Політичний ФОРУМ

Клуб ФУП => Тема розпочата: Слав від 6 червня 2017 01:51:51

Назва: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Слав від 6 червня 2017 01:51:51
Як ж гидко звучать ці всі скорочення
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: R.Perl від 6 червня 2017 02:18:50
найгидкіше українське скорчення це спів соловейка порівняно з кацмовним гавканням
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Молли П від 6 червня 2017 06:50:36
*подяка вам* хоть норм?
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Мазепа, Київ від 6 червня 2017 07:04:05
Слово «дякую» має набагато складнішу історію. Твердження деяких мовознавців про його походження від німецького «danke» через посередництво польської мови виглядають дещо поверховими та непереконливими. Перш за все, ареал розповсюдження слів із цим коренем надзвичайно широкий – він охоплює майже усі германські мови (німецька «danke», голландська «dank», англійська «thank», скандинавські «tak», «takk»), усю групу західнослов’янських мов (чеська «děkuji», польська «dziękuję», словацька «ďakujem»), а також вживається у білоруській «дзякуй» та українській мовах.

Звичайно, звучання та написання слова у кожній окремій мові є різним і не завжди можна побачити спільність, не знаючи певних законів мовного творення. Наприклад, німецьке «danke» та англійське «thank» звучать по-різному, але у написанні відрізняється фактично лише перший звук і то, «d» і «t» – звуки одного типу творення, які різняться лише дзвінкістю-глухістю, а «h» – часто є глухим і не читається. Зміни вимови відбуваються набагато швидше, ніж зміни написання, тим більше в англійській мові, де домінує історичний правопис.

Якщо порівнювати німецьке «danke» та західнослов’янський варіант цього слова, наприклад польське «dziękuję», сумнівів у подібності навіть не виникає, адже «ę» означає носовий звук, подібний до [en]. В сучасній українській мові носові звуки не збереглися, хоча вони фіксувалися ще у старослов’янській мові.

Отже, навіть при побіжному аналізі видно, що, імовірно, ці слова походять з одного спільного кореня, з однієї давнішої мови, але пройшли різний шлях розвитку. Хочеться зробити ще одне припущення: українське дієслово «дати» та його слов’янські аналоги напевне походить із того самого кореня, який сягає санскритського кореня «да» (значення «дати», «дарувати»).

Неважливо, яке з цих слів оберете саме ви. Сказані від щирого серця будь-якою мовою, ці слова допомагають нам стати ближчими один до одного, передають енергію добра і світла від однієї людини до іншої.
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Мазепа, Київ від 6 червня 2017 07:04:48
В українській мові сьогодні вживається два «вдячних» слова – дякую та спасибі. Вони мають різне походження. Більш прозорим для нас є походження і значення слова «спасибі». Два слов’янських слова «спаси, Боже» в процесі використання злились у цілісність. Сталося це порівняно недавно, у писемних пам’ятках слово "спасибі" вживається приблизно з XVI століття поруч із старослов’янським «благодарствую».

До речі, сучасна російська мова зберегла саме ці два варіанти висловлення вдячності, а у південних слов’ян і досі вживається варіант «благодаря», «благодарение» (болгарська, македонська) чи утворився свій власний «хвала» (хорватська, сербська, словенська).
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Мазепа, Київ від 6 червня 2017 07:15:25
(http://ukraineclub.net/sites/default/files/diakuyu_etymol_2.jpg)

Если допустить, что немецкое danken имеет в основе славянское «дань», то все становится на свои места, противоречия физического смысла danken b denken исчезают. Осталось сравнить украинское «данка» и немецкое danke (данке).

Сомнений не может быть – danke и звучит, и имеет тот же смысл, что и украинское (русское) данка, т.е. дань, воздаяние.

 Украинское же дякую – это сокращенное и упрощенное при быстром произношении слово «данкую», что означает «даю дань, данку». Неустойчивое сочетание согласных звуков НК» упростилось проглатыванием слабо звучащего Н. Трансформация слов происходила так: «даю данку» – «данкую  – «дакую» – «дакую» –  «дякую». Белорусское «дзякую» и польское dziękuję (джекуе) – это дальнейшее упрощение звонкого чистого Д до шипящих свуков ДЗ и ДЖ, произносимых расслабленным языком.

Выводы:
1. Украинское слово дякую, белорусское дзякую, польское dziękuję (джекуе), немецкое danke (данке), английское thank you(тзенк ю), а также чешское  děkuji, словацкое ďakujem, нидерландское  (голландское, фламандское) dank je,  фризское  tanke, датское tak, норвежское и исландское takk, шведское tack имеют в основе  слово дань, производное от давать.
2. Все перечисленные выше слова выражения благодарности означают по своей основе «давать дань», «воздавать должное». Поскольку «дань» имеет не только материальный, но и моральный смысл, то «давать дань», «воздавать должное» полностью соответствуют современному смыслу понятия «благодарить».

Слово "благодарность" на украинском, однокоренное с дякую - подяка и дяка, благодарный - вдячний (вдячный), благодаря - завдяки (завдякы).

