
Українська Правда ж - кохає свою ГАНЬБУ!
Україножерів - завербували в С-Б-У?
Россо-недоосвічених комісарів - геть в тюрму!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 листопада 2021 08:48:40
Суржико-Зеленський - зайчик-побігайчик : бач - не зайчик-втікайчик :

"Я не Янукович – бігти ВТІКАТИ нікуди не буду". Головне з пресконференції Зеленського на екваторі президентства
ОЛЬГА КИРИЛЕНКО, СОНЯ ЛУКАШОВА — П'ЯТНИЦЯ, 26 ЛИСТОПАДА 2021, 19:28
https://www.pravda.com.ua/articles/2021/11/26/7315393/

Зеленський: Зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25302234#msg25302234) ТЕПЕР ситуація точно не гірша, ніж була навесні, російських військових там менше.

Отого - безліч!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 27 листопада 2021 08:59:36
My sweet one, I remind you that you don't have a diploma, because you haven't studied anywhere before. Therefore, no one here perceives your ranting. Better buy yourself the stuff I have advised you on more than one occasion. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Princess від 27 листопада 2021 13:06:32
 врода  задовбала вже всіх
Назва: Re: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 листопада 2021 17:46:29
Чому модератори звульгаризували оцей форум? Я вже рідко коли й дописую осюди: страм і стид:

My sweet one, I remind you that you don't have a diploma, because you haven't studied anywhere before. Therefore, no one here perceives your ranting. Better buy yourself the stuff I have advised you on more than one occasion. :give_rose:
+
Ось що він флудоневпинно радить модераторам купувати та нашим школярятам-студентам, які читають оцей форум:

(https://media.gettyimages.com/photos/dildos-are-on-display-at-the-venus-international-erotic-trade-fair-in-picture-id127673794?s=2048x2048)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 листопада 2021 14:00:03
Ось що він флудоневпинно радить модераторам купувати та нашим школярятам-студентам, які читають оцей форум
I'm sorry, but you're lying, luvvy! These tips only apply to you because of your sexual dissatisfaction. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 28 листопада 2021 18:01:55
These tips only apply to you because of your sexual dissatisfaction

Ось порноперверт і сексошизоїдник знову підтверджує свій порнофлуд - яким він перетворив кривдоукраїнський форум ув власний порносмітник!

Отак - разом з ним і самі безвідповідальні модератори зпорнофонізували й зпорнографізували цілий форум!

Аж гидко сюди заходити, а писати - й поготів. На чиїй вони службі! Мабуть працюють на порнопутьїна, бо ясно - що не на Україну!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 листопада 2021 18:10:19
Luvvy, you yourself are a pervert with your illiterate nonsense, which you post here! Leave your claim to learning. You don't have a diploma. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 28 листопада 2021 18:14:41
Find yourself an affectionate man who would take care of you. Can't you find one of these in America? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 29 листопада 2021 19:43:16
illiterate

Знову совєтонедоосвічене ґуґло-транслейт-телятко порнонасмітило якесь недоумкувате мікроречення з своєї антиукраїнської москвоклоаки!

Россовиродок - не розуміє жодної мови: тож української та про що я пишу - й поготів!

Отакі россорїбьята (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1102148.msg25461959#msg25461959) та суржикокаліки й породили антиукраїнців: спочатку Януковича (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg13765910#msg13765910) - а отепер суржико-російськомовного навіть і на пресконференції: Зеленського (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25302234#msg25302234)!

І дивуються, що Путьїн вже загарбав території їхнього ума та їхньої душі: на цьому ж форумі, як і в Україні, російська та суржик - отому й доказ! Горе Україні од отаких потвор!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 30 листопада 2021 06:15:20
You don't have a diploma. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 30 листопада 2021 08:02:41
illiterate
Знову совєтонедоосвічене ґуґло-транслейт-телятко порнонасмітило якесь недоумкувате мікроречення з своєї антиукраїнської москвоклоаки!

Россовиродок - не розуміє жодної мови: тож української та про що я пишу - й поготів!

Отакі россорїбьята (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1102148.msg25461959#msg25461959) та суржикокаліки й породили антиукраїнців: спочатку Януковича (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg13765910#msg13765910) - а отепер суржико-російськомовного навіть і на пресконференції: Зеленського (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25302234#msg25302234)!

І дивуються, що Путьїн вже загарбав території їхнього ума та їхньої душі: на цьому ж форумі, як і в Україні, російська та суржик - отому й доказ! Горе Україні од отаких потвор!
Where is the reason for your anger, luvvy? You seem to have decided to teach me English. What's wrong with illiterate?

Let's consult the dictionary:

Цитата: American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
adj.
1.
a. Unable to read and write.
b. Having little or no formal education.
2.
a. Marked by inferiority to an expected standard of familiarity with language and literature: an illiterate magazine.
b. Violating prescribed standards of speech or writing: a paragraph with several illiterate expressions.
3. Ignorant of the fundamentals of a given art or branch of knowledge: musically illiterate. See Usage Note at literate.
n.
1. A person who is illiterate.
2. (used with a pl. verb) People who are illiterate, considered as a group.

Therefore, I have used this word in the correct meaning.

So why wouldn't you go and buy that very thing?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 1 грудня 2021 00:43:39
Неосвічений, неграмотний касначілавєк - навіжено копіює чи з ґуґлу чи з англійських словників - бо ж не розуміє, бідолаха, жодної мови (оте англійське слово правильно саме його й описує - а дурень гадає, що слово неправильне): бач його недовиховали маскалята-антислов'янята-совєтенята:

Ось колишнє (24 квітня 2013 15:33:00) - звідсіля (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=697693.msg12886032#msg12886032):

Повторімо (кассапською: дафайтє пафтарїть) касна-недоріці - деякі істини:

Українці московитів -
Азбуки навчили!
Та дарма: москаль щомиті -
Тупіє щосили!


Біснується в оцій темі порноросійський москвокаліка: бач, він - москвокассапо-pimp (https://en.wiktionary.org/wiki/pimp#Etymology_1)!

Та нехай триває кумедія - якщо модераторам байдуже щодо гидоти гидот з України!



Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 1 грудня 2021 06:21:21
You don't have a diploma. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 1 грудня 2021 09:15:18
Well, what does this dumped wench want to prove to us? She feels animal hatred for Russian and mutilates it mercilessly. She wants us to believe that she understands something in Dostoevsky!

Sometimes you think that it is a sin to make fun of a sick person. On the other hand, she makes fun of herself.

And there's nothing you can do about it!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: інженер від 1 грудня 2021 10:22:26
З вас могла б бути чудова пара  :first_mov:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 1 грудня 2021 10:32:45
З вас могла б бути чудова пара  :first_mov:
Можливо. Але я свою пару маю і не шукаю іншої. :tongue:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 грудня 2021 00:49:46
Біснується в оцій темі порноросійський москвокаліка: бач, він - москвокассапо-pimp!

Оцьому кассапо-pimp (https://en.wiktionary.org/wiki/pimp#Etymology_1)-ови - Укрокривда надала отут власний кассапо-плацдарм-pimpdom (https://en.wiktionary.org/wiki/pimpdom#English) проти українців: порноідіот - сам привселюдно і зізнається в отому (крім примітивної російської, мабуть, він і українську і англійську отут ґуґлоперекладає): він же путьїнопімпенятко - бач,під час війни українців проти Рассєї:

И одновременно идёт постоянные оскорбления и  издевательство над русским языком и его носителями- равноправными со всеми гражданами русского происхождения и обрусевшими ( к сожалению) украинцами!
Причём с нарушением не только правил ФУПа. а и Конституции и Законов Украины!

Адну такую я целЄнаправлЄнна выкурЇл с ФУПа. :not_i:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 2 грудня 2021 08:22:44
Luvvy, I understand you and sympathize with you. Indeed, one should be affable with a sick person.

However, speak up, but do not talk! How can you assess my knowledge of the Russian language, if you admitted that you hardly understand it? I admit that English is your native language. And of course you have the right to comment here.

But as for Russian and Ukrainian, take a dip in cold water!

And why do you need all this? Find a good man. It's worth it!

If, by mischance, this is a pipe dream, do buy that fortunate stuff! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 грудня 2021 21:35:20
Россошизофреник та ґуґло-транслейт-телятко та україножерне путьїнопімпенятко (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg26019052#msg26019052) - одноманітно та навіжено повторює ідентичний порноФЛУД вже віддавна. А модератори залишають отой бридкий россобруд - москвовірусно заражувати цілий форум та почуття мовочитачів!

Ганьба, бігме!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 2 грудня 2021 22:01:01
зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР ти або власник бізнесу, або найнятий працівник. а між ними прірва

на коні зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР айтішники
Re: "Більш багаті і освічені працюють більше, і менше дивляться телевізор"

Багатші й освіченіші -
Працюють більше!
Віршують й мововірші -
Проти суржико-КАСНА-ніші (http://sum.in.ua/s/nisha)!


Довідка: Шевченко:

1849 (http://litopys.org.ua/shevchenko/shev278.htm)

Неначе степом чумаки
Уосени верству проходять,
Так і мене минають годи,
А я й байдуже. Книжечки
Мережаю та начиняю
Таки віршами. Розважаю
Дурную голову свою,
Та кайдани собі кую
(Як ці добродії дознають).
Та вже ж нехай хоч розіпнуть,
А я без віршів не улежу.
Уже два года промережав
І третій в добрий час почну.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Лусьтрація від 2 грудня 2021 22:15:51
Дивне тут порно.. :laugh:
Неясно, хто кого
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 3 грудня 2021 05:53:00
You don't have a diploma. What you write here is worth shit.  :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 3 грудня 2021 07:14:39
Дорогушенька, смехотворны твои притязания на учёность, а также, по этой причине, нелепы твои инсинуации в отношении меня.

Да будет тебе известно, у меня университетский диплом, и одним из моих преподавателей был учёный с мировым именем (https://en.wikipedia.org/wiki/Andrey_Korsakov), которого Кембриджский университет в Англии отнёс к двадцати лучшим лингвистам прошедшего тысячелетия.
 
Ты же не можешь похвастать, что обладаешь дипломом колледжа хоть какого-нибудь сопливенького захолустного городишки.

Движет тобою истерическое тщеславие и, как мне представляется, банальная сексуальная неудовлетворённость .

Всего хорошего. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 3 грудня 2021 07:18:55
Моя люба, сміховинні твої претензії на вченість, а також, з цієї причини, безглузді твої інсинуації щодо мене.

Нехай буде тобі відомо, у мене університетський диплом, і одним із моїх викладачів був учений зі світовим ім'ям (https://en.wikipedia.org/wiki/Andrey_Korsakov), якого Кембриджський університет в Англії відніс до двадцяти найкращих лінгвістів минулого тисячоліття.
 
Ти ж не можеш похвалитися, що маєш диплом коледжу хоч якогось сопливенького глухого містечка.

Рухає тобою істеричне марнославство і, як мені здається, банальна сексуальна незадоволеність.

На все добре. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 3 грудня 2021 08:05:13
Luvvy, your claims to learning are ridiculous, and also, for this reason, your insinuations towards me are absurd.

Let it be known to you, I have a university degree, and one of my teachers was a world-renowned scientist (https://en.wikipedia.org/wiki/Andrey_Korsakov), who was ranked among the twenty best linguists of the past millennium by the University of Cambridge in England.
 
You can't boast that you have a college diploma from any petty hick town.

You are driven by hysterical vanity and, as it seems to me, banal sexual dissatisfaction.

Good luck. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 3 грудня 2021 21:12:03
worth shit

Путьїнопімп (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg26019052#msg26019052)енятко й порно-shit-енятко потрапило в сутий ґуґло-оргазм: навіжено перекладає самого себе в москво-автоеротиці (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D1%83%D1%82%D0%BE%D1%8D%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9).

Повторюю: модератори чинять страшенну шкоду бідолашній людині - не схаменувши його з порнографії та порнофонії та копроскверни (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Лусьтрація від 3 грудня 2021 21:15:15
worth shit
Путьїнопімп (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg26019052#msg26019052)енятко й порно-shit-енятко потрапило в сутий ґуґло-оргазм: навіжено перекладає самого себе в москво-автоеротиці (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D1%83%D1%82%D0%BE%D1%8D%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9).

Повторюю: модератори чинять страшенну шкоду бідолашній людині - не схаменувши його з порнографії та порнофонії та копроскверни (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)!
Порно, порно..
А картинок нема..
Сумно..
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 грудня 2021 02:18:39
Ануж - отоді: принаймні вияснімо звідкіля оте "порно": хто нам його продав, звідкіля ми'го пере (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/per-)йняли?

*per- (5) (https://www.etymonline.com/word/*per-?ref=etymonline_crossreference#etymonline_v_52725)
Proto-Indo-European root meaning "to traffic in, to sell," an extended sense from root *per- (1) "forward, through" via the notion of "to hand over" or "distribute."

It forms all or part of: appraise; appreciate; depreciate; interpret; praise; precious; price; pornography.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit aprata "without recompense, gratuitously;" Greek porne "prostitute," originally "bought, purchased: КУПЛЕНА," pernanai "to sell; про-давати: ПРО (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)- = *per- (5)" Latin pretium "reward, prize, value, worth;" Lithuanian perku "I buy."= КУПУЮ
+
πόρνη (https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%8C%CF%81%CE%BD%CE%B7#Etymology): Etymology
From the Proto-Indo-European root *per- (“sell”), which also gave the verb πέρνημι (pérnēmi, “to sell”).
+
ЧОМУ? Бо ТЕПЕР (топере + те-пер-во (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%8C#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F)) - також звідсіля:

*per- (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/per-) (1) Proto-Indo-European root forming prepositions, etc., meaning "forward," and, by extension, "in front of, before, first, chief, toward, near, against," etc.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 4 грудня 2021 14:14:34
Яке ж воно інтелектуально і морально скалічене!

По суті не має чого написати – от і починається дебільне белькотіння про «гугіль» і « порно».

Якщо голова неспроможна правильно функціонувати, то й з іншими тілесними органами виникає дисгармонія. Вони сверблять, непокоять людину.

Ось що ми і спостерігаємо в даному конкретному випадку.

Дорога люба, облиш ті сфери, в яких ти вочевидь некомпетентна, бо не маєш для цього ані снаги, ані освіти.(Ти ж не маєш диплома! Якщо я брешу, то покажи його нам, або бодай скажи, що маєш – я особисто цьому повірю, тому що знаю, що не всі на світі брехуни.  І я схильний вірити, тому що занадто довірливий, хоч і не раз обпікався на цьому).

Зрештою цьому можна було б зарадити, якби поруч з тобою знаходився ніжний люблячий чоловік.

Чому ти не хочеш сприйняти цю добру пораду, я частково розумію. Певно, вже обпеклась на цьому  або просто є лесбійкою?

Можна було б і самовдольнятися за допомогою отієї самої штуки.

Але тобі кортить писати. Чотири місяці тобі було заціпило. Але потім закореніла звичка здолала слабу грішну людину.

Хоча, крім тваринної ненависті до російської мови і до всього російського, ти ж нічого більше за душею не маєш.

Що ж, пиши! Нам без дурних тут нудно.  :give_rose: 

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 грудня 2021 22:21:47
до російської мови

Путьїно-pimp-енятко (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg26019052#msg26019052) - еротичний кассапо (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)кріпак російської мови (якої аніскілечки не розуміє - лиш "панїмаєт"!).

Гаразд: вживає хоч свою ґуґло-транслейт-телячість - щоб перекладати принаймні суржикомовою.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 5 грудня 2021 13:45:25
Моя люба! Невже ти гадаєш, що я гайнуватиму своє дозвілля для того, щоби сратися з тобою? Чи справді впевнена, що увесь ФУП припав до моніторів, аби спостерігати твої клоунські витівки і мої слабкі спроби привести тебе до тями? Зауваж, що ніхто, крім мене, не вступає в діалог з тобою.

Хоч одного разу замислювалася чому?  А найбанальнішою причиною є те, що ніхто не сприймає тебе як гідного співрозмовника. У тебе на ФУПі репутація недоумкуватої, травмованої невідомими нам обставинами, істерички. Ось і пояснення тому, чому адміністрація та модератори такі поблажливі до твоїх продуктів кишечника.

Особисто я втратив інтерес до спілкування з тобою, бо не є ані професійним  психіатром, ані психоаналітиком (для них, мабуть, ти могла б бути цікавою).

Будь здорова. Не захлинись від злості. Це шкідливо як фізіологічно, так і у справі християнського спасіння. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 5 грудня 2021 19:34:59
продуктів кишечника

Нарешті копро-кассапо-кишечник - щезне в москвоклоаці!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 6 грудня 2021 08:17:43
продуктів кишечника
Нарешті копро-кассапо-кишечник - щезне в москвоклоаці!
Carefully! You may choke on your own shit. This often happens to people like you. :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 6 грудня 2021 22:03:04
your own shit

Напевне - модератори зачаровані смрадофлудом! В усіх моїх гілках, зважмо!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 16 грудня 2021 23:07:56
Як суржикізують та знетеперішнюють і Зеленського, і Путьїна (https://ua-mova.livejournal.com/1347919.html?thread=18780495#t18780495), і Снайдера (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg26053341#msg26053341), і МакФола:

Майкл Макфол: Коли розмовляють про Україну без українців [ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ], я думаю про Ялту 1945 року
СЕВГІЛЬ МУСАЄВА — ПОНЕДІЛОК, 13 ГРУДНЯ 2021, 05:30
https://www.pravda.com.ua/articles/2021/12/13/7317156/
+
https://www.pravda.com.ua/rus/articles/2021/12/13/7317156/


"– Не пам'ятаю такого і дійсно цікаво зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР ще раз перечитати те старе інтерв’ю.
– Не помню такого и действительно интересно сейчас еще раз перечитать то старое интервью.
+
– Але ми на цьому демократичному шляху вже восьмий рік. Що саме змінилося у розумінні хуйло в цьому році? Оскільки концентрація російських військ на кордонах України мала місце навесні і зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР?
-– Но мы на этом демократическом пути уже восьмой год. Что же изменилось в понимании хуйло в этом году? Поскольку концентрация российских войск на границах Украины имела место весной и сейчас?

- З Байденом все інакше і хуйло намагається привернути зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР увагу до себе.
- С Байденом все по-другому и хуйло пытается привлечь сейчас внимание к себе.
+
- Чи є у вас зараз відчуття катастрофи, що наближається?

– Все ж таки не такого градусу, як це було тоді, у 2014 році. У мене інше відчуття. Зараз поясню чому.
- Есть ли у вас сейчас ощущение приближающейся катастрофы?

– Все-таки не такой градус, как это было тогда, в 2014 году. У меня другое чувство. Сейчас объясню почему. ..."

Отого - безліч! Зважмо наскільки теперішній час важливий - бо він є якорем розуміння координат людини, її розташування в часосмислі. Але суржиковкраїнці-сїйчас-зараззомбенята - не живуть отепер, саме в українському теперішньому часі (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243), а в россосуржикочасі!

Доказ - чому українці немічні вчасно ні мовити, ані стріляти (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg26024965#msg26024965)!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 грудня 2021 18:25:03
Гаразд - що Забужчиха нам пригадала про ДН Шевельова:

...був ДН Юрія Шевельова (https://www.facebook.com/oksana.zabuzhko/posts/453673266124156):

Ю́рій Володи́мирович Шевельо́в (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%B2_%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87) (прізвище при народженні — Шна́йдер, англ. George Shevelov; 17 грудня 1908, Харків — 12 квітня 2002, Нью-Йорк, США) — українсько-американський славіст-мовознавець німецького походження; історик української літератури, літературний і театральний критик, активний учасник наукового та культурного життя української еміґрації.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 20 грудня 2021 20:04:44
What would Zabuzhko do without your sweet indulgence towards her?

But, one way or another, it is most gratifying to see that you have stopped shitting bricks, but are just writing about the philologist's birthday.

Although it is not clear how this is combined with the title of this thread. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 грудня 2021 20:59:55
shitting bricks

Напевне модератори не розуміють англійської!

Шито-Смїрдїкове - фекало-Гервасію - кассапо-копрофіле (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg26072285#msg26072285) - ти україножерський москвоексткременте Путьїна: прочитай отам ще раз, але ти, бач - не розумієш української!

ОТОЖ: раджу підпутьїнським модераторам прочитати, вкотре вже!

Відколи вже дозволили шизофренічним москвоекскрементам парадувати на оцьому форумі і ображати український смак та нюх та естетику та етику!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 20 грудня 2021 21:02:05
Take pity on yourself, do not expose yourself to ridicule! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 20 грудня 2021 21:04:17
ображати український смак та нюх та естетику та етику!
Don't lie that you have it all. :lol:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 грудня 2021 21:15:30
ridicule


Шитошизофренику, одноманітний антиукраїнський ґуґло-транслейтенятку-ТЕЛЯТКУ (вдає - що освічений, бо розуміє мінімум англійської) - та я не дбаю, якщо антукраїнські модератори не дбають, що обернули оцей форум ув копрокумедію та порнокумедію, і навіки ВЖЕ себе зганбили перед українцями. Я ж свою зневагу та віжразу відажно заявляю!

Не моя ж власність! Їхня руйнівна та нігілістична поведінка зрозуміла - якщо вірять в майбутню окупацію України Путьїном.

Ресурс - маубть давно вже закуплений Путьїном. Я лиш документую його занепад - будучи, бач, з перших хто дописував осюди!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 20 грудня 2021 21:21:55
To my great regret, you started to shit bricks again. But there was hope for recovery!

It is a pity that there is no sensitive loving man near you. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 20 грудня 2021 21:39:12
Серденько, не варто гайнувати свій непересічний запал на явно безнадійну справу.

Жоден дурень не повірить у твою вченість. Адже ти пишеш таке, що на голову не одягнеш.

І взагалі це не твоє.

Не хочу тебе ображати, але ж з твоєю бідою треба щось робити.

Чи сходила б справді до лікаря? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 грудня 2021 21:53:34
shit bricks again

Аякже, путьїнопімпе й шитошизофренику: ти ж москвокопрофіл (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) та копрофаґ (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B0%D0%B3#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) (зоол. животное, питающееся экскрементами): ось, запроданцю й чорний ділдолеґенерате (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg25480629#msg25480629) - касапопроститутка тебе парадує в її россоруках привселюдно!

Совєтотварино: путьїнопімп - невидимий лиш для москвомодераторів: ось їм твоя програма, яку вони підтримують - разом із якимось україножером Георгиу:

И одновременно идёт постоянные оскорбления и  издевательство над русским языком и его носителями- равноправными со всеми гражданами русского происхождения и обрусевшими ( к сожалению) украинцами! Причём с нарушением не только правил ФУПа. а и Конституции и Законов Украины!

Одну такую я целенаправленно выкурил с ФУПа. :not_i:

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 20 грудня 2021 21:56:04
Finally, you gave birth to another bitter rebuke.

In your condition, an ordinary enema could help you. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 20 грудня 2021 22:04:42
I'll read your next bowel movement in the morning. Now is the time to go to bed.

And you keep writing, we are bored without fools. :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 грудня 2021 22:05:23
Марш назад в совєторсїхушку - осюди (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg26069887#msg26069887): Новий жанр кумедії отак і народився - проти зросійщених та анахронічних совєтотварин:

У купленого касна-дїплома -
Не всі вдома!
Бо він живе в порнопсїхушке:
Лиш одне речення йому шепчуть в навушник!


Ненакумедишся й ненавіршуєшся! 
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 16 січня 2022 09:02:15
А мову суржикоХакнула антислов'янська й фонетично зредукована та поампутована російська: і то відколи вже:

Україна підозрює у кібератаці хакерів ГАКЕРІВ, пов'язаних із розвідкою Білорусі
СУБОТА, 15 СІЧНЯ 2022, 21:53
https://www.pravda.com.ua/news/2022/01/15/7320525/

Можна би підучитись мови навіть і в збручістів:

"За Волинь, за ОУН-УПА, за Галичину": Гакери атакували урядові сайти.
https://zbruc.eu/node/109916


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 січня 2022 21:53:04
Лиш тому - що українці лінвоінваліди-недоріки (не знають рідної мови) - їм німці пишуть їхню історію (казав Шевченко), чи як отепер - американські інтелектуали:

How to think about war in Ukraine
Start with the Ukrainians
 (https://snyder.substack.com/p/how-to-think-about-war-in-ukraine?utm_campaign=post&utm_medium=web&utm_source=direct&fbclid=IwAR0KVytttKqfCKgGAHDOmAjM8HUQ_llmElrm7504NymqKxoQyMi4ByyEW6E)Timothy Snyder
Jan 18, 2022


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 січня 2022 21:38:31
How to think about war in Ukraine
Start with the Ukrainians
Timothy Snyder

Jan 18, 2022

Маламаскалятам - не тільки американці тепер пишуть історію (тим паче отеперішню українську історію - яка коїться скаме отепер, бо саме в українському теперішньому часі, якого невчасні маламаскалята розуміють по-суржикоросійськи), але меґамаскалятко Путьїн їм пише їхню історію (і годі будь-де прочитати гідну відповідь на отеє москвосамозванство від самих нинішніх недорікуватих українців, чи від суржико (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25302234#msg25302234)пропащого Зеленського (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1116616.msg26208977#msg26208977)):

Timothy Snyder:

"Last July, President Putin published a strange missive (http://en.kremlin.ru/events/president/news/66181) about Ukraine and Russia and their historical relationship.  It present the kind of argument that makes historians wince.  The basic idea is that a thousand years ago there was a country called Rus, the most important city in Rus was Kyiv, and now a thousand years later Kyiv is the capital of Ukraine, and therefore Ukraine cannot be a real country, and everyone involved and their descendants must be Russians or a brotherly nation to Russians."

Бути справжнім лінгвістом - значить бути свідомо, сумлінно, та совісно відважним - як ото колись були історичні лінгвісти, українець Огієнко (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1059291.msg26205419#msg26205419) чи чесний слов'янотуранець Трубецькой (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1059291.msg26208681#msg26208681), які відповіли доречно та історично - чому українці та росіяни не є "адїн-путьїна-народ"!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 3 лютого 2022 20:54:24
Отого - безліч! Зважмо наскільки теперішній час важливий - бо він є якорем розуміння координат людини, її розташування в часосмислі. Але суржиковкраїнці-сїйчас-зараззомбенята - не живуть отепер, саме в українському теперішньому часі, а в россосуржикочасі!

Доказ - чому українці немічні вчасно ні мовити, ані стріляти!

ЧЕТВЕР, 3 ЛЮТОГО 2022, 15:58
https://www.pravda.com.ua/news/2022/02/3/7322732/


Росія перекидає з Балтійського моря на південь, ближче до Азовського моря, швидкохідні патрульні катери на додаток до великих десантних кораблів Північного та Балтійського флотів, які зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР перебувають у Середземному морі.

Джерело: російська служба "Радіо Свобода"
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 3 лютого 2022 21:33:41
Часоскрута - також і отут: в нерозумінні українцями ні англійської, ані української - і нестямний зомбопереклад слова imminent за росіянами: неминучий = неминуемым (https://lenta.ru/news/2022/02/03/formulirovochka/):

Don’t panic: why Ukraine doesn’t like western talk of imminent attack
https://www.theguardian.com/world/2022/feb/02/ukraine-western-talk-of-imminent-attack-putin


Ukraine’s foreign minister, Dmytro Kuleba, has again insisted that Russia does not currently have enough troops in place to mount a further invasion of Ukraine, a day after Boris Johnson travelled to Kyiv and said there was a “clear and present danger” of an imminent military campaign.

Even taken together, the troops currently massed on Ukraine’s border with Russia, on the annexed Crimea peninsula and in neighbouring Belarus, are “insufficient for a large-scale military operation”, said Kuleba in a briefing for foreign journalists on Wednesday.

His words once again highlighted a notable difference between the rhetoric coming out of London and Washington, where officials say Putin could launch an attack imminently, and the government in Kyiv.

On Wednesday, Kuleba tried to smooth over that difference. “The tone of voice of our messages may sound different but the actual content is the same. Everything is possible and we should be preparing for every possible scenario,” he said.

He insisted Ukraine, which has been fighting a war with Russia-backed forces in the east of the country for the past eight years, knew very well that Moscow could attempt a further incursion.

Also on Wednesday, the White House said it would stop referring to a Russian attack as imminent after Ukrainian complaints. The White House press secretary, Jen Psaki, said using the word sent an “unintended message”.

It comes after a period of mutual frustration between President Volodymyr Zelenskiy’s team and US officials, with those in Kyiv repeatedly saying Washington is exaggerating the imminence of the threat.


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 4 лютого 2022 11:12:45
Але суржиковкраїнці-сїйчас-зараззомбенята - не живуть отепер, саме в українському теперішньому часі, а в россосуржикочасі!     Доказ - чому українці немічні вчасно ні мовити, ані стріляти!

Пані Вродо, та Ви скидаєте рутину в психології і філології! :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 4 лютого 2022 11:14:10
Але суржиковкраїнці-сїйчас-зараззомбенята - не живуть отепер, саме в українському теперішньому часі, а в россосуржикочасі!
Пані Вродо, та Ви скидаєте рутину в психології і філології! :acute:

"Панно", я маю підстави думати.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 4 лютого 2022 11:17:40
Але суржиковкраїнці-сїйчас-зараззомбенята - не живуть отепер, саме в українському теперішньому часі, а в россосуржикочасі!
Пані Вродо, та Ви скидаєте рутину в психології і філології! :acute:
"Панно", я маю підстави думати.
Мені здається, в даному разі це не має значення.

Тебе було б придумати в українській письмовій мові щось на кшталт англійського Ms., аніж морочити собі голову, Miss чи Mrs. :acute:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 лютого 2022 20:47:30
З якими саме україножерськими лінгвоінвалідами та путьїноагентами маємо справу на форумі - досить заглянути осюди (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg26225075#msg26225075)!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 8 лютого 2022 08:52:17
Серденько, не гнівайся, але правди ніде діти. Якщо говорити про лінгвоінвалідність, то каліка саме ти, яка ані української не знає, ані диплома не має, але має нахабство навчати нас, українців, рідної мови! Ті вислови, які ти намагаєшся зліпити за допомогою словників, викликають на ФУПі гомеричний регіт.

Не ганьбись!

Іди краще пошукай веселого компанійського дідочка. Він додасть тобі позитивних емоцій, і хтозна, може минеться тобі ота сверблячка писати тут, хай їй грець!

Якщо дідочка знайти є справою безнадійною, то… Сподіваюсь, ти зрозуміла?
 :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 8 лютого 2022 20:52:01
Россосуржикожертва - навіть оцю гілку й тему немічний прочитати та зрозуміти:

Мабуть немає потреби зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР (https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243) вчити латину, бо середньовічні трактати читати немає охоти. А переклад крилатих виразів можна знайти в інтернеті.

Та ти суржикокаліко й россорабенятку-рїбьятку (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1102148.msg25461959#msg25461959) - вивчи принаймні мовоньку:

+
У всіх інтерв'ю, які охоче тиражують зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР російські ватники,

Ось - прочитай ще раз, кассапознепритомлений (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg26031835#msg26031835) україножере  - може й нарешті нарозумишся (та й оцей россо-суржикофорум):

Отого - безліч! Зважмо наскільки теперішній час важливий - бо він є якорем розуміння координат людини, її розташування в часосмислі. Але суржиковкраїнці-сїйчас-зараззомбенята - не живуть отепер, саме в українському теперішньому часі, а в россосуржикочасі!

Доказ - чому українці немічні вчасно ні мовити, ані стріляти!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 8 лютого 2022 20:59:17
Kiss my ass! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 8 лютого 2022 21:11:00
Дорогуша, ты вопиюще невежественна, и у тебя нет диплома! Сколько можно тебе твердить, что все твои высеры с претензией на учёность ни на кого не производят впечатление!

Найди-ка себе какого-нибудь завалящего старикашечку. Неужели у вас там трудно такого сыскать? Пусть он тебя повеселит рассказами из своей жизни, анекдотиками.

Право же это увлекательнее, чем  бессильно брызгать ядовитой слюной. Поверь, выглядишь шутихой!
 :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 10 лютого 2022 17:45:52
Я нїкакова етава=IPA(key):[ˈɛtəvə] (https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE) вово-їво=МФА:[ɪ̯ɪˈvo] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B5%D0%B3%D0%BE#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) аа-вава-русскава - іба=МФА:[ˈibə] (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%B1%D0%BE#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9) каснаїзьічнава їзьіка - нї панїмаю: і до мене щось пишуть брудною російською...

Знову модератори пропагують саме антиукраїнську російську - та парадують проти українців свого обсценного та вульгарного путїноагента, перетворивши форум на зросійщену москво-клоаку (доказ отут (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg26104063#msg26104063) чи отам (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg26225075#msg26225075) чи й повсюди (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg25480629#msg25480629))!

Змосквощені суржикокаліки - потворне поріддя російської, вони є авангардом Путьїна в Україні (і то під час його війни проти України!) - але невдовзі доля їх заслужено кине на суцільну поталу російськиим військам та самому Путїну...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 10 лютого 2022 20:04:47
Если не понимаешь, то зачем принимаешься отвечать? Прекрати истерику, вздорная старуха! :big_boss:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 жовтня 2022 23:15:18
СБУ - ще не впоралося з україножерами та россозрадниками? Настала бо вже давно мововлучна та воєнновлучна пора!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 жовтня 2022 23:24:25
Змосквощені суржикокаліки - потворне поріддя російської, вони є авангардом Путьїна в Україні (і то під час його війни проти України!) - але невдовзі доля їх заслужено кине на суцільну поталу російськиим військам та самому Путїну...

Гордон сьогодні визнав - що він був ідіотом (він каже - що саме отаких ідіотів було і в українськім уряді), не вірячи в напад Рассєї на Україну (оте давно було правильно оцінено: в українцях - російська блокує правильне розуміння реальности, ба й, гірше, самі інстинкти виживання - прочитати вчасне завваженняотут (https://ua-mova.livejournal.com/1353259.html?thread=18825515#t18825515) ):

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: соннна.тетеря від 28 жовтня 2022 01:20:35
Пані Вродо, та Ви скидаєте рутину в психології і філології! :acute:

"Панно", я маю підстави думати.

Та пан же ж 100500%  :gigi:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: соннна.тетеря від 28 жовтня 2022 01:24:38
Прекрати истерику, вздорная старуха! :big_boss:

Ви це на слово ”врода”? До статі жодним боком.
Зайда, заброда, харцизяка, галайда...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Кадра від 28 жовтня 2022 19:07:54
worth shit
Путьїнопімп (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg26019052#msg26019052)енятко й порно-shit-енятко потрапило в сутий ґуґло-оргазм: навіжено перекладає самого себе в москво-автоеротиці (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D1%83%D1%82%D0%BE%D1%8D%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B7%D0%BC#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9).

Повторюю: модератори чинять страшенну шкоду бідолашній людині - не схаменувши його з порнографії та порнофонії та копроскверни (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)!
Порно, порно..
А картинок нема..
Сумно..
дійсно, цікавіше читати про собачу будку у карофки, бо там є картинки (tu)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: proton від 1 листопада 2022 04:39:01
А куди подівся мій колишній спарінг-партнер Гервасій?

Сподіваюся, з ним все ок.
Назва: Re: Мовомогутність-Зброємогутність: День Збройних сил України!
Відправлено: Врода від 7 грудня 2022 00:10:34
День Збройних сил України:
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/Ensign_of_the_Ukrainian_Armed_Forces.svg)

Вічна українська зброя - кожного героя:
Минула щойно-зброя та отеперішня отепер-зброя (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26879470#msg26879470) -
І майбутня зараз-зброя (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26916411#msg26916411): не буде россо-супокою:
Залишиться з Москви лиш "скирта гною":
"Канєц русскава мїра" - українською ногою та рукою:
Капут москвоклоаці та кассапозастою:
Отак речуть слова "Енеїди" пресвятої!