ИНтересно, что слово "дяка" имеет два значения:
(http://ukraineclub.net/sites/default/files/diakuyu_etymol_3.jpg)

Второе - охота, желание, намерение, настроение, воля.

Это значение не совсем согласуется с источником - словом давать.
Возможно, оно связано со словом тяга, поскольку согласные звуки Т и Д, Г и К являются взаимопереходящими.
Это наша предварительная версия, которая требует дополнительных исследований.

Главное вот в чем: симбиоз двух значений - 1) давать и 2) намерение, желание, воля, замечательным образом создает глубокий смысл понятия благодарности, заложенный в слове дякую. А именно - "даю дань с желанием, охотой", "воздаю должное с желанием, по доброй воле, от чистого сердца ".

http://ukraineclub.net/thank-you-etymology-danke-diakuyu
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: monach від 6 червня 2017 07:18:33
Дяки богу, решта проблем в цій країні подолано. Можна братися за головне  :-)o
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: дмхз від 6 червня 2017 07:36:00
А мені подобається скорочення "дяки".  :shuffle:
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Serge_D від 6 червня 2017 08:47:51
"Дяк"
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Мазепа, Київ від 6 червня 2017 08:50:26
А мені подобається скорочення "дяки".  :shuffle:

мені -ні, западнщина
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: steol від 6 червня 2017 08:51:50
"Дякую" більш шанобливо, нмд, хоча є відносини при яких й "дяки" природньо  :)
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: LampoGaz від 6 червня 2017 08:54:07
Ну, успішно калькуємо козлів з їхнім "спасибки" , "пасиб".
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: ксeня від 6 червня 2017 09:00:30
Аналогічне відношення.
Ще бісить, коли Франківськ обзивають фраником.
А слово "виш" мене просто вибиває з адекввтного стану.
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: andry від 6 червня 2017 09:16:24
thx або дякс
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Morcheeba від 6 червня 2017 09:35:16
Дякс, дяки - норм, зай  :)
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Слав від 6 червня 2017 09:37:55
Дякс, дяки - норм, зай  :)


Де бляться ригаючий смайл?
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: дмхз від 6 червня 2017 09:44:29
Дякс, дяки - норм, зай  :)
Де бляться ригаючий смайл?

Слав, може ви взагалі не любите скорочення слів, не тільки "дякую"?
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Morcheeba від 6 червня 2017 09:50:19
Ну, успішно калькуємо козлів з їхнім "спасибки" , "пасиб".
спс  :)
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Andriy Zas від 6 червня 2017 09:50:44
Afrikaans   dankie; baie dankie; hartlik dank; duisend dankies      
Czech   dekuji; diky      
Danish   tak; mange tak; tusind tak      
Dutch   dank je; dank;  dank u; dank je wel; dank u wel      
English   thank you; thanks a lot; thank you very much; many thanks; thanks      
Estonian   aitah      
Icelandic   takk fyrir; ?akka ?er; takk; k?rar ?akkir      
Limburgian   danke; mersie; bedank      
Norwegian Bokmal   takk      
Polish   dziekuje; dzieki      
Schwabisch   danggschee      
Scots Gaelic   tapadh leat; moran taing      
Slovak   dakujem      
Swedish   tack;manga tack;tusen tack      
Welsh   diolch; diolch yn fawr      
Ukrainian   дякую      
Russian   спасибо; большое спасибо      
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Morcheeba від 6 червня 2017 09:52:44
Russian   спасибо; большое спасибо
Благодарочка, чьо))
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: steol від 6 червня 2017 09:53:43
Afrikaans   dankie; baie dankie; hartlik dank; duisend dankies      
Czech   dekuji; diky      
Danish   tak; mange tak; tusind tak      
Dutch   dank je; dank;  dank u; dank je wel; dank u wel      
English   thank you; thanks a lot; thank you very much; many thanks; thanks      
Estonian   aitah      
Icelandic   takk fyrir; ?akka ?er; takk; k?rar ?akkir      
Limburgian   danke; mersie; bedank      
Norwegian Bokmal   takk      
Polish   dziekuje; dzieki      
Schwabisch   danggschee      
Scots Gaelic   tapadh leat; moran taing      
Slovak   dakujem      
Swedish   tack;manga tack;tusen tack      
Welsh   diolch; diolch yn fawr      
Ukrainian   дякую      
Russian   спасибо; большое спасибо

Схоже в Чехії, Польщі вживаються аналоги "дяки"
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Jugend від 6 червня 2017 09:57:48
Як ж гидко звучать ці всі скорочення

10.
Ненавижу тупые слова типа "приветики" или "спасибки".
Если в разговоре со мной их кто-то употребляет - это сразу досвидос.