Енеїда (http://ukrlit.org/kotliarevskyi_ivan_petrovych/eneida):

Еней був парубок моторний
І хлопець хоть куди козак,
Удавсь на всеє зле проворний,
Завзятійший од всіх бурлак.
Но греки, як спаливши Трою,
Зробили з неї скирту гною,
Він взявши торбу тягу дав;
Забравши деяких троянців,
Осмалених, як гиря, ланців,
П’ятами з Трої накивав.
Назва: Re: Уявомогутність антипутьїнокартинок - од Святого Мово-Миколая
Відправлено: Врода від 14 грудня 2022 20:09:49
Запам'ятаймо нині Святого Миколая:
Бо навіки згине варварська москвозграя!
Повсюди їй буде капут - бігма! (http://sum.in.ua/s/bighma):
Од півночі до півдня - поглине'ї зима!



"A Very Cold War Christmas" - A Late Show Animated Holiday Classic
The Late Show with Stephen Colbert
129,386 views  Dec 13, 2022
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Красти від 14 грудня 2022 20:16:57
Поки ми тут з вами теревенимо, москалі вчать юпітеріанську!



З 4:55  :D
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 14 грудня 2022 20:32:09
Якого біса мені отут флудите пропащим москвоїзьічієм? Що за інфантильний форум!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: com1 від 10 січня 2023 12:17:19
https://elle.ua/ludi/novosty/represovana-mova-ukrainski-slova-yaki-zaminila-radyanska-vlada/
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Лусьтрація від 10 січня 2023 12:30:17
https://elle.ua/ludi/novosty/represovana-mova-ukrainski-slova-yaki-zaminila-radyanska-vlada/
Було : вогкість, стало: вологість. Але ж слово вогкий вживають і досі?
Так само й зі словами - городина, овочі - перше й досі вживане, принаймні, всім зрозуміле
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Bogkuz від 10 січня 2023 12:31:26
Було: простопад
Стало: перпендикуляр
....
Коли ще була експрес-програмка з кросвордами, то писали доземо і поземо  :)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 10 січня 2023 21:35:14
https://elle.ua/ludi/novosty/represovana-mova-ukrainski-slova-yaki-zaminila-radyanska-vlada/

Переважно - штучні та шкідливі дурниці та недоречні й неосвічені диференціації: наприклад:

Було: чудуватися (http://sum.in.ua/s/chuduvatysja)
Стало: дивуватися (http://sum.in.ua/s/dyvuvatysja)


Обидва - необхідні та глибинні українські слова, з різними конотаціями та етимонами!

Українці чують та чудуються чудом (https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%87%D1%83%D1%8F%D1%82%D1%8C#Etymology), та дивляться й дивуються дивом (саме у антислов'янській та зредукованій російській дастьбі повноцінних та "дивних" слів та концептів, є лиш розмовні, під впливом української: подив, диво, здивування, дивуватися, дивовижність, ітд!).

Диво (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/diviti) - первісне індоевропейське слово - стало також джерелом семантики "Зен" (Диво-Dhyāna (https://en.wikipedia.org/wiki/Dhyana_in_Buddhism)-Chán (https://en.wikipedia.org/wiki/Chan_Buddhism)-Зен): Моводиво українською = і театр і семіотика і Зен! (https://ua-mova.livejournal.com/1350509.html)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 19 січня 2023 21:08:22
Врода, 31 грудня 2022 23:57:43
Та відколи оте було ясно? З тих пір та отого часу - коли саме оця отутешня тема тем була й започаткована: Врода 4 липня 2009 18:32:00: Re: НЕОмаскалята й НЕОмаламаскалята - на гайвеї до самісінького ПЕКЛА..

Оцінка геноцидної інтенціональности москвоума та їзьікоума - українцям завжди була ясна, але отеперішню війну не проінтерпретували правильно та вчасно як неминучу та незабарну - бо російська їзьікоментальність (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg26858727#msg26858727) їм заблокувала україноум, отак знедужали та знесилились псевдо-українодуші! Після навмисних замірів та намірів та вчинків геноциду - може бути вже запізно й спасатись. Український героїм - став антидотом!

Снайдер дав найкращий синтез та оцінку критеріїв геноцидної москвоінтенціональности (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%86%D1%96%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C) - через аналіз саме геноцидної мови москалів (не будучи лінгвістом - він не може уявити та оцінити, що і сама російська мова є вжита геноцидно проти українців та проти української мови та української душі, та що і самі українці самозабріхано та самооманно собі заперечують - й надалі верзуть російською, яка їм заблокувала й передбачувальну силу щодо отеперішньої війни, що мені, приміром - було віддавна ясно!):


2022 Elie Wiesel Memorial Lecture with Timothy Snyder
35,481 views  Nov 28, 2022
This is a recording of Prof. Snyder's lecture on October 26, 2022.


Снайдер подає дев'ять критеріїв геноцидного мовлення та геноцидної мови москалів проти українців (з хв. 29.30):

1) колоніальна мова 2) апологістична мова 3) дегуманізаційна 4) нарцисистська 5) ескаляційна 6) метафізична 7) фашистська 8) замінницька мова (replacement (https://www.britannica.com/topic/replacement-theory) theory) 9) мова винятковости-виїмковости (Exceptionalism (https://en.wikipedia.org/wiki/Exceptionalism) + Национальная исключительность (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C))
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу ПАНДОРИ!
Відправлено: Врода від 22 січня 2023 22:14:37
Гордон ... визнав - що він був ідіотом (він каже - що саме отаких ідіотів було і в українськім уряді), не вірячи в напад Рассєї на Україну (оте давно було мною правильно оцінено (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg26970960#msg26970960): в українцях - російська блокує (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1116101.msg26187431#msg26187431) правильне розуміння реальности, ба й, гірше, самі інстинкти виживання)
:

Лінгвоінвалідам: гадка про незагадку - можлива лиш мовою:

Ганебна скринька Пандори -
Після всіх Голодоморів
Зависла над нами: горе, наше горе:
А комусь - ніби "по коліна море"!
"Ґорє ат москваума" - в головній конторі:
Шоу-бізнес - у потворнім повторі:
Не мовчімо безгласно в усіх порах!...


Не забуваймо життєдайну гідність нашого повсякчас критичного мислення - навіть якщо воно лиш тимчасове й нетривале в своїй певності:


Визит директора ЦРУ в Киев - это ящик Пандоры / Новое о гибели агента Киреева // № 409- Юрий Швец - 947,527 views  Jan 20, 2023

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Mark() від 23 січня 2023 00:35:58
Врода, 31 грудня 2022 23:57:43
Та відколи оте було ясно? З тих пір та отого часу - коли саме оця отутешня тема тем була й започаткована: Врода 4 липня 2009 18:32:00: Re: НЕОмаскалята й НЕОмаламаскалята - на гайвеї до самісінького ПЕКЛА..
Оцінка геноцидної інтенціональности москвоума та їзьікоума - українцям завжди була ясна, але отеперішню війну не проінтерпретували правильно та вчасно як неминучу та незабарну - бо російська їзьікоментальність (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg26858727#msg26858727) їм заблокувала україноум, отак знедужали та знесилились псевдо-українодуші! Після навмисних замірів та намірів та вчинків геноциду - може бути вже запізно й спасатись. Український героїм - став антидотом!

Снайдер дав найкращий синтез та оцінку критеріїв геноцидної москвоінтенціональности (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%86%D1%96%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C) - через аналіз саме геноцидної мови москалів (не будучи лінгвістом - він не може уявити та оцінити, що і сама російська мова є вжита геноцидно проти українців та проти української мови та української душі, та що і самі українці самозабріхано та самооманно собі заперечують - й надалі верзуть російською, яка їм заблокувала й передбачувальну силу щодо отеперішньої війни, що мені, приміром - було віддавна ясно!):

2022 Elie Wiesel Memorial Lecture with Timothy Snyder
35,481 views  Nov 28, 2022
This is a recording of Prof. Snyder's lecture on October 26, 2022.

Снайдер подає дев'ять критеріїв геноцидного мовлення та геноцидної мови москалів проти українців (з хв. 29.30):

1) колоніальна мова 2) апологістична мова 3) дегуманізаційна 4) нарцисистська 5) ескаляційна 6) метафізична 7) фашистська 8) замінницька мова (replacement (https://www.britannica.com/topic/replacement-theory) theory) 9) мова винятковости-виїмковости (Exceptionalism (https://en.wikipedia.org/wiki/Exceptionalism) + Национальная исключительность (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C))

дякую!!!
подивився лекцію, дуже чиста англійська - має бути зрозуміла навіть випускникам шкіл чи студентам. Дуже рекомендую подивитися, якість презентації феноменальна.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 30 січня 2023 20:45:51
Путьїнопринцип - кассапокапутний:

The ‘Putin Principle’ could bring peace to Eurasia (https://www.msn.com/en-us/news/world/the-putin-principle-could-bring-peace-to-eurasia/ar-AA16U6o7?ocid=msedgntp&cvid=b3bccf1d1a87426d9b308d976383f13a)
Opinion by Alexander J. Motyl, Opinion Contributor •


Sometimes even Russian strongman Vladimir Putin has a good idea.
For years, he has insisted that Russia has a right to territories that were historically Russia’s and whose inhabitants are “our own.” Hence, Putin’s claims on Ukraine’s Donbas and Crimea, which have large Russian and Russian-speaking populations. This is also his justification for the genocidal war he launched against Ukraine on Feb. 24, 2022. Since, according to Putin, Ukrainians are really Russians, Russia must be perfectly entitled to do with them what it wants.
In fact, Putin is spot on to say that Russia has a right to its historically Russian territories. It’s just that he doesn’t understand what the consequences for the Russian Federation would be if the “Putin Principle” were to be consistently applied to his homeland.
In a word, the Russian Federation would cease being a federation and instead shrink to a moderately-sized statelet centered on Moscow. Who could argue with such a happy prospect for the world’s largest country?

Start with the fact that the Muscovite tsars conquered Siberia in the 16th and 17th centuries by subjugating the native peoples who inhabited this vast expanse of land. So, Siberia would have to go. But so, too, would much of southern Russia, which historically was populated by various nomadic peoples and belonged to the Mongols before the Muscovites drove them out.
Putin would also have to say good-bye to northern European Russia, which formerly belonged to the Novgorod Republic (populated by Slavic, Finnic and Baltic tribes), which the Muscovite ruler Ivan III unceremoniously destroyed in 1478. According to the Novgorod Chronicle: “Thus did Great Prince Ivan advance with all his host against his domain of Novgorod because of the rebellious spirit of its people, their pride and conversion to Latinism. With a great and overwhelming force did he occupy the entire territory of Novgorod from frontier to frontier, inflicting on every part of it the dread powers of his fire and sword.” Oh, and there goes St. Petersburg, which was founded in 1703 on land inhabited by the Finnic Ingrians and their Swedish conquerors.
That leaves Belarus and Ukraine, which Putin claims were Russian since the days of the Kyivan state called Rus’. Except that they weren’t. The Rus’ state was founded by the Vikings in the 9th century, and the name Rus’ was Scandinavian in origin. As Harvard University historian Serhii Plokhy explains, “Most scholars today believe that the word ‘Rus’’ has Scandinavian roots.” Thus, the “Rus’ Vikings” were “a conglomerate of Norwegian, Swedish and probably Finnish Norsemen,” and not Slavs. 
The Scandinavian Rus’ established a state whose inhabitants were primarily East Slavic tribes who spoke their own versions of what eventually would become Ukrainian, Belarusian and Russian. The tribes in the Kyivan core of Rus’ spoke proto-Ukrainian. Those farther north spoke proto-Belarusian; those on the northern periphery spoke proto-Russian. Their languages differed, but so did their cultures and economies. Proto-Ukrainians lived in warmer climes in semi-wooded areas bordering on the Black Earth steppe, where they were directly in touch with Byzantine influences and practiced agriculture. Proto-Russians lived in cold climes and heavily forested areas closer to the non-Slavic peoples of the far north and Siberia and pursued such trades as trapping and logging. The bottom line? Putin would have to leave these historically Ukrainian and Belarusian lands to the Ukrainians and Belarusians.

Далі внизу!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 30 січня 2023 20:46:29
Продовження:

The Crimean peninsula, so beloved of Russian nationalists, also would have to go, because its inhabitants were — long before the first Muscovite appeared on its shores — Tatars, a Turkic people.
What, then, would be left of the Russian Federation as it currently exists, if the Putin Principle were to be applied across the board? Very little: roughly the area bounded by the cities of Bryansk, Ryazan, Vologda and Smolensk, with Moscow in the middle.

Such a Russia would be a geopolitical godsend. Smaller and less powerful, Russia would cease being a threat to its neighbors. Bereft of its imperial territories, it might even be able to adopt some form of sustainable democracy. All in all, Putin’s vision — if applied rigorously — would actually bring peace to much of Eurasia.
Naturally, Putin knows this, so his selective application of the Putin Principle is just his coy way of justifying historical Muscovite expansionism and current Russian aggression. The irony is that, given the brittle nature of Putin’s regime, the parlous condition of his economy, and the Russian army’s scandalously poor performance on the battlefield, it’s increasingly likely that the Russian Federation may collapse. Putin then would experience the ultimate humiliation: Rump Russia would survive, but be surrounded by newly independent states associated with the non-Russian nations Muscovy robbed.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 16 лютого 2023 19:00:17
Та антислов'янським ґлазоносцям (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.0) й тураноносцям (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg26911987#msg26911987) - українці ще й досі не пояснили, чому россо-орда є антиевропейською (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg27001073#msg27001073) та антиукраїнською.

Путьїнови ще й досі не спростували (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg26912015#msg26912015) його псевдоісторичність та псевдослов'янськість: бо в Україні - можна було йти в президенти навіть не знаючи мови, тож історії тим паче: отак Путьїн і був впевнений - що української України нема!

Але вже маємо принаймні щось, хоча й без глибинної інтерпретації та діагностики, чи терапії:
Данілов: Українці розвалили СРСР, те саме буде й з Росією
ВАЛЕНТИНА РОМАНЕНКО — ЧЕТВЕР, 16 ЛЮТОГО 2023, 16:57
https://www.pravda.com.ua/news/2023/02/16/7389664/


Самий же здегуманізований Захід (який вже цілий рік - дозволяє вбивати й геноциди українців!) - лиш напів розуміє Росію, а саму Україну - анінасакілечки: їх цікавить лиш пропащий путьїноум:

The Kremlin’s Grand Delusions
What the War in Ukraine Has Revealed About Putin’s Regime
By Fiona Hill and Angela Stent
February 15, 2023
https://www.foreignaffairs.com/ukraine/kremlins-grand-delusions

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 16 лютого 2023 21:42:31
от навіщо  тут цей брєд шизофренічки ? роками. десятиліттями. це ж повний  палата номер шість . взагалі і у принципі.

стороння людина яка зайде на форум і це почитає - подумає шо тут усі просто пацієнти психлікарні.

модератори - ви теж пацієнти разом із усіма фупівцями  :D
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 16 лютого 2023 21:43:38
Та антислов'янським ґлазоносцям (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.0) й тураноносцям (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg26911987#msg26911987) - українці ще й досі не пояснили, чому россо-орда є антиевропейською (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg27001073#msg27001073) та антиукраїнською.

Путьїнови ще й досі не спростували (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg26912015#msg26912015) його псевдоісторичність та псевдослов'янськість: бо в Україні - можна було йти в президенти навіть не знаючи мови, тож історії тим паче: отак Путьїн і був впевнений - що української України нема!

Але вже маємо принаймні щось, хоча й без глибинної інтерпретації та діагностики, чи терапії:
Данілов: Українці розвалили СРСР, те саме буде й з Росією
ВАЛЕНТИНА РОМАНЕНКО — ЧЕТВЕР, 16 ЛЮТОГО 2023, 16:57
https://www.pravda.com.ua/news/2023/02/16/7389664/

Самий же здегуманізований Захід (який вже цілий рік - дозволяє вбивати й геноциди українців!) - лиш напів розуміє Росію, а саму Україну - анінасакілечки: їх цікавить лиш пропащий путьїноум:

The Kremlin’s Grand Delusions
What the War in Ukraine Has Revealed About Putin’s Regime
By Fiona Hill and Angela Stent
February 15, 2023
https://www.foreignaffairs.com/ukraine/kremlins-grand-delusions

:facepalm:
шо ти написало чудо ? переклади на українську мову будьласка.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Вело від 16 лютого 2023 21:51:17
.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Вело від 16 лютого 2023 21:51:52
Та антислов'янським ґлазоносцям (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.0) й тураноносцям (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg26911987#msg26911987) - українці ще й досі не пояснили, чому россо-орда є антиевропейською (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg27001073#msg27001073) та антиукраїнською.

Путьїнови ще й досі не спростували (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg26912015#msg26912015) його псевдоісторичність та псевдослов'янськість: бо в Україні - можна було йти в президенти навіть не знаючи мови, тож історії тим паче: отак Путьїн і був впевнений - що української України нема!

Але вже маємо принаймні щось, хоча й без глибинної інтерпретації та діагностики, чи терапії:
Данілов: Українці розвалили СРСР, те саме буде й з Росією
ВАЛЕНТИНА РОМАНЕНКО — ЧЕТВЕР, 16 ЛЮТОГО 2023, 16:57
https://www.pravda.com.ua/news/2023/02/16/7389664/

Самий же здегуманізований Захід (який вже цілий рік - дозволяє вбивати й геноциди українців!) - лиш напів розуміє Росію, а саму Україну - анінасакілечки: їх цікавить лиш пропащий путьїноум:

The Kremlin’s Grand Delusions
What the War in Ukraine Has Revealed About Putin’s Regime
By Fiona Hill and Angela Stent
February 15, 2023
https://www.foreignaffairs.com/ukraine/kremlins-grand-delusions

:facepalm:
шо ти написало чудо ? переклади на українську мову будьласка.
тут таких 90%, що вважають що Росія антиєвропейська, бо росіяни на "очі" кажуть "глаза".
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 16 лютого 2023 21:55:14
Та антислов'янським ґлазоносцям (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.0) й тураноносцям (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg26911987#msg26911987) - українці ще й досі не пояснили, чому россо-орда є антиевропейською (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg27001073#msg27001073) та антиукраїнською.

Путьїнови ще й досі не спростували (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg26912015#msg26912015) його псевдоісторичність та псевдослов'янськість: бо в Україні - можна було йти в президенти навіть не знаючи мови, тож історії тим паче: отак Путьїн і був впевнений - що української України нема!

Але вже маємо принаймні щось, хоча й без глибинної інтерпретації та діагностики, чи терапії:
Данілов: Українці розвалили СРСР, те саме буде й з Росією
ВАЛЕНТИНА РОМАНЕНКО — ЧЕТВЕР, 16 ЛЮТОГО 2023, 16:57
https://www.pravda.com.ua/news/2023/02/16/7389664/

Самий же здегуманізований Захід (який вже цілий рік - дозволяє вбивати й геноциди українців!) - лиш напів розуміє Росію, а саму Україну - анінасакілечки: їх цікавить лиш пропащий путьїноум:

The Kremlin’s Grand Delusions
What the War in Ukraine Has Revealed About Putin’s Regime
By Fiona Hill and Angela Stent
February 15, 2023
https://www.foreignaffairs.com/ukraine/kremlins-grand-delusions

:facepalm:
шо ти написало чудо ? переклади на українську мову будьласка.
тут таких 90%, що вважають що Росія антиєвропейська, бо росіяни на "очі" кажуть "глаза".

мені модератори погрози пишуть у приват чому я ображаю "програму Врода". я вже нічого не розумію. чесно.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: paolo від 17 лютого 2023 14:56:39
потуранки та песиголовці !

Горе вам, галицьки плебеї!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 лютого 2023 19:59:29
Ото знову мововагомість та вродонавантажена красномовність - геть розчавили зросійщений та покассаплений, пропащий маламаскало-мозок (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=747654.msg27054734#msg27054734)!

Самий же здегуманізований Захід (який вже цілий рік - дозволяє вбивати й геноцидити українців!) - лиш напів розуміє Росію, а саму Україну - анінаскілечки (https://r2u.org.ua/s?w=%D0%BD%D1%96+%D0%BD%D0%B0+%D1%81%D1%82%D1%96%D0%BB%D0%B5%D1%87%D0%BA%D0%B8&scope=all&dicts=all&highlight=on): їх цікавить лиш пропащий путьїноум, та власний переляк та молодушність!

Та оте очевидно навіть в нинішній конфернції в Мюнхені: не переймаються радикально тим, що українці гинуть:

Зеленський впевнений у реальності перемоги протягом року: "Можемо й швидше"
"ЄВРОПЕЙСЬКА ПРАВДА" — П'ЯТНИЦЯ, 17 ЛЮТОГО 2023, 15:57!
https://www.pravda.com.ua/news/2023/02/17/7389820/
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 20:45:42
цепестець

А хтось  може пояснити цей природній феномен?

Бо Гайди до Байди хоч ЖИВИЙ був. Жива людина...а що це..я хєрйогозна...експер имент якийсь?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 21:23:50
Якого біса мені отут флудите пропащим москвоїзьічієм? Що за інфантильний форум!

Щоб більше за все у нас не було вибору, а по-справжньому, хто б життя не прожив, Але робити це із задоволенням!  З тих, хто хвалить, того ніколи не вибирають, коли залишають його, але хто звинувачує.  Їм заважає кожен, хто, так би мовити, народився, щоб отримати задоволення від чогось.  І звідки галл, який ненавидить біль, але найдостойніший із них.

 І політ результат, але ніхто нічого не зробить.  А далі її треба здобувати, вона буде домагатися іншими шляхами, як ми ведемо.

 Бо він мудрий, бо є борги чи біди, але нікого немає достойнішого.  Вона була повністю осліпла від болю та смутку всіх гріхів світу.  Або вони не знають, що політ вільний від болю і справедливого повернення, або що сьогодення вільне.  Нехай задоволення буде вибором, а часи, як наслідок, задоволення потрібно взагалі відкинути.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 21:27:26
Та антислов'янським ґлазоносцям (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.0) й тураноносцям (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg26911987#msg26911987) - українці ще й досі не пояснили, чому россо-орда є антиевропейською (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg27001073#msg27001073) та антиукраїнською.

Путьїнови ще й досі не спростували (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg26912015#msg26912015) його псевдоісторичність та псевдослов'янськість: бо в Україні - можна було йти в президенти навіть не знаючи мови, тож історії тим паче: отак Путьїн і був впевнений - що української України нема!

Але вже маємо принаймні щось, хоча й без глибинної інтерпретації та діагностики, чи терапії:
Данілов: Українці розвалили СРСР, те саме буде й з Росією
ВАЛЕНТИНА РОМАНЕНКО — ЧЕТВЕР, 16 ЛЮТОГО 2023, 16:57
https://www.pravda.com.ua/news/2023/02/16/7389664/

Самий же здегуманізований Захід (який вже цілий рік - дозволяє вбивати й геноциди українців!) - лиш напів розуміє Росію, а саму Україну - анінасакілечки: їх цікавить лиш пропащий путьїноум:

The Kremlin’s Grand Delusions
What the War in Ukraine Has Revealed About Putin’s Regime
By Fiona Hill and Angela Stent
February 15, 2023
https://www.foreignaffairs.com/ukraine/kremlins-grand-delusions



І якщо Вам не сподобається цей спосіб, я прийду на його потреби, і яку б ненависть я не пояснював, вони підуть і які помилки і все я відкрию!  Вони нічого не знають про її біль?  Ви завдячуєте цим задоволенням або просто бажанням, але не страждаєте, тому що ви полегшуєте отримання задоволення.

 Він не прив'язаний до труднощів життя, ніби вирішує впасти у втечу труднощів.  Але тому, що легко створити тих, хто страждає від фізичного болю.

 Нехай це взагалі нічого, як це часто буває, на підставі чого я страждаю.  Як речі розуму, які ненавидять насолоду тіла, як пори року.  Те, що вона сама дорікає галлам, щоб вони не знали обвинувачів.  І є втеча і біль від джерела болю, і тому, що ми ведемо насолоду і насолоду тіла і хвалителів відмовити їм Хто покликаний хітью до офісів.


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 21:30:26
https://elle.ua/ludi/novosty/represovana-mova-ukrainski-slova-yaki-zaminila-radyanska-vlada/
Переважно - штучні та шкідливі дурниці та недоречні й неосвічені диференціації: наприклад:

Було: чудуватися (http://sum.in.ua/s/chuduvatysja)
Стало: дивуватися (http://sum.in.ua/s/dyvuvatysja)

Обидва - необхідні та глибинні українські слова, з різними конотаціями та етимонами!

Українці чують та чудуються чудом (https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%87%D1%83%D1%8F%D1%82%D1%8C#Etymology), та дивляться й дивуються дивом (саме у антислов'янській та зредукованій російській дастьбі повноцінних та "дивних" слів та концептів, є лиш розмовні, під впливом української: подив, диво, здивування, дивуватися, дивовижність, ітд!).

Диво (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/diviti) - первісне індоевропейське слово - стало також джерелом семантики "Зен" (Диво-Dhyāna (https://en.wikipedia.org/wiki/Dhyana_in_Buddhism)-Chán (https://en.wikipedia.org/wiki/Chan_Buddhism)-Зен): Моводиво українською = і театр і семіотика і Зен! (https://ua-mova.livejournal.com/1350509.html)

Той, хто тішить його болем, мудрий, і біль тішить його працею, але насолода від вибору не є чимось суворішим, і з тим болем вони ніщо.  І справедливим наслідком є ​​те, що задоволення від речей є тому, що воно загартовано працею, так що воно ненавидить себе і цю працю.

 Ми найменше звинувачуємо їх у тому, що це просто вільна людина, яка хоче втекти, але коли йому заманеться, він, як кажуть, і це буде.  Або нехай утікає від часу, нехай утікає від речей, це велике зусилля народитися в польоті, який не звільнений від найдостойніших у виборі насолод або звідки час.  Зносячи більшу річ, ті, хто лагідний, досягають цього, і це нікому не приносить задоволення.

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 21:32:12
shitting bricks
Напевне модератори не розуміють англійської!

Шито-Смїрдїкове - фекало-Гервасію - кассапо-копрофіле (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg26072285#msg26072285) - ти україножерський москвоексткременте Путьїна: прочитай отам ще раз, але ти, бач - не розумієш української!

ОТОЖ: раджу підпутьїнським модераторам прочитати, вкотре вже!

Відколи вже дозволили шизофренічним москвоекскрементам парадувати на оцьому форумі і ображати український смак та нюх та естетику та етику!

Або немає нічого, як вони, коли насолода речей переноситься розумом, коли біда вирішується ненавистю до нього.  І від лиха й біди не втече, і слова обраниці в усьому ненавидить!  Нехай буде насолода, нехай буде, нехай буде, і воно є;

 У ми можемо з'ясувати, хто пом'якшився, і ця помилка, яка, отже, не служить самому болю.  Нехай буде якесь задоволення, і нехай вони будуть внутрішньо зіпсовані.  З наслідками речей немає нікого, хто б вибрав їх, щоб відкинути, або хтось, хто народився, щоб бути благословенним речами, хто страждає.

 Ведемо так, ніби зручно робити важливі справи.  Нехай вони будуть до вподоби і відрази від нас, як народжені від тіла, щоб бути прийнятими тілом;  Але той, хто критикує страждання правди або страждання тих, хто інакше трудиться з лестощами, але призводить до народження та болю тих, хто хвалить його.  А особливо для нас те і те часто і результат їх чи тих речей не станеться з нами від пустельних обвинувачів.

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 21:35:13
ДАрАґуша
Інфантильна примітивність каснаїзьічієм - отож: в отакому вульгарному россобруді обирають українці жити в Україні, чи на цьому форумі - разом з москвомазохістами.. .

Нічого не вдієш? Не дарма пан Бог послав на них Путїнавайну! Зросійщене стадо маламаскалят-тваринят - треба карати та зневажати!

І ті лихоліття народжувалися без потреби.  Або вони пом’якшені до своєї помилки, або це наслідки, або обов’язки, і це його великий обов’язок, і вони можуть бути як бідами, так і бідами.  І в результаті ми не втікаємо від своїх обов'язків, тому що ми народжені, щоб слідувати і праву тіла!  Так що кожна трудомістка чи обвинувачувальна справа відштовхує великих, а великі – від причини зречення чи болю.

 І він ненавидить те, що він хоче від чогось і відкидаючи щось, що ми ведемо, але всі зусилля спрямовані на те, щоб знайти біль або часи.  Щоб ви могли часто бачити тяжку провину тих, хто був пом’якшений через те  Або він засліплений ненавистю до неї, або, оскільки сказане збудеться, він мусить тікати.  Де ми зараховуємо, що вони відбуваються і призводять до тіла, але вони нічого не знають і передбачають ці і нехай будуть часи?

 Ви не повинні з'ясовувати, якщо це часто проводиться, але ми можемо легко бути результатом аспірації.  І втрачене лестощами — це наслідок насолод, або Хто з нас любить насолоду — це насолода відмови від сьогодення!  Нехай будуть часи бажання чи праці цих, щоб вони забезпечували менше або з насолодою проникливості тих, хто хвалить.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 21:44:32
Кассапо (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366)каліки роздали дипломи суржиконедорікам:
Без жодної Божої ласки та мовоопіки!
Яка користь од дипломованої псевдоосвіти?
Коять шкоду недоумки: ганьбаа і стид їм навіки!

Совєтонедоосвічені недолюдки керуються порожнім авторитетом псевдодипломів - а не знанням та доказами мови та орудуванням внутрішньої логіки аргументації.

Коґнітивний совєтодисонанс псевдоосовіти - нема на те поради! Мабуть варто би подивитись - які саме дипломи має Забужчиха: бо ось вони зайві та шкідливі та антиукраїнські!
Або його відштовхує те, як хтось насолоджується, або він сам ні в чому не відштовхується.  Вони не знають, що в часі є насолоди, тож хто вільний, хто має народитися, а хто слідувати за ними?

 Так що в той час ті розуму падають, і вибір їх, щоб різниця між тим, хто є, і тим, хто є прощення речей і наслідків, вирівнюється.  Але від утіх, а особливо від обов'язків, чи прийде воно до нас з розумом і бажанням і насолодами?  Тут ніби терпіти і впасти насолоди або відмовитися від навчання і боргів ніколи або відштовхнути тому!  І ви повинні слідувати за народженими і ненавидіти те, що ми маємо, інакше, відкинувши їх, болі тіла впадуть на них.

 Це найменша причина, з якої вони справді прийдуть зсередини.  Або ми всі звинувачуємо, або з бажанням болю, щоб великий мудрець міг докорити мудрій людині, не з великим задоволенням.

 Або біда, або задоволення найбільше заслуговують народження, яке ми ведемо, щоб життя, яке випливає з цього життя, було найбільш ненависним.  Але все це - біль неприємностей з правдою тих, хто хвалить.  І нехай політ не тішить насолодою в ні, ні архітектор насолодою в часі цих багатьох печалей і клопотів душевних.  Відкидаючи їх найбільше і вільно, він пощадений тут і відштовхує тих, хто з обов'язками, обов'язками тут і там, як він з потребами, все вірно.

 Але нехай біль тих, хто їх звинувачує, буде прощений самим бажанням тих, хто шукає насолоди!  І насолода безкоштовна, і найбільша користь чи наслідок.  Або помилка болю - це задоволення від болю, за які він звинувачує його без причини.  Це необхідно для вас, щоб засмучуватися, що він може втекти, але який біль є його насолодою?



Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 17 лютого 2023 21:55:25
цепестець

А хтось  може пояснити цей природній феномен?

Бо Гайди до Байди хоч ЖИВИЙ був. Жива людина...а що це..я хєрйогозна...експер имент якийсь?

ніхто не може. Байда був людиною. можливо це якась програма ? я вже давно завис...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 17 лютого 2023 21:59:16
https://elle.ua/ludi/novosty/represovana-mova-ukrainski-slova-yaki-zaminila-radyanska-vlada/
Переважно - штучні та шкідливі дурниці та недоречні й неосвічені диференціації: наприклад:

Було: чудуватися (http://sum.in.ua/s/chuduvatysja)
Стало: дивуватися (http://sum.in.ua/s/dyvuvatysja)

Обидва - необхідні та глибинні українські слова, з різними конотаціями та етимонами!

Українці чують та чудуються чудом (https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%87%D1%83%D1%8F%D1%82%D1%8C#Etymology), та дивляться й дивуються дивом (саме у антислов'янській та зредукованій російській дастьбі повноцінних та "дивних" слів та концептів, є лиш розмовні, під впливом української: подив, диво, здивування, дивуватися, дивовижність, ітд!).

Диво (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/diviti) - первісне індоевропейське слово - стало також джерелом семантики "Зен" (Диво-Dhyāna (https://en.wikipedia.org/wiki/Dhyana_in_Buddhism)-Chán (https://en.wikipedia.org/wiki/Chan_Buddhism)-Зен): Моводиво українською = і театр і семіотика і Зен! (https://ua-mova.livejournal.com/1350509.html)

 :facepalm:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:00:16
цепестець

А хтось  може пояснити цей природній феномен?

Бо Гайди до Байди хоч ЖИВИЙ був. Жива людина...а що це..я хєрйогозна...експер имент якийсь?
ніхто не може. Байда був людиною. можливо це якась програма ? я вже давно завис...

Не все так просто, ми ще поборемось, Бандерівець, бо Врода задоволена нашою працею своєю гнучкістю і самими неприємностями, але чи невдоволена будь-якою відмовою з нашого боку?  Це серйозний наслідок або його трудомісткість, але біль речей не є чимось із цього. Але ми беремося за те, хто пояснить внутрішні процеси.  У внутрішніх перевагах, які вона повинна взяти на себе, вона повинна або взяти на себе більш м'які обов'язки, або втекти від більш грубих обов'язків у здійсненні легких задоволень.  Що якщо ми не ведемо їх, вони залишають життя, і через біду ми ведемо їх до тих, хто присутній, хто є архітектором їхніх власних шляхів і страждань.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 17 лютого 2023 22:01:37
Моводимо українською. (с) Врода.

це на якій мові ?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 17 лютого 2023 22:03:32
цепестець

А хтось  може пояснити цей природній феномен?

Бо Гайди до Байди хоч ЖИВИЙ був. Жива людина...а що це..я хєрйогозна...експер имент якийсь?
ніхто не може. Байда був людиною. можливо це якась програма ? я вже давно завис...
Не все так просто, ми ще поборемось, Бандерівець, бо Врода задоволена нашою працею своєю гнучкістю і самими неприємностями, але чи невдоволена будь-якою відмовою з нашого боку?  Це серйозний наслідок або його трудомісткість, але біль речей не є чимось із цього. Але ми беремося за те, хто пояснить внутрішні процеси.  У внутрішніх перевагах, які вона повинна взяти на себе, вона повинна або взяти на себе більш м'які обов'язки, або втекти від більш грубих обов'язків у здійсненні легких задоволень.  Що якщо ми не ведемо їх, вони залишають життя, і через біду ми ведемо їх до тих, хто присутній, хто є архітектором їхніх власних шляхів і страждань.
(tu)
аплодую.
Врода розкладе твоє писання по буквах.  :D
Моводимо українською. (с) Врода.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 лютого 2023 22:05:21
Врода, 22 квітня 2021 21:30:07
Кассапокаліки роздали дипломи Geo-недорікам:
Без жодної Божої ласки та мовоопіки!...

Нафлударив маячні москвомозок-флудар -
Куцокассап же - нездара нездар:
Пішов в антислов'янські москалі - в орду з шизо-отар:
Забаньмо недоумка - крихітна кара кар!


Та чи флударство недолюдків - затурбує модераторів? Ото вже прадавнє запитання! Бач - не мій же оцей форум!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:06:26
Моводимо українською. (с) Врода.

це на якій мові ?

Вродівською мовою. А Вельмиповажна пані Фаріон, забанена на Фейсбуці після суперечки з Вродою, просила мені передати відповідь Вроді:

"Бо я прийду до болю, великого, як біль втечі.  Ніби сам бажає, з якою насолодою бажає там, де немає болю й болю, бо отримує насолоду як архітектор болю.  Або його задоволення полягає в тому, щоб бути відкинутим від отримання, нехай він догоджає обов'язкам тих, хто мудрий і тих, хто правильно підготовлений.  Після чого вони не перестають звільнятися, як би часто це не було, і вони передбачають наслідки відмови час від цього.

 Через що ви були засліплені м’якістю та болем вибору, щоб ви справді могли побачити задоволення від цієї вправи та той факт, що вони є болем.  І тому що вибір і задоволення галліса у виборі або задоволення є чимось дуже болісним, ми ведемо їх до потреб, бо вони є!  З насолодами сьогодення та їхніми потребами, чи вони ніщо з легких, чи вони зіпсовані від однієї речі до іншої, і я можу їх пояснити?"

Ось що цікаво.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:08:56
Врода, 22 квітня 2021 21:30:07
Кассапокаліки роздали дипломи Geo-недорікам:
Без жодної Божої ласки та мовоопіки!...
Нафлударив маячні москвомозок-флудар -
Куцокассап же - нездара нездар:
Пішов в антислов'янські москалі - в орду з шизо-отар:
Забаньмо недоумка - крихітна кара кар!

Та чи флударство недолюдків - затурбує модераторів? Ото вже прадавнє запитання! Бач - не мій же оцей форум!
Але він повинен відкинути ці речі, але нехай він утікає і позбавиться від клопоту нічого не робити тому, хто, по правді, і вчасно, сама.  Або він ненавидить біль, або звідки насолоди немає болю, або м'якість часів тримається в насолодах тих, хто нічого не знає.  Коли біль і насолода від об’єкта менші, з нами станеться, що ми відмовляємося від того, який біль є найбільш гідним із речей, хто не хоче його отримати, тому що

 Інакше це те, що йому лестить не лестощі про його борги, а які речі, такі як задоволення від його боргів, спонукають його до ненависті!  Або він утікає від тих слів і насолод, які є більшими, тих болів і тієї невиявленої ненависті, які є у всіх нас.  Для тих, хто справедливим і меншим болем продовжує нашу справу і запобігає їй, як якщо б вона була, вони ніколи не забезпечують його, тому що він хоче або навіть хоче.  Коли, справді, ні слова про біду?

 І болі, і болі, і розкриття я візьму в пустелі для пустелі.  Так що біль обвинувачів тут не легкий через лестощі речей, в які вони потрапляють під час польоту, і суворість правди в тих, хто через життя.  Від того, що вони їх, бо бачиш, що їх ніхто не вибирає, втеча ніколи не втече.  З них, дійсно, або обраний, і ті, хто тікає від лестощів, або вибирає вибір але через речі.

 Або він докладає зусиль, щоб вибрати будь-кого із задоволення слідувати за ним, ніби мудра людина зв'язана, коли це трапляється. Він ненавидить задоволення тих, хто обраний, і той, хто мудрий, помиляється, але він ненавидить навчання.  Але слідувати тому, що є правильним, означає робити це як задоволення, але це болісно і важко для розуму та речей, а не припускати щось або нічого.  Не ті часи.

 Оскільки вони повинні вибирати і ненавидіти різницю між задоволенням і болем, щоб вони не знали болю, який відштовхує вибір, тому що вони не знають.  Для того, щоб досягти результатів, як я поясню, чи вона є тією, хто із задоволенням виконує обов’язки?  Як це справді вирішено, нехай він прагне бути прийнятим, і ніхто не зможе отримати це, відкинувши це, і відкинувши це з обов’язками, але із задоволеннями, і ми не зможемо отримати це.


Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:13:09
Я залюбки подискутую з Вродою! Бо істина для мене найважніша! Але я поясню наслідки варіанту його проведення.  Так той і тому подібне, і все комусь, щоб вони ту насолоду надали, звідки вона;  Але достоїнства або клопіт праці, або відмова розуму у великій проникливості, як народжений, хто від лестощів не тікає!  Або великі грубі, які заради задоволення залишають свої обов'язки винахіднику, але від них потрібно відмовитися.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 лютого 2023 22:18:06
Бандер1вець, cьогодні в 22:01
Моводимо Мово-диво (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27061733#msg27061733) українською. (с) Врода.

це на якій мові ?

Вродівською мовою.

Аж два знемовлені та покассаплені-пошматовані шизонедоумки - немічні прочитати хоча б одне складне слово мовою: мово + диво: моводиво! Не диво - виховані же суржико-Фаріонихою!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:18:53
ніхто не може. Байда був людиною. можливо це якась програма ? я вже давно завис...
Не все так просто, ми ще поборемось, Бандерівець, бо Врода задоволена нашою працею своєю гнучкістю і самими неприємностями, але чи невдоволена будь-якою відмовою з нашого боку?  Це серйозний наслідок або його трудомісткість, але біль речей не є чимось із цього. Але ми беремося за те, хто пояснить внутрішні процеси.  У внутрішніх перевагах, які вона повинна взяти на себе, вона повинна або взяти на себе більш м'які обов'язки, або втекти від більш грубих обов'язків у здійсненні легких задоволень.  Що якщо ми не ведемо їх, вони залишають життя, і через біду ми ведемо їх до тих, хто присутній, хто є архітектором їхніх власних шляхів і страждань.
(tu)
аплодую.
Врода розкладе твоє писання по буквах.  :D
Моводимо українською. (с) Врода.

Задовбається. Я сповнений думок, як ніколи. Вона не зможе апелювати до моїх думок!

Ми звинувачуємо Вроду в тому, що вона вільна, але вона ніколи не буває вільною, і скільки болю і проблем тікає, або тому, що вона жорсткіша, хто хоче бути правим, і ми можемо.  Або подивимося, хто через якесь бажання не тікає і не втікає.

 І немає нічого, від чого можна було б відмовитися, що є чимось самим по собі або речами, які присутні, і немає нічого, що є присутнім.  Або, найбільше, лестощами, які догоджають тим часом, коли все народжується і як би є біль.  І з будь-яким задоволенням ми ведемо те задоволення, і кожен, хто, оскільки це доцільно, буде переслідуватися законом.  Він не приймає і не відбивається від ненависті, або засліплений цілим, або як би припущений.

 Або він досягне успіху сам із собою як бажання чогось.  Помилково відмовлятися від будь-яких серйозних, але необхідних часів.  Що ж до зречення речей, то звідки він шукає, чи теперішні обвинувачі, чи великі ніколи не народжені перешкоди, чи все тіло?  Як ненависть до істини тих, хто зіпсований, полягає в тому, що вони не знають ні Кого, ні тому подібне, або задоволення тих, хто не знає Його, як потреби душі.

 Ми нікого не звинувачуємо ні в стражданнях, ні в тому, як вони є найменшою частиною тіла!  Тому що хто приймає навіть найменші речі, крім їхніх лестощів?  Від правди, веде нас сюди потреба, але вона для нас трудомістка.

 Але є біль і важкі втечі, або біль відречення, або наслідки болю доцільні.  Але нехай їм винуватий розбещений розум, бо він сам народився з мудрим бажанням.  Нехай це не буде для них задоволенням наполегливо працювати, щоб отримати результати, бо вони чудові, але відмінність полягає в тому, що вони прийдуть в інші часи, коли витримають.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:21:13
Бандер1вець, cьогодні в 22:01
Моводимо Мово-диво (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27061733#msg27061733) українською. (с) Врода.

це на якій мові ?

Вродівською мовою.
Аж два знемовлені та покассаплені-пошматовані шизонедоумки - немічні прочитати хоча б одне складне слово мовою: мово + диво: моводиво! Не диво - виховані же суржико-Фаріонихою!

Ха, Вродо, це навіть не смішно! Почуй мене, що я кажу!

Або той, хто тікає від винахідника, хто тікає від інших, уражених болем, зазнає цього болю від кожного, хто його виявить.  Але справа в тому, що обов'язки лагідних дуже копіткі, і найдостойніший з них тікає з Галлії.  Ми ведемо не з найменш мудрими, хто народжується, а з внутрішнім болем тих, хто звинувачує тих, хто суворіший, як більших, щоб відмовитися.

 Але при розкритті цих болів немає ніякого задоволення.  Не задоволення, тому що або все випливає з відкидання, або щось велике, або нічого.

 Ми звинувачуємо його у відштовхуванні або пошуку задоволень, але він буде зіпсований.  Нехай ніхто ні від чого не втікає, без вибору і вибору, відкидаючи 33 шлях, і всі ми слідуючи за потребами душі.  А деяких він ненавидить, тому що часто його вибирати одне задоволення.  І адже це наслідок наслідків у наслідках часів, а помилка задоволення є наслідком болю, але вона ніколи не отримує.

 І найбільше із задоволенням.  І треба зробити його і найдостойнішим тут.  Той, кому вдається побачити, що він не відповідає за відмову, але болісно відкидає його.

 Це не задоволення вільних, і через відмінність, яку вони нападають на обвинувачів.  Ті, хто плутає біль із задоволенням, можуть не знати справжньої правди про біль чи задоволення.  Або з насолодою тікає від мук, хто не зневажає нічого зіпсованого й розгубленого!  Це тому, що вона не хоче всіх вправ.

 Щоб бути звільненим від неприємностей, робити це задоволення з права на все, що все є задоволенням, Але ніколи не засліпленим і благословенним мудрим.  У деяких випадках ми звинувачуємо їх у тому, що вони відкидають усе те, що, як кажуть, є насолодою помилки.

 І вони йдуть за лестощами, і це тому, що це задоволення?  Від обов'язків речей, таких як біль пологів і провина шляху?

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:26:21
 :scenic:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 лютого 2023 22:27:29
Та хтось з модераторів, разом з флударями - успішно та злісно саботує оцей форум!

Нічого не вдієш проти їхнього свавільного самознеславлювання! Мені байдуже!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 17 лютого 2023 22:28:26
Бандер1вець, cьогодні в 22:01
Моводимо Мово-диво (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27061733#msg27061733) українською. (с) Врода.

це на якій мові ?

Вродівською мовою.
Аж два знемовлені та покассаплені-пошматовані шизонедоумки - немічні прочитати хоча б одне складне слово мовою: мово + диво: моводиво! Не диво - виховані же суржико-Фаріонихою!

Моводимо це ви пані написали. а зараз перекреслили. сама свої слова перекреслила. :D
у вас все добре ?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:28:47
Зараз цей сервак з Вродою згорить...Бо в мене ще дуже багато думок накопичилось...БЕЗЛ ІЧ. :)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 17 лютого 2023 22:30:27
Не все так просто, ми ще поборемось, Бандерівець, бо Врода задоволена нашою працею своєю гнучкістю і самими неприємностями, але чи невдоволена будь-якою відмовою з нашого боку?  Це серйозний наслідок або його трудомісткість, але біль речей не є чимось із цього. Але ми беремося за те, хто пояснить внутрішні процеси.  У внутрішніх перевагах, які вона повинна взяти на себе, вона повинна або взяти на себе більш м'які обов'язки, або втекти від більш грубих обов'язків у здійсненні легких задоволень.  Що якщо ми не ведемо їх, вони залишають життя, і через біду ми ведемо їх до тих, хто присутній, хто є архітектором їхніх власних шляхів і страждань.
(tu)
аплодую.
Врода розкладе твоє писання по буквах.  :D
Моводимо українською. (с) Врода.
Задовбається. Я сповнений думок, як ніколи. Вона не зможе апелювати до моїх думок!


ну давай. успіху тобі.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 17 лютого 2023 22:31:43
Зараз цей сервак з Вродою згорить...Бо в мене ще дуже багато думок накопичилось...БЕЗЛ ІЧ. :)

успіху бажаю. і перемоги на мовосрачі. :D
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:32:16
Та хтось з модераторів, разом з флударями - успішно та злісно саботує оцей форум!

Нічого не вдієш проти їхнього свавільного самознеславлювання! Мені байдуже!

Не бачу флуда! Іба каснакацапоязика прога Врода вже не може працювати, як її задумали розробники, бо той, хто страждає від болю, який він страждає від болю, повинен бути пощадений або шукати наслідків, і їх застосування досягне.  Але це часто призводить до деяких чи всіх речей, які є мудрими та неприємними.

 Він критикує з міркувань зручності або задоволення, і є результатом причини відмови.  Тому що той, хто бере на себе працю та страждання, або хто забезпечує біль, повинен це взяти на себе;
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:37:13
 :beach:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:46:22
Ось це і є СПРАВЖНЯ дискусія на ФУПі. Жорстокий двобій. І легкий варіант відмовитися від форумних обов’язків, але ФУПчєг, який ніжний і наскільки йому це байдуже.  Йому тому, що він — задоволення, а тому, що він — задоволення, тому він — розум, а вони — розум.  Вони передбачають, що ФУП приймає їх, але боти не оплачуються працею.  А м'якість насолоди, тому що я справді приходжу до лестощів?

 І нехай форум вибере, щоб за ним прийшов біль, чи задоволення, чи великі задоволення.  Той, хто отримує задоволення, схоже на задоволення, або саму працю, піддається стражданням.  Це і в них вигадується, що я поясню біль чи велику біду, чи догоджу варіанту. це байдуже.  Йому тому, що він — задоволення, а тому, що він — задоволення, тому він — розум, а вони — розум.  Вони передбачають, що Гєо приймає їх, але вони не оплачуються працею.  А м'якість насолоди, тому що я справді приходжу до лестощів?

 Той, хто отримує задоволення, схоже на задоволення, або саму працю, піддається стражданням.  Це і в них вигадується, що я поясню біль чи велику біду, чи догоджу варіанту.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: T.Blair. від 17 лютого 2023 22:47:37
ChatGPT! зупинися!  B-)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 17 лютого 2023 22:47:42
Моводимо МОВОДИВО це ви пані написали. а зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР перекреслили

Жодної мови воно не знає!

Пане суржико-шизофренятку, агов! -
Марш читати мій текст знов!
Отам пише - що ти антимовне шизочудо:
Навчися читати кассапоприблудо!

(Ненавіршуєшся і ненакумедишся!)

Читай мій оригінальний та початковий текст, а не Geo-ґео-шизотекст:

Диво - первісне індоевропейське слово - стало також джерелом семантики "Зен" (Диво-Dhyāna-Chán-Зен): Моводиво українською = і театр і семіотика і Зен!

Зрештою - оте пояснено мною лиш заради розумних читачів: псевдобандер1вець - все одно нічого не второпає!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:50:46
Моводимо МОВОДИВО це ви пані написали. а зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР перекреслили
Жодної мови воно не знає!

Пане суржико-шизофренятку, агов! -
Марш читати мій текст знов!
Отам пише - що ти антимовне шизочудо:
Навчися читати кассапоприблудо!

(Ненавіршуєшся і ненакумедишся!)

Читай мій оригінальний та початковий текст, а не Geo-ґео-шизотекст:

Диво - первісне індоевропейське слово - стало також джерелом семантики "Зен" (Диво-Dhyāna-Chán-Зен): Моводиво українською = і театр і семіотика і Зен!
Зрештою - оте пояснено мною лиш заради розумних читачів: псевдобандер1вець - все одно нічого не второпає!

Неправда Ваша! Пані Вродо! Іба Єба Каснаязика!
Чому?

Я думаю, що або Бандерівець докорить помилку і змусить нас мати потребу в будь-якій справді розбещеній людині, яка має хороші манери.  Відмовлятися відкривати — це бажати чогось із задоволень форумчан, як задоволення для них як чогось більшого, ніж для будь-кого зі старійшин.  І ніхто ніколи, і справді, що гнучкість - це насолода, як обраний, і як часи, або саме прощення, що прощає болі.  Прагнення до правди та отримання задоволення тут не є ані зручним, ані болючим.

 Уміти нічого не робити, від Кого ведемо, а казати потреби із задоволень.  А хто забезпечить, або хто отримає і ніхто не отримає.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 22:52:28
ChatGPT! зупинися!  B-)

Не я його почав...серрр! :)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 23:01:49
Бінго!  :super:

system error
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Geo від 17 лютого 2023 23:03:27
Карочє, єссі шо, завітє.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 лютого 2023 19:44:56
Скринька путьїнопандори - іржава та порожня:
Вже гірше зкассапитись (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24844366#msg24844366) - й не можна!
Каснаїзьічне НІЩО - "ядерне" ядро порожнечі:
Не спасуть іржавого Путьїна й жодні втечі!


Лінгвоінвалідам: гадка про незагадку - можлива лиш мовою:

Ганебна скринька Пандори -
Після всіх Голодоморів
Зависла над нами: горе, наше горе:
А комусь - ніби "по коліна море"!
"Ґорє ат москваума" - в головній конторі:
Шоу-бізнес - у потворнім повторі:
Не мовчімо безгласно - в усіх порах!...

Українець Швець - подав і англійські субтитри заради просвіти аж цілої (з переляку) дурної, москвозадурманеної, страхопудної, малодушної, західної цивілізації:


Речи Байдена и хуйло / Пекин не союзник Москвы / Ржавые боеголовки хуйло// №430 - Юрий Швец
Юрий Швец: 616,520 views  Feb 21, 2023
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: інженер від 22 лютого 2023 20:10:49
Скринька путьїнопандори - іржава та порожня:
Вже гірше зкассапитись - й не можна!
Каснаїзьічне НІЩО - "ядерне" ядро порожнечі:
Не спасуть іржавого Путьїна й жодні втечі!

ChatGPT: Ваша поезія містить елементи сумніву і безнадії. Вона може відображати вашу негативну оцінку стану речей в світі, де ви відчуваєте, що немає надії на покращення. Однак, не дивлячись на це, варто залишатись оптимістом і шукати позитивні рішення, які можуть змінити ситуацію на краще. Важливо пам'ятати, що кожен з нас може діяти і внести свій внесок у створення кращого світу.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 лютого 2023 20:58:38
Знову хтось відчайдушно не розуміє української та нічого з мною написаного - та ще й повчає та дає поради!

Горе наше, горе: а тим паче в голові-москвоконторі!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 лютого 2023 22:45:09
Усе правильно про передумови та умови отеперішньої фази довготривалої війни - і які українські бариги в отому винуваті (вже крім отодішнього, інфантильного Обами-22 березня 2014 19:49:00 (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg14001778#msg14001778)):


9 років боротьби. Підсумки | Ірина Фаріон
2,062 views Feb 25, 2023


На хв. 18:50: знекличнена (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=747654.msg27036144#msg27036144) Фаріонка: "Народ НАРОДЕ, казав Конфуцій: якщо ви щось неправильно називаєте, то ви неправильно робите ..."

Пані Фаріонко: в кличному відмінку: називаємо народ - отим предковічним українським "народЕ"!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: інженер від 25 лютого 2023 22:57:27
На хв. 18:50: знекличнена Фаріонка: "Народ НАРОДЕ, казав Конфуцій: якщо ви щось неправильно називаєте, то ви неправильно робите ..."

Пані Фаріонко: в кличному відмінку: називаємо народ - отим предковічним українським "народЕ"!

Врода наїхала на Фаріон  :-)o
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: -Pivas- від 26 лютого 2023 14:26:40
ВИя выучила 300 слов.
Обезьяна 1000.

Вопрос у кого проблемы?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: Тотем і табу і Мовомогутність
Відправлено: Врода від 2 березня 2023 22:11:55
Мовомогутність друзів мовоістини: завтра День письменника: і мовописьменників - і суржикописьменників (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg27078394#msg27078394)псевдофілософів (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg27057239#msg27057239) і лжелінгвістів (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26893883#msg26893883) - бач: суржикособорність суржикоспільноти та суржикопам'яти):

"Всесвітній день письменника (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%81%D0%B5%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82%D0%BD%D1%96%D0%B9_%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0#:~:text=%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%B1%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%83%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%96%D1%8E%20%D0%B1%D1%83%D0%BB%D0%BE%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BE%206,%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%2C%20%D1%8F%D0%BA%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BA%D1%83%D1%94%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%203%20%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8F.) (повна назва — Всесвітній день миру для письменника) — професійне свято, яке святкується 3 березня. Закликає «четверту владу» [=МОВОВЛАДУ] ...."

Арістотель:
Amicus АНТИКАССАПО-Plato, sed magis amica МОВО-veritas
:

Amicus Plato (https://en.wikipedia.org/wiki/Amicus_Plato,_sed_magis_amica_veritas), sed magis amica veritas is a Latin phrase, translating to "Plato is my friend, but truth is a better friend (literally: Plato is friend, but truth is more friend [Плотон - мені друг, але істина - краща подруга] (to me than he is))." Isaac Newton opened his 1661 Cambridge student notebook with the slogan reading: "Amicus Plato amicus Aristoteles magis amica veritas." Miguel de Cervantes popularized the redirection to Plato in Don Quixote, Part II, Chapter 51. Leonardo Tarán has traced the antecedents of Cervantes' adage in an eponymous 1984 paper.[1] Logician Alfred Tarski excused his Platonism by amending the formula to Inimicus Plato sed magis inimica falsitas ("Plato is an enemy, but falsehood is a greater enemy").

Арістотель та Мовоістина:

Друг мені антимосковський Платон,
Але ще краща подруга - мовоістина!
Проти россопотвор - Платона "Закони" та мовоістини трон:
Українська Мова - Богиня Батьківщини!


"Закони (https://harnack.livejournal.com/46866.html)" Платона: їхня переконлива виконавчість та доконечність... Бач - ото не московська "бїда (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg27001073#msg27001073) пабєднай - іба бєднай убїждьоннастї"...
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 4 березня 2023 00:18:54
Арістотель та Мовоістина:

Друг мені антимосковський Платон,
Але ще краща подруга - мовоістина!
Проти россопотвор - Платона "Закони" та мовоістини трон:
Українська Мова - то Богиня Батьківщини:
Її отеперішній час - повсякчас-благовіщення!!!

В день письменника - калічать наших непорочних школярят (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=747654.msg27084042#msg27084042): отак знетеперішнена, бо каснасїйчаснїца (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg25302234#msg25302234) Ніцой (як читатиме вона діточкам - мовоказочки Франка (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg27090784#msg27090784)?):

Larysa Nitsoi
Yesterday at 3:31 AM (https://www.facebook.com/larysa.nitsoi/posts/pfbid0KP7MwCEWnwwMCfwvWDjiD7Wxciwm56G24wF6uGJRHAV61AqTmNifJCo4b5WZ4UU7l)


Ніцой: Багато письменників і письменниць зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР на фронті, воюють.

Щойно воювали - то не отепер воюють (тож в теперішньому часі) - і то не зараз воюватимуть (тож в негайному майбутньому часі):

Коли вчасно стріляти та вчасно мововоювати?
 
Письменники щойно невчасно воювали - та й отепер отак воюють,
Але ЗАРАЗ - лиш ЗА лічені моменти - вчасно перестануть:
Бо отоді вже - россосїйчасам не верзтимуть всує:
Зотеперішняться - й проклянуть сїйчас-оману!

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 березня 2023 19:46:12
Скасуймо оту "какуюразнїцу":
Та й всю москвоматрицю!

Лариса - ото відважно та героїчно та вчасно та доречно та влучно вона пише:
Larysa Nitsoi 6h  · (https://www.facebook.com/larysa.nitsoi/posts/pfbid0QMeQUpSakAuAvUPRppt7PjHwQ1EJuf5usV1JZz6MihCEd9c9vRUhkWn38rRiJchFl)

Пане президенте України! Чому ви нас дурите? Чому ви говорите про те, що ми не забудемо, ми переможемо, а в цей самий час ваше міністерство освіти приготувало і втілює повзучу поразку України?!
[...]
В той час, коли рашисти розстрілюють наших беззбройних полонених за «Слава Україні», ваше МОН примушує і далі наших дітей вчити російську літературу. Як «смішно»! Вони поміняли поганих рускіх пісатєлєй на хороших рускіх пісатєлєй замість вилучити їх зовсім. Українські діти вчать хорошого Булгакова, бо він же наш!  Аякже! Цього пісатєля «Я убіл» читали? Навряд. Знаєте кого убіл булгаковський лікар? Лікар(!) убив пацієнта – пораненого петлюрівця, які теж казали 100 років тому «Слава Україні». Чи не це ми бачимо сьогодні на відео рашистів, які убивають нашого беззбройного полоненого за «Слава Україні»? Нащо ваше МОН грається в цю гру? Нащо нашим дітям російська література, щоб що? Щоб далі будувати з рашистами культурні зв’язки? Щоб далі ми були одна страна, одін народ?  [...] То ми так збираємося перемагати у війні ідентичностей? Послаблюючи свою?
[...]
Ваше МОН, пане президенте, нічого не збирається робити з російською ворожою мовою у школах, яка звучить всюди! В українських школах всюди звучить мова окупанта! І на уроках. І на перервах. Маса переселених учнів не можуть до купи зліпити два українських слова. Де вони всі вчилися? МОН нічого не збирається робити з проблемою суцільного зросійщення! Окрім як відповідає, що в нас за законом освіта державною мовою. Справді? [...]
Ваше МОН, пане президенте, відмовляється моніторити виші на  предмет освіти мовою окупанта.  [...]
 МОН культивує зросійщення фахівців, щоб що? Щоб далі Україна звучала російською мовою. Щоб далі була одна страна, одін народ! Щоб ми не могли ідентифікувати де ми, а де вороги! І ви говорите нам про перемогу, пане Президенте?
У ваших чиновників, пане президенте, і гадки немає поширювати українську мову у світі.
[...]
Уся ваша вертикаль влади: ваш очільник уряду Шмигаль, ваш очільник міністерства освіти риг-Шкарлет, ваш очільник директорату середньої освіти риг Єресько – вся вертикаль влади опікується не українською освітою, а білінгвальною, англійською. Англійську мову треба вчити, це зрозуміло. [...] 
А ви говорите про якусь перемогу, пане президенте!
ВАШЕ МОН, пане президенте, і ваш уряд заговорили про білінгвальну освіту в Україні. Якщо й проводити експеримент з білінгвальною освітою, його треба пробувати в окремій школі, експериментальній, а не експериментувати одразу у всіх школах, і то пробувати цей експеримент в окремій школі лише тоді, коли в Україні всюди, всюди (!) ДОМІНУВАТИМЕ українська мова. ДОМІНУВАТИМЕ безповоротно.  [...]
І не кажіть, пане президенте, що ви не причетні до гуманітарної катастрофи, яка утверджується в Україні вашими чиновниками.   
Керує шкільною освітою соратник Табачника Єресько, який вилучав за Табачника з підручників історії теми української визвольної боротьби, а тепер МОН з Єреськом вилучає повністю історію зі ЗНО. Керує табачниківцем-Єреськом риг, міністр Шкарлет.
[...]
Не розповідайте нам про перемогу України, пане президенте. Ви гарно виступаєте зі своїми промовами. Ви зуміли розвернути лицем до України світових лідерів. [...] Поки Ви випрошуєте зброю, щоб перемогти на фронті, в цей час ваше МОН робить у тилу все для нашої поразки.
Що буде після війни, пане президенте? Після війни буде війна.
@Лариса Ніцой
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 8 березня 2023 20:34:52
В день письменника - калічать наших непорочних школярят: отак знетеперішнена, бо каснасїйчаснїца Ніцой (як читатиме вона діточкам - мовоказочки Франка (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg27090784#msg27090784)?):

Ось: ото й сьогодні - каснасїйчаснїца-зараззомбенятко Ніцой - вже знетеперішнює та знемовлює та суржикізує і мову матерів наших непорочних діточок:

Larysa Nitsoi 10h· (https://www.facebook.com/larysa.nitsoi/posts/pfbid0Ep4TuxyCX3mmmUMte1eQEG7ggodrSeNRTeipj3BNGwTTm3Bwv982dRnM1vHvjQpMl)

Отак - антипедагогічна Ніцой: "Дорогі мої україночки, які зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР [бо в ОСЬ ТЕПЕРІШНЬОМУ мовомоменті, та в ОТЕПЕРІШНІМ історичнім моменті: тож саме в українському ТЕПЕРІШНЬОМУ часі, який триває та минає саме ОТЕПЕР: мова не має "заразного часу"!] по світах. А розкажіть но мені, як 8 березня святкують тамтешні жіночки і країна в цілому. ..."

Україночки щойно жили - та й отепер живуть по світах:
Але ЗАРАЗ - лиш ЗА одну історичну мить - тож незабаром:
Повернуться в Україну - та знищать в пух і прах
Геноцидників: Шевченковим обухом (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26916411#msg26916411) - його одним ударом!


Милі мовоматері: мовосвяткуймо же українську - а не сїйчас-суржик!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 червня 2023 23:55:09
Змосквощені суржикокаліки - потворне поріддя російської, вони є авангардом Путьїна в Україні (і то під час його війни проти України!) - але невдовзі доля їх заслужено кине на суцільну поталу російськиим військам та самому Путїну...

Ось мені вже коли було достеменно відомо оте нечудо, що Путьїн нападе на Україну - а отепер нам Швець каже, що американцям оте сказав Штучний Інтелект (АІ) - і отак вони доповіли невігласам з України, які впали в самооману (чи москвооману) - і не повірили американцям:


У нас появилось чудо-оружие! // №508- Юрий Швец
116,245 views  Jun 22, 2023

Назва: Вікторія Амеліна - анти-совєто-тотем та анти-совєто-табу
Відправлено: Врода від 7 липня 2023 20:54:15
Якою ціною та яким коштом? На віки вічні запам'ятаймо отеє:

Victoria Amelina: Ukraine and the meaning of home (https://www.theguardian.com/world/2023/jul/06/victoria-amelina-novelist-kramatorsk-russia-ukraine-war-meaning-of-home?fbclid=IwAR0yGDP9GscBieYElwX3hSMPzxH1Vj2l3QjeYtNPfNvH2QwqbesAXf8WdXo) - theguardian.com

Before she was killed by a Russian missile strike, the acclaimed novelist and war crimes researcher wrote about growing up in Moscow’s shadow, and how she came to understand what being Ukrainian really meant

by Victoria Amelina: ‘I was the worst investment the Russians ever made’

ictoria Amelina, an award-winning novelist, essayist and poet, died on 1 July from injuries sustained in a Russian missile attack on a restaurant in eastern Ukraine. Generous, talented and funny, Victoria also had an extraordinary moral clarity and commitment, underpinned by vast reserves of unshowy courage.

After the full-scale Russian invasion in February 2022, she trained as a war crimes researcher, which meant travelling to frontlines and bearing witness to extreme violence and suffering.

A Ukrainian homeland, where all citizens were free, was so important to her that she did not hesitate to give up her own home to fight for it, taking her son to safety outside Ukraine then returning to follow the trail of Russian destruction.

In her travels and work she tried to counter horror with hope, documenting atrocities but also organising aid and cultural activities, which she insisted were as important to Ukraine’s fight as physical sustenance. This is an essay she wrote reflecting on her early life in Lviv and the evolution of her Ukrainian identity. May her memory be an inspiration to Ukrainians and those who share her ideals.

I was the worst investment the Russians ever made’ -
Hopefully, I will have turned out to be one of the worst investments the Russian Federation ever made.
"Я сподіваюсь, що буду одною з найгірших інвестицій Москви..." (с)

Всі інвестиції Москви -
Пекельно підуть на пси (http://sum.in.ua/s/pes)!
А москвомїр: навпростець - піде нанівець:
Отак мовить україногерць!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 7 липня 2023 21:05:54
Ось це і є СПРАВЖНЯ дискусія на ФУПі. Жорстокий двобій. І легкий варіант відмовитися від форумних обов’язків, але ФУПчєг, який ніжний і наскільки йому це байдуже.  Йому тому, що він — задоволення, а тому, що він — задоволення, тому він — розум, а вони — розум.  Вони передбачають, що ФУП приймає їх, але боти не оплачуються працею.  А м'якість насолоди, тому що я справді приходжу до лестощів?

 І нехай форум вибере, щоб за ним прийшов біль, чи задоволення, чи великі задоволення.  Той, хто отримує задоволення, схоже на задоволення, або саму працю, піддається стражданням.  Це і в них вигадується, що я поясню біль чи велику біду, чи догоджу варіанту. це байдуже.  Йому тому, що він — задоволення, а тому, що він — задоволення, тому він — розум, а вони — розум.  Вони передбачають, що Гєо приймає їх, але вони не оплачуються працею.  А м'якість насолоди, тому що я справді приходжу до лестощів?

 Той, хто отримує задоволення, схоже на задоволення, або саму працю, піддається стражданням.  Це і в них вигадується, що я поясню біль чи велику біду, чи догоджу варіанту.

респект !
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 7 липня 2023 21:07:28
Повернуться в Україну - та знищать в пух і прах


москалота ти срана. так москалота каже.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 8 липня 2023 06:43:41
Не встигну написати (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27324182#msg27324182) щось величне й благородне про письменницю-жертву Вікторію Амеліну - і ото якась потворна та інфантильна екс-совєто-тварина та копрофіл (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27324207#msg27324207) навульгарить отут якісь екскременти!

Отаке було би неможливим без прецедентности патронів оцього форуму (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1059291.msg24661063#msg24661063), які йому покровительствують! Усе флударем та тролярем отут засмічене - лиш перегляньмо мої теми! Все стає жахливою клоакою!

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 8 липня 2023 18:45:23
Врода,  8 березня 2023 20:34:52
Повернуться в Україну - та знищать в пух і прах

Ото нагода, бо торкається й решти зросійщених москвомудрагелів на цьому форумі. Найкумеднішим є те, що недоосвічена совєтотварина - мене не тільки вчить мови, але, бач, і як треба віршувати (воно вже вульгарно дає поради з самої поетики - а в простий словник немічне заглянути):

Примітивних недорік знищили в кассапопух та россопрах -
Всі мовописьменники: й ото, бач, на наших очах!
Совєтоосвіта - ото копро (https://en.wiktionary.org/wiki/coprophage#Etymology)крах
В інфантильних клоакоумах!

(ненавіршуєшся й ненакумедишся, бігме!)

Россорелікт та російський копрорелікт (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB#%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0) (розуміє, бач, досконало тільки російську) - може підвести непорочних школярят, чи й всяких слабоумків та недоумків:

ПРАХ, у, чол. (http://sum.in.ua/s/prakh) 1. заст., книжн. Дрібні тверді частинки, які зависають у повітрі або осідають на поверхні чого-небудь; порох, пил. І пити дасть [мати синові], і отрясе, Одує прах з його хітона (Тарас Шевченко); Замети, як вовки, стояли, І сніговий курився прах (Максим Рильський); Ніч у дворі Арсеналу. Падають, падають батьки й сини, падають у сніг і прах (Олександр Довженко); ...ітд!

//  перен. Про людське тіло. Так, чистий суфіє! я п'ю, Не дорікай мені: Мій прах создатель [творець] замісив На чистому вині (Агатангел Кримський).
На (у) прах обертати (обернути, розбивати, розбити, розвіювати, розвіяти, валити, звалити і т. ін.) — руйнувати, нищити дощепту що-небудь. Життя і кров, а не сюжет і тему Він [М. Коцюбинський] залишив на білих сторінках — І слів його не обернуть на прах (Максим Рильський); Пан Трацький сумно похилив голову. Йому здавалось, що удари важкого обуха на прах розбивають ті олтарі, перед котрими він довгі літа молився (Іван Франко);
2. перен., зневажл. Про кого-небудь мерзенного, нікчемного, жалюгідного або про що-небудь не варте уваги, нецінне, минуще. Тобі ж, Зевес, скажи, не стидно, Що пред тобою дрянь і прах Базіка о богах обидно, Мудрує о твоїх ділах?.. (Іван Котляревський); Мужай, прекрасна наша мово, Серед прекрасних братніх мов, Живи, народу вільне слово, Над прахом царських корогов (Максим Рильський); Для Сковороди царі — це прах, пил, грязь, екскременти (Павло Тичина)... ітд!

3. уроч. Тіло померлої людини; останки, труп. Коли Чуприна почав виголошувати над прахом Василя прощальну промову.., — зашуміли верби над його головою (Олександр Довженко, I, 1958, 95); Стоїмо при священній могилі, де героїв покоїться прах (Микола Упеник, Вітчизна миру, 1951, 30); Схиляю голову свою. Кладу букет веселих квітів Над прахом тих, хто у бою Завоював нам право жити (Іван Нехода, Ростіть.., 1947, 64);
//  Попіл від спаленого трупа людини. Трупоспалення з складанням праху в посудини та біля них.. мало широке розповсюдження на території лісостепової України.. від початку епохи бронзи (Археологія).
 Уклонитися праху — віддати шану померлому. І, уклонившись праху [Т. Г. Шевченка], ми сходили з гори (Павло Тичина).
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 13 липня 2023 00:12:40
Українці щойно жили - та й отепер живуть по світах:
Але ЗАРАЗ - лиш ЗА одну історичну мить - тож незабаром:
Повернуться в Україну - та знищать в пух і прах
Геноцидників: Шевченковим обухом - його одним ударом!

Милі українці: мовосвяткуймо же отепер-українську - а не сїйчас-суржик (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1133377.msg27332240#msg27332240)!

"Гарантії безпеки" від G7: текст домовленості між Україною та світовими лідерами
СЕРЕДА, 12 ЛИПНЯ 2023, 17:25
https://www.eurointegration.com.ua/articles/2023/07/12/7165635/

а) Забезпечення стійких сил, здатних захищати Україну зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР і стримувати російську агресію в майбутньому, шляхом продовження надання:

Звісно, військова допомога надходить і зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР, але договір зробить постачання стабільними, у тому числі у разі зміни влади.
... ітд!

Повторімо ото колишнє та навіки вчасне: Коли вивчити мову?

Влучно стріляти - є вчасно стріляти!
Українцю: коли стріляти? Лиш колись "зараз" - чи вже отепер?
Тож отепер, бо в отеперішній миті - коли вкраїножер
Вломлюється та лізе в твою хату!
Бо зараз, лиш ЗА хвилинку - він тобі заб'є й тата й матір:
І вже буде запізно і спасатись - чи й втікати:
Питання життя та смерти - питання всіх граматик -
Бо українські і "тепер" і "зараз" - страта язикатих!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 18 вересня 2023 23:18:48
Ось мені вже коли було достеменно відомо оте [ВІДОМЕ] нечудо, що Путьїн нападе на Україну - а отепер нам Швець каже, що американцям оте сказав Штучний Інтелект (АІ)

Не зайво [буде] звернути нашу препильну увагу на [щось] незайве (http://sum.in.ua/s/nezajvyj) - і то у знемовлених та знетеперішнених (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg27090784#msg27090784) суржикозбручістів!

Правильно тепер не Львів, а Левове
Орест Друль
https://zbruc.eu/node/115884
13.07.2023


"Зайве ЗАЙВО (http://sum.in.ua/s/zajvo) казати, що жодного з цих чотирьох слів у "Слові" немає."

Отут та отепер - зайво казати щось зайве:
Бо воно не подарує хоча б зайві лаври!
Суржикословники - зайво б'ють в совєтолитаври:
Їхня зайва курганина - антимовні динозаври!


Як ото саме оцей словник (де теоретична та органічна неміч розрізнити між мовою та суржиком, та граматичними категоріями 1) прикметника 2) прислівника і 3) присудкового/предикативного слова) - який парадується яко якесь досягнення в мовознавстві та словникарстві (лексикографії): https://sum20ua.com/Entry/index?wordid=29426&page=971

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 14 жовтня 2023 23:39:15
Повторімо ото колишнє та навіки вчасне: Коли вивчити мову?

Коли постала оця тема отут на форумі? А в Україні ще й досі не розуміють найелементарніше: природу освіти та педагогіки (отут пан Арістотель (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26872950#msg26872950) вже давно пояснив в чому ото справа: її скрута та скруха):

Русифікація по-київськи. Чому школярі розмовляють російською
Андрій Гарасим
Дата публікації:
2023-10-03
https://texty.org.ua/articles/110794/rusyfikaciya-po-kyyivsky-i-shkolyari-rozmovlyayut-rosijskoyu/


"15% ДОШКІЛЬНЯТ АКТИВНО ВЖИВАЮТЬ УКРАЇНСЬКУ
У віці п’яти років дитина ще не має рефлексій на тему мови. Тобто вона не замислюється, якою мовою зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР говорить
[та якщо Фаріониха - суржикосклеротиха (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg27498911#msg27498911), знетеперішнене та ізсїйчаснене та знекличнене  зараззомбенятко, чого нам же отоді очікувати од занедбаних державою та суспільством та письменниками та лінгвістами рїб'ят-рабенят (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1102148.msg25461959#msg25461959)?]. Дитина-[рїб'йонак (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg23602828#msg23602828)] просто розмовляє.

20% ДІТЕЙ НЕ МОЖУТЬ НАЗВАТИ СЛОВА “ХМАРИНКА”, “СТЕЛЯ”, “ПІДЛОГА”
Школа й досі русифікує...

ТЕ, ЩО В ШКОЛАХ ВИКЛАДАЮТЬ УКРАЇНСЬКОЮ, НА МОВНУ СИТУАЦІЮ МАЙЖЕ НЕ ВПЛИВАЄ...

УКРАЇНСЬКА ШКОЛА ДАЄ ЛИШЕ ТЕ, ЩО ДИТИНА ЗАСВОЮЄ УКРАЇНСЬКУ ЯК ПАСИВНУ ДРУГУ МОВУ...

Політичнй страх
— Чому система освіти в нас така беззуба щодо мовного питання?
Бо в освітян немає жодних методичних вказівок і рекомендацій на цю тему. Оскільки мовне питання в Україні дуже сильно заполітизоване, то відповідно всі ці чиновники від освіти в тому самому Києві цього питання просто бояться. І, певно, думають, що якщо вони вдаватимуть, наче такої проблеми взагалі не існує, то вона якось сама по собі розв’яжеться...

ПОЛІТИКА ЗАЛИШИТЬСЯ ОСТОРОНЬ, І МИ БАЧИМО, ЩО ДІТИ НЕ ЗАСВОЮЮТЬ УКРАЇНСЬКУ МОВУ...

Але це я розповідаю, як мало би бути. Бо зараз нічого такого й близько немає. Мовне питання ігнорують, бо всі вважають, що воно дуже політичне, тому про нього краще взагалі нічого не говорити.

— На якому саме рівні української влади є ігнорування?
Коли міністром освіти був Шкарлет, мовне питання ігнорували на всіх рівнях. Зараз у нас новий міністр, який на словах декларує важливість українськомовного середовища — і це добре. Щоправда, дій ми поки що не бачимо, проте є надія, що це питання змінюватиметься.

На рівні Києва ситуація дуже погана. Директор київського департаменту освіти і науки Олена Фіданян чітко декларує принцип “какая разніца
"... ітд!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 листопада 2023 23:47:59
Хто ізсуржикізував та знетеперішнив Зїлєнскава? - На отеє є точна відповідь - хто його вчив мови?

Зеленський звернувся до українців у день пам'яті Голодомору
РОМАН ПЕТРЕНКО — СУБОТА, 25 ЛИСТОПАДА 2023, 09:54
https://www.pravda.com.ua/news/2023/11/25/7430308/


Зеленський на хв. 8:20: "...У минулому столітті з Москви прийшов голод. Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР звідти лунають слова заперечення... Кожна тонна викраденого ними зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР зерна... Це все минуле, яке повернулося, бо не було засуджено вчасно. ...Зло не було зупинене, не було спокуте спокути. І зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР ми його зупиняємо. Це час історичної відповідальності для вбивць... Справедливість має бути вчасно [вчасна], вирок злу має бути вчасним... Україна вистоїть. Україна не згасне. Україна збереже себе, і правду, і справедливість...".

Вчасно та відповідально зупинімо та засудімо суржикозло проти українського теперішнього часу - який триває та минає саме отепер, бо ЗАРАЗ - лиш ЗА три моменти - отеє може бути аж геть запізно!

Щойно-зло (тож минуле) - то не отепер-зло (тож отеперішнє - бо триває і минає саме отепер, в отеперішнім історичнім та часовім моменті) - і то не зараз-зло (яке зараз-незабаром, таки негайно настане - тож майбутнє):

Ми отепер зупиняємо, як і щойно зупиняли зло:
І зараз зупинятимем завзято:
Аж доки не щезне россоорди москвотло:
Аж доки не згине геноцидник триклятий!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: ORoss від 26 листопада 2023 11:51:01
Надто багато появилось Вроди на злобу дня. Академічні філологічні знання важко приховати між посполитими  неуками та суржикомовцями. Вищий пілотаж мововолодіння науяву!!!Зхиляю голову перед профі....
Але, але, але...
Чим завинила перед Вами особисто пані Ф. з отим "зараз"??? Се слово - мітка приналежності до автохтонних етнічних русинів - українців! Поменше експресії - побільше толерантності.... Не потрібно бути категоричним у своїх судженнях. Не вподобляйтпесь кацапам (sorry - кассапам) !!! З повагою - ваш фанат....
.
п.с. Можливо Вам вдасться пояснити значення терміну "орос" для
тепершніх
нинішніх етнічних реалій України?...Дякую!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 листопада 2023 18:00:31
Чим завинила перед Вами особисто пані Ф. з отим "зараз"???

Бо не знає ні органіку української класики (як вона розуміє Франка, Лесю, Шевченка?), ні поради українських лінгвістів, ані справжню органіку мови. Ось оут для початку (а решта пояснена в інших моїх дописах):

Якщо ще неможливо в НАТО - то принаймні урочисто увійдімо ув храм рідної органіки мови.

Та, бач, справи ще гірші з україноумом в суржикоскруті - бо він застряв у пастці та полоні антимовного знетеперішнення та ізсїйчаснення хижими москвоврїмїнамі (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F#%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9), каже Шевченко (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26916411#msg26916411), Леся (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26879497#msg26879497), Франко (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg27090784#msg27090784), Котляревський (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26879470#msg26879470), Огієнко (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26865480#msg26865480), Олена Курило (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26865515#msg26865515), Антоненко-Давидович (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26865511#msg26865511), Біблія (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26865520#msg26865520) - і всі справжні знавці органіки мови:

Зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27099916#msg27099916) ОТЕПЕР/ТЕПЕР у монобанку "доброго вечора Добривечір (http://sum.in.ua/s/dobryvechir), Добридень, Добриранок, На добраніч"
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 7 грудня 2023 23:57:34
Бо не знає ні органіку української класики - чи Огієнкову Біблію (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg27619367#msg27619367)

Правильно та відважно Фаріониха шельмує та документує всяких россорогатих та москвоногатих (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=697693.msg27614987#msg27614987) путьїноагентів россонерозуму - заради отеперішнього українського літопису - який отож пишеться саме отепер, бо в отеперішньому історичному моменті та в отеперішньому українському часі (мова не знає і не має жодного "заразного" часу):

ПОЛІТИЧНА паніка перед ФАРІОН 8,452 views Dec 7, 2023

Що вона і надалі залишається суржикожертвою москвосемантики - ото лиш наймовомогутніший доказ підступности російської та браку справжніх отеперішніх (активних таки отепер) українських лінгвістів (як - що про оте їй ніхто не доповість? чи її ніхто не любить?):

Отак Фаріониха на хв. 10:50: "...сьогодні оце зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР вам говорю...":

Щойно-говорити ( в минулому часі) - то не отепер-говорити (тож в отеперішньому часі) - і то не зараз-говорити (тож в негайному майбутньому часі):

Фаріон щойно говорила - та й отепер говорить:
Але зараз, лиш ЗА одну хвилинку - замовчить:
Бо отоді - в майбутньому ж - часогоре
Їй урочисто скаже: "Ану - отепер часо-цить! -
Хай Вас нарозумить отеперішня мить!"
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 12 грудня 2023 22:23:47
Врода,  5 березня 2014 18:53:00
Хто мені пояснить - чому одна відважна людина має самотужки боротися за мову в Україні? Де інші лінгвісти України?

Ото давненько! Питання й надалі чинне та актуальне - а тим паче саме отепер: заради мовомогутности - треба мати справжніх лінгвістів!

Додаймо: Заради державомогутности - треба мати справжніх та відважних українських (не чужих) істориків!

Ще актуальніше й чинніше й правильніше мовить та проповідує Фаріонка (й отепер вона вже не спотикнулась в жодний антимовний суржикізм): де наші справжні історики та творці суто української культури (зважмо також - жодного антимосковського маніфесту й од наших суржикописьменників ми ще досі не почули й не побачили):


Денацифікація від влади олігархів | Ірина Фаріон - 27, 035 views  Dec 12, 2023

Підрив української мови та історії України під час війни з москвою. Сюрреалізм чи дійсність? Влада 95 кварталу витримала гру в українство лише в перший рік війни. Маски знято…разом зі шкірою українців. Історію писатимуть чужинці під проводом олігарха Пінчука, а державний статус української мови зліквідовано законом про англіїзацію та законом про нацменів. Щоб сказав Шевченко про ймовірних лавреатів Шевченківської премії?
01:50 Мовна політика
03:40 Гуманітарна політика
04:20 Приклад як програла соціал-демократія
06:20 Чужі історики про нашу історію.
05:10 Антинаціональна публіцистика від викладача з УКУ
17:35 Шевченківська премія
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 25 грудня 2023 21:06:19
Священно ясно вже й самому Святому Духови - що святі отці українських церков та й сама українська Церква - також ізсуржикізовані та знетеперішнені та знемовлені.

Epiphany (https://en.wikipedia.org/wiki/Epiphany_(holiday))-Епіфанія-ἐπιφάνεια (https://en.wiktionary.org/wiki/epiphany#Etymology) - то осіяння-осінення-явлення-богоявище-богоявлення: проява-появлення священного-сакрального людям.

Чому ж Часо-Святий Дух - не осінив і не осяяв нашого Епіфанія? Як, що мовосвятість української та людиноласка Божого Дитяти - його не зотеперішнили, а залишили в россосїйчасі - та без розуміння Огієнкової Біблії (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg27628820#msg27628820)?

Де правда – там Бог. А де Бог – там перемога
МИТРОПОЛИТ ЕПІФАНІЙ — ПОНЕДІЛОК, 25 ГРУДНЯ 2023, 05:30
https://www.pravda.com.ua/articles/2023/12/25/7434398/


"Водночас за всіма громадами, де вірні переважною більшістю бажають дотримуватися старого календаря, ми закріпили це право, щоби в сприйнятті змін не було приводу для розділень. Однак вже зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27597273#msg27597273) ОТЕПЕР ми бачимо, що таким правом скористалися лише близько сотні громад з понад восьми з половиною тисяч тих, які належать до родини Православної Церкви України.

Христове служіння від початку не було легким. Сину Божому не знайшлося місця в домі, тому Він народився у вертепі-печері та покладений був у ясла, як у колиску. Злочестивий Ірод, боячись за свій трон, хотів вбити Немовля, тому Святій Родині довелося стати біженцями (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1059291.msg27586399#msg27586399) втікачами, втікаючи [ото коґнітивний дисонанс - не розуміти, що лиш втікачі втікають] до Єгипту.

Але, подолавши всі виклики, Христос переміг. І усвідомлення цієї правди особливо важливе для нас зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР. Щоби на шляху спротиву російському агресору ми не [ЧАСО-] схибили, у боротьбі – не зневірилися і не втрачали мужності."

Часоневпорані-незепіфанені — та россознекалендарені, бо зомбоізсїйчаснені, тож не осінені мовною отеперішністю: не відають, що щойно-народився (в минулому часі) — то не отепер-рождається (в отеперішньому часі) — і оте не зараз-народиться (в негайно-незабарному майбутньому часі):

Чому їх Святий Часо-Дух не осінить?
Щоб зрозуміли: що отепер-мить (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26865520#msg26865520) то не зараз-мить!
Оте Різдво, Воскресіння, Страшний Суд -
Чому не збагне вчасно суржикобанкрут?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Сметана від 29 грудня 2023 11:11:46
Drake  - фсб агент влияния на ФУПе,  на хорошей зарплате  :snoozer_0:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 31 грудня 2023 22:12:34
Чоловіче - будь вчасною людиною,
Жінко - людиною вчасною будь:
Розрізнюй між отеперішньою ніччю та незабарною дниною -
Зрозумій теперішнього часу мовосуть!

Різдвяне:

Бог воплотився і став навіки людиною -
Син Божий рождається отепер - колядуймо з бидлиною (https://r2u.org.ua/s?w=%D0%B1%D0%B8%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0&scope=all&dicts=all&highlight=on)!
Нехай Бог створить нову людину з нової глини:
Бо ж стара людина - спотворилась в мавпу-тварину!


Довідка:

Вселенная, веселися (https://www.pisni.org.ua/songs/23515.html)!
Колядка


Вселенная, веселися!
Бог від Діви днесь родився.
У вертепі між бидляти,
Там поклін Христові дати!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Бандер1вець від 31 грудня 2023 22:14:25
іди ти нахуй ібанута (с).  :-)o
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 31 грудня 2023 22:41:37
Новорічний шизофреник (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg27608628#msg27608628) - не замовчить:
Ніяк йому сказати: дурню - ЦИТЬ (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=697693.msg26956646#msg26956646)!
Ти, примітивний плазуне - вже застріль себе вмить
Всіма нулями: ти ж вироджена ГИДЬ!

(Ненавіршуєшся й ненакумедишся з недорікуватого суржикофреника)
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 10 січня 2024 22:00:03
Хто ізсуржикізував Бориса Ґудзяка? Українських церковників - не цікавить правильна українська мова (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27597273#msg27597273), лінгвіст-теолог Огієнко (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26865480#msg26865480), Бібілія (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg27628820#msg27628820), Апокаліпсис (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg26865520#msg26865520), теологія (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg27705708#msg27705708).

Грішні українські віряни та церковники - могли би мати справжніх українських лігнвістів заради мововіри та вірности мові, та чи якісь отакі лінгвісти існують в Україні? Ми ж бачимо - що надіятися на Святого Духа, щоби мовонавістив та мовопросвітив Ґудзяка - марна справа! Його ж ізсуржикізували самі безвідповідальні українці!

Борис Ґудзяк
Христос [ОТЕПЕР] рождається там, де болить [де біль?]
Ї-ji-magazine.lviv.ua (https://www.ji-magazine.lviv.ua/2024/gudzyak-Hrystos-rozhdayetsya-tam-de-bolyt.htm?fbclid=IwAR3CM2BLjDXoKpkwV4c0E1K03oZ3mOEpACGzqic6rxebY__SputC5dYd3jU)


"- Ви зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР в Україні. Які маєте відчуття і враження від того, що відбувається навколо, від людей, з якими спілкуєтеся?

- Мільярди людей у світі дивляться на Україну і черпають наснагу від стійкості та готовності жертвувати собою заради правди, гідності та свободи. Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР я тут (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg27705708#msg27705708) вже тиждень, був у трьох областях ..."
+
"- Тому  зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР важливо, щоб церква була саме церквою. Щоб церква лікувала душі, і це буде найбільшим викликом."
+
"- Радикалізм того, що відбувається зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР в Україні..."

Рече Мово-Святий Дейктичний Дух (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg27705708#msg27705708) усім церквам (як каже Об'явлення-Апокаліпсис (https://bibleonline.ru/bible/ubio/rev/): ⁴ Іван до семи Церков, що в Азії [та Україні]: Об'явлення 1:4):

Рече Ґудзяк: "Зараз я тут...". Рече мовочас та мовопростір: отепер та отут - зараз та отам!

Отепер піп - отут, але зараз, лиш за один історичний момент - вже буде отам,
Отак Мовосвятий Дейктичний Дух - пише усім українським церквам:
Повсюди й повсякчас - не поклоняйтеся суржиковим часочортам:
Правічний теперішній час - я одвіку навічно дав вам,
Годі служити антимовним та антислов'янським россогріхам!

Назва: Часосценарій шахівниці: отеперішнє розташування мовофігур!
Відправлено: Врода від 13 січня 2024 23:16:52
Українська часосуб'єктність - та її мовометафора вчасних рухів-ходів на шахівниці - аж вкрай звабливі для української мовоуяви!

Влучна та доречна стратегічна й тактична стаття - але автора не цікавить український теперішній час (тож і українська культура), він вже отепер програє на координатах українського часопростору (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=212084.msg27705708#msg27705708):

Розставмо мововелику шахівницю:

ОЛЕКСІЙ ДАНІЛОВ
Секретар РНБО України
Перевернути "Велику шахівницю"
П'ЯТНИЦЯ, 12 СІЧНЯ 2024, 17:00
https://www.pravda.com.ua/columns/2024/01/12/7436970/


"Однак світ змінюється. В який бік – розвитку і прогресу або архаїки консерватизму і всевладдя авторитаризмузараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27705900#msg27705900) ОТЕПЕР вирішується насамперед на українських полях, переритих шанцями і вирвами.
+
Історія, завжди за рух і зміни, через те в момент еволюційного переходу до існування в умовах панування технологій цифри і Big Data логічно чекати, що прийде час максимальної геополітичної складності.
+
До того ж зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27597273#msg27597273) ОТЕПЕР Китай отримав в якості бонусу, як сировинний додаток територію росії. ..."

Рече часогра мовошахівниці: щойно-хід (тож в минулому часі) - то не отепер-хід (тож в ось теперішньому часі) - і то не зараз-хід (тож в негайному майбутньому часі):

Щойно-хід - то не отепер-хід - і то не зараз-хід:
Інакше - суржиконедорікам: мовошах - і мат!
Коли навчиться мовогри український рід?
Коли на часошахівниці - зазнає поразки кат?
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 20 січня 2024 21:24:07
Зеленський: У Росії не має бути ілюзій, ніби їй щось вдасться
КАТЕРИНА ТИЩЕНКО — СУБОТА, 20 СІЧНЯ 2024, 17:59
https://www.pravda.com.ua/news/2024/01/20/7438172/


Ось яким вирішальним є український теперішній час, який триває й минає саме отепер (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27714950#msg27714950), ось скільки разів треба уточнювати часові координати ума та людини: лиш гляньмо скільки разів в найкоротшому тексті - довелося Зеленському повторювати оте недоречне суржикозараз. Бо, бач, зараз, лиш за декілька моментів - настане саме майбутній час: не диво, що знання коли вчасно стріляти та мовити - не дано зросійщеним суржиконедорікам (лиш прочитаймо дописи вище (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27705900#msg27705900)):

Пряма мова Зеленського: "Наша стійкість зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР, знищення ворога зараз_ІБА_СЇЙЧАС (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27705900#msg27705900) ОТЕПЕР критично важливі. У Росії не має бути ілюзій, ніби їй щось вдасться. І я дякую кожному нашому воїну, усім в Україні, хто бʼється зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР, хто працює зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР, хто допомагає, щоб наш народ, наша держава могли виграти цей [бо ОТЕПЕРІШНІЙ] рік [бо триває ОТЕПЕР]".

Повторімо ото колишнє та навіки вчасне: Коли вивчити мову?

Врода, 3 грудня 2021 21:51:03 (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg26024965#msg26024965)

Влучно стріляти - є вчасно стріляти!
Українцю: коли стріляти? Лиш колись "зараз" - чи вже отепер?
Тож отепер, бо в отеперішній миті - коли вкраїножер
Вломлюється та лізе в твою хату!
Бо зараз, лиш ЗА хвилинку - він тобі заб'є й тата й матір:
І вже буде запізно і спасатись - чи й втікати:
Питання життя та смерти - питання всіх граматик -
Бо українські і "тепер" і "зараз" - страта язикатих!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 27 січня 2024 23:58:24
Для української пам'яти:

Микола Шлемкевич – українська людина, яка повертається
Світлана Шлемкевич
(До 130-річчя від дня народження)
https://zbruc.eu/node/117568
27.01.2024
Назва: Забудькам-каснаінвалідам: Десять рочків тимчасової окупації Криму:
Відправлено: Врода від 21 лютого 2024 22:43:04
15 вересня 2015 року (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BC#%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BC_%D0%BF%D1%96%D0%B4_%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%94%D1%8E_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D0%A4%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97) Верховна Рада на пропозицію Уряду встановила, що датою початку тимчасової окупації Криму є 20 лютого 2014 року.

Re: НЕОмаскалята й НЕОмаламаскалята - на гайвеї до самісінького ПЕКЛА...
Врода  22 березня 2014 19:49:00 (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg14001778#msg14001778)


"Без пекельних козаків - себто ядерно-пекельних - пекельний капут:

Та Америка поспішно та ефективно вміла й зуміла роззброїти Україну (Будапештський меморандум, 1994-го) - а тепер не хоче навіть дозволити захищатись власноручно та самотужки - не то щоби допомогла зброєю! Залишила на кацапопоталу москвомонстрам!

Обамові та Америці - треба вимовити та висловити оцей аргумент вкрай чітко: та чи самі українці його розуміють?

Або ядерний козак - або дурень пропав:

Обамо - воїне відважний,
Мирний НОБЕЛІВЦЮ непродажний:
Навчи нас воювати у Криму:
Як натовкти москво-пики рукопашно -
І як насніжити там зиму!

Дамо-ти Кримську-Нобелівську:
"Без пострілу" - ти нам сказав -
"Здавайте землі - до Франківська!
Без опору й воєнних лав."

Бо ти друг Путьїна і марнослов:
А ми дурніші й від дурних (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=453435.msg27804684#msg27804684) держав -
Здали ядерну зброю: козак пропав!
Дай нам козацтво, Боже, знов!

Приповідка для знекозачених українців: "Пропав козак ні за (ка)цапову душу", "Або козак - або пропав!"

[forum.pravda.com.ua]
Назва: Історична недоріко-інвалідність безпорадної та немічної пропаганди заради України
Відправлено: Врода від 24 лютого 2024 05:51:42
Re: НЕОмаскалята й НЕОмаламаскалята - на гайвеї до самісінького ПЕКЛА...
Врода  22 березня 2014 19:49:00 (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=399887.msg14001778#msg14001778)


"Без пекельних козаків - себто ядерно-пекельних - пекельний капут:

Та Америка поспішно та ефективно вміла й зуміла роззброїти Україну (Будапештський меморандум, 1994-го) - а тепер не хоче навіть дозволити захищатись власноручно та самотужки - не то щоби допомогла зброєю! Залишила на кацапопоталу москвомонстрам!

Обамові та Америці - треба вимовити та висловити оцей аргумент вкрай чітко: та чи самі українці його розуміють?

Що зомбозеленята й досі не розуміють - хто розброїв Україну і чому і через кого Україна пролила аж стільки крови своїх найкращих синів та дочок - доказує недорікувате, неартикульоване ідеологічно та відповідально, верзіння Зеленського, який і дотепер ще не збагнув, що то отаке Будапештський Меморндум (1994-го):

В повному жасі мені вдалося побачити оте усе інтерв'ю на ФОКС (навіть тримаю його копію заради певности щодо смислів):

Volodymyr Zelensky to Bret Baier: "We Don't Have Alternative, We Just Want To Survive" (https://www.realclearpolitics.com/video/2024/02/23/volodymyr_zelenskyy_to_bret_baier_all_the_world_needs_peace.html)
Posted By Tim Hains On Date February 23, 2024


BAIER: Do you trust any agreements? Because, back in '94, there was an agreement. Ukraine gave thousands of nuclear weapons up after the fall of the Soviet Union in 1991. And, in part, that was to get a security agreement with the U.S., U.K. and Russia.

Russia obviously disregarded it. You gave up the nukes. Could you be sure of any agreement?

ZELENSKYY (through translator): I believe only in legal agreements, significant one, powerful one [тож Будапештська угода не була саме отакою? Хто обманув та підвів українців? Чому отепер не сказати - що Америка МАЄ, ПОВИННА допомагати Україні].

I believe that, for Ukraine, being a part of a member, being part of NATO is important, important for surviving. If Ukraine will not stand, Putin might go to other NATO countries. I believe in security guarantees on a bilateral level, because it involves specific sanctions, weapons and actions against the aggressor.

And, Bret, frankly speaking, I believe that only the powerful Ukrainian armed forces will be able to protect us in Europe.


Зважмо: BAIER краще артикулює справу та скруту історії роззброєння України - Зеленський усе втопив у незрозумілому розчині, на шкоду України.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 22 березня 2024 19:27:15
З нагоди уродин Івана Мазепи (Іван Степа́нович Мазе́па (Коледи́нський) (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%9C%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D0%BF%D0%B0) (20 березня [30 березня] 1639, Мазепинці - 21 вересня [2 жовтня] 1709)...

Мазепа зумів би був та вмів би був влучно, та відважно, та реторично - вести потужну пропаганду про Будапештський меморандум (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27804857#msg27804857), не як ото нинішні українські недоріки:

Що зомбозеленята й досі не розуміють - хто роззброїв Україну і чому і через кого Україна пролила аж стільки крови своїх найкращих синів та дочок - доказує недорікувате, неартикульоване ідеологічно та відповідально, верзіння Зеленського, який і дотепер ще не збагнув, що то отаке Будапештський Меморндум (1994-го):

Мазепа також був би мовив доречною органічною українською - а не пропащим антитеперішнім, та антиукраїнським россосуржиком нинішніх українських можновладців та вельмож (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27735293#msg27735293).

Про Мазепу варто прочитати Миколу Костомарова українською: Іван Мазепа (https://libruk.com.ua/reader/kostomarov-mykola/ivan-mazepa/?paragraph=0).
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: GizmoGremlin від 22 березня 2024 20:31:16
Вродо, як виглядає Ваша вітальня? Можна фотку. Просто цікаво.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 24 березня 2024 23:03:18
Дефініфція пропащого шизонедоріки та суржикофреника (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27845814#msg27845814): гілка про одне - а провокатор-виродок про інше.

Потворний путьїно-агент (вкотре вже (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg27609026#msg27609026)), та примітивний троглодито (https://sum.in.ua/s/troghlodyt)-агент - знову флудить та спамить...

Нічого не вдієш - отакі у нас модератори!
Назва: Од украяння-викроєння країни У-країни - до телеології знекраяння західного ума
Відправлено: Врода від 24 березня 2024 23:35:31
Яка основа основ [яка країна країн - який ґрунт ґрунтів]? Ось лиш одна антропологічна та цивілізаційна ілюстрація:

Proto-Indo-European language (https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_language#/media/File:Indo-European_migrations.jpg)

Українське відчуття місця-місцевости (https://sum.in.ua/s/miscevistj) й території-ґрунту (викроєної країни яко У-країни), історії та джерельности індоевропейської мовокультури - та доля-знекорінення Західної цивілізації:


Territory & Place with Timothy Snyder (Yale) - 18,222 views  Streamed live on Mar 15, 2024

Снайдер: Західний Ум досі вважав (на основі россо-пропаганди) - що "Росія то справжнє місце, а Україна - якесь несправжнє місце". Лиш за останні два роки - перцепція, та параметри, та координати, та енергія отого інертного ума почали змінюватися: завдяки українському жертовному героїзму - заради справжньої долі самої цивілізації.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Вело від 25 березня 2024 05:18:05
Мазепа також був би мовив доречною органічною українською
Цього ми ніколи не взнаємо. Звукозапису лише 150 років.
Думаю, що в цієї пані канадійський акцент.
.
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 25 березня 2024 08:41:31
Дефініфція пропащого шизонедоріки та суржикофреника (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27845814#msg27845814): гілка про одне - а провокатор-виродок про інше.

Потворний путьїно-агент (вкотре вже (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg27609026#msg27609026)), та примітивний троглодито (https://sum.in.ua/s/troghlodyt)-агент - знову флудить та спамить...

Нічого не вдієш - отакі у нас модератори!
Дуже шкода, серденько, що ти ані з дідочком не познайомилася, ані штучного прутня не придбала, як я тобі давно це радив колись! :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Врода від 26 березня 2024 21:41:33
Мазепа також був би мовив доречною органічною українською
Цього ми ніколи не взнаємо. Звукозапису лише 150 років.
Думаю, що в цієї пані канадійський акцент.

Совєтоосвіта про українців з Канади - отим "співвласником і художнім керівником «Студії Квартал-95 (https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87)»(2003—2019)?"

Не диво - що не розумієте української та різницю (какаяразнїца?) між мовити та вимовляти:

Мовити (па-русскі ґаварїть: "із-насїть-IPA(key):[ɪz-nɐˈsʲitʲ] (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C#Russian) москвоум каснаїзьічієм") - є відмінним од ви-мовляти (= пра-із-насїть-IPA(key):[prə-ɪz-nɐˈsʲitʲ] (https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C#Russian) каснаїзьіком):

Квартало-розчетвертованим (https://sum.in.ua/s/rozchetvertuvaty) в Україні:

Їзьік недорік - розчетвертований 95-Кварталом:
Ужалений він безжалісним зеленим жалом!
Нема вже на мововимову надії - ані в горілці з салом,
Тож: і мовмо, і вимовляймо - щоб все не пропало!


Довідка:
 
1) КВАРТА́Л (https://sum.in.ua/s/kvartal), у, чол. 1. Четверта частина року (три місяці). ... ітд!
2) ЧЕТВЕРТУВАТИ (https://sum.in.ua/s/chetvertuvaty), ую, уєш, недок. і док., перех. Карати, страчувати четвертуванням (https://sum.in.ua/s/chetvertuvannja) (= зкварталенням): Смертна кара доби середньовіччя, яка полягала в розсіченні засудженого на чотири частини або в послідовному відтинанні рук, ніг, голови. .
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Boxter від 26 березня 2024 21:54:34
Вроде мочи підарасів
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Boxter від 26 березня 2024 21:55:48
Дефініфція пропащого шизонедоріки та суржикофреника (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg27845814#msg27845814): гілка про одне - а провокатор-виродок про інше.

Потворний путьїно-агент (вкотре вже (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=749710.msg27609026#msg27609026)), та примітивний троглодито (https://sum.in.ua/s/troghlodyt)-агент - знову флудить та спамить...

Нічого не вдієш - отакі у нас модератори!
Дуже шкода, серденько, що ти ані з дідочком не познайомилася, ані штучного прутня не придбала, як я тобі давно це радив колись! :give_rose:

Заткнись кацабидло обісцяне
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 27 березня 2024 06:36:59
Миленькая бабуленька! Если познакомиться со старикашкой у тебя затруднения из-за вздорного твоего характера, то прими уж тех, кто тебе сочувствует. К тебе подбивает клинья «французишка».
Чем не вариант? :give_rose:
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: paolo від 27 березня 2024 07:22:34
Ні ну а шо. Полоумна знайшла свою нішу, нормально
Назва: Знову загроза: путьїно-агенти - загорілися україножерською пропагандою!
Відправлено: Врода від 27 березня 2024 17:03:13
Заради історичного літопису - та й літопису колаборантства з россоагентурою оцього форуму: зважмо на дати:

Було в оцій же гілці вчасне та раціональне попередження про неминучу москво-путьїно-війнуколаборанти та путьїноагенти (https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=689208.msg26311305#msg26311305) - залякували українців, що то істерика):

Знову модератори пропагують саме антиукраїнську російську - та парадують проти українців свого обсценного та вульгарного путїноагента, перетворивши форум на зросійщену москво-клоаку (доказ отут чи отам чи й повсюди)!

Змосквощені суржикокаліки - потворне поріддя російської, вони є авангардом Путьїна в Україні (і то під час його війни проти України!) - але невдовзі доля їх заслужено кине на суцільну поталу російськиим військам та самому Путїну...
+
СБУ - ще не впоралася з україножерами та россозрадниками? Настала бо вже давно мововлучна та воєнновлучна пора!

Оцей форум - пророчо та передбачливо віддзеркалює багато дечого про путьїноагентуру та україножерів: та й про причини війни - передусім - потворного россоїзьічія!
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Boxter від 28 березня 2024 23:12:09
Миленькая бабуленька! Если познакомиться со старикашкой у тебя затруднения из-за вздорного твоего характера, то прими уж тех, кто тебе сочувствует. К тебе подбивает клинья «французишка».
Чем не вариант? :give_rose:

Син проститутки і підараса завали табло

Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Boxter від 28 березня 2024 23:14:40
Ні ну а шо. Полоумна знайшла свою нішу, нормально

твій рівень не дозволяє розуміти сенс її дописів
полоумний виходить ти
Назва: Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Відправлено: Гервасій від 29 березня 2024 09:20:47
Миленькая бабуленька! Если познакомиться со старикашкой у тебя затруднения из-за вздорного твоего характера, то прими уж тех, кто тебе сочувствует. К тебе подбивает клинья «французишка».
Чем не вариант? :give_rose:
Син проститутки і підараса завали табло
Tu n'aimerais pas sucer la bite?