Aнoнимнo
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Аeternitas від 6 червня 2017 10:22:31
Як ж гидко звучать ці всі скорочення
Дякую = Добро Я Кую..
тобто створюю Тобі Добро...
Спасибо= Спаси Боже.
Спасибі = Спаси Боже Істинний

ЗІ Вчить Українську солов'їну мову...  ;)  B-) 
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Аeternitas від 6 червня 2017 10:25:45
(http://ukraineclub.net/sites/default/files/diakuyu_etymol_2.jpg)
Если допустить, что немецкое danken имеет в основе славянское «дань», то все становится на свои места, противоречия физического смысла danken b denken исчезают. Осталось сравнить украинское «данка» и немецкое danke (данке).

Сомнений не может быть – danke и звучит, и имеет тот же смысл, что и украинское (русское) данка, т.е. дань, воздаяние.

 Украинское же дякую – это сокращенное и упрощенное при быстром произношении слово «данкую», что означает «даю дань, данку». Неустойчивое сочетание согласных звуков НК» упростилось проглатыванием слабо звучащего Н. Трансформация слов происходила так: «даю данку» – «данкую  – «дакую» – «дакую» –  «дякую». Белорусское «дзякую» и польское dziękuję (джекуе) – это дальнейшее упрощение звонкого чистого Д до шипящих свуков ДЗ и ДЖ, произносимых расслабленным языком.

Выводы:
1. Украинское слово дякую, белорусское дзякую, польское dziękuję (джекуе), немецкое danke (данке), английское thank you(тзенк ю), а также чешское  děkuji, словацкое ďakujem, нидерландское  (голландское, фламандское) dank je,  фризское  tanke, датское tak, норвежское и исландское takk, шведское tack имеют в основе  слово дань, производное от давать.
2. Все перечисленные выше слова выражения благодарности означают по своей основе «давать дань», «воздавать должное». Поскольку «дань» имеет не только материальный, но и моральный смысл, то «давать дань», «воздавать должное» полностью соответствуют современному смыслу понятия «благодарить».

Слово "благодарность" на украинском, однокоренное с дякую - подяка и дяка, благодарный - вдячний (вдячный), благодаря - завдяки (завдякы).

ИНтересно, что слово "дяка" имеет два значения:
(http://ukraineclub.net/sites/default/files/diakuyu_etymol_3.jpg)
Второе - охота, желание, намерение, настроение, воля.

Это значение не совсем согласуется с источником - словом давать.
Возможно, оно связано со словом тяга, поскольку согласные звуки Т и Д, Г и К являются взаимопереходящими.
Это наша предварительная версия, которая требует дополнительных исследований.

Главное вот в чем: симбиоз двух значений - 1) давать и 2) намерение, желание, воля, замечательным образом создает глубокий смысл понятия благодарности, заложенный в слове дякую. А именно - "даю дань с желанием, охотой", "воздаю должное с желанием, по доброй воле, от чистого сердца ".

http://ukraineclub.net/thank-you-etymology-danke-diakuyu
;)
Неа ...
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Бартка від 6 червня 2017 10:45:49
А мені подобається скорочення "дяки".  :shuffle:
мені -ні, западнщина

Брехня.
Я галичанин і вперше почув це слово від Бикової.
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Слав від 6 червня 2017 12:47:57
А мені подобається скорочення "дяки".  :shuffle:
мені -ні, западнщина

ти єбанутий?

тут так неговорять і не говорили

Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Слав від 6 червня 2017 12:48:39
дякі. дяк


це просто пісдец
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Засіб від 6 червня 2017 13:02:42
дяк


(http://svduh.at.ua/1/jachuk.jpg)
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: R.Perl від 6 червня 2017 13:04:04
Однією з ознак оживлення мови, того що вона стає широко вживаною є народження і розповсюдження в ній власного сленгу.
"Дяки" прикольне сленгове слово. Імхо треба заохочувти сленг- він робить мову модною.
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Слав від 6 червня 2017 13:17:08
Однією з ознак оживлення мови, того що вона стає широко вживаною є народження і розповсюдження в ній власного сленгу.
"Дяки" прикольне сленгове слово. Імхо треба заохочувти сленг- він робить мову модною.


 :bueee:
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Raindrop від 6 червня 2017 13:21:09
А мені подобається скорочення "дяки".  :shuffle:
мені -ні, западнщина
дехто і дякую  таким вважає :weep:
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Miki Mastiffo від 6 червня 2017 13:23:15
- ти можеш оте придурасте " дяки "   не вживати?  Вибешує!
-  ну лан,  більше не бу.
-  пасиб,  зая!
-  нормуль,  сонц! Чмоки!
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Raindrop від 6 червня 2017 13:24:43
Як ж гидко звучать ці всі скорочення
Дякую = Добро Я Кую..
тобто створюю Тобі Добро...
Спасибо= Спаси Боже.
Спасибі = Спаси Боже Істинний

ЗІ Вчить Українську солов'їну мову...  ;)  B-) 
"Спаси" українське слово?)
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Miki Mastiffo від 6 червня 2017 14:38:44
Як ж гидко звучать ці всі скорочення
Дякую = Добро Я Кую..
тобто створюю Тобі Добро...
Спасибо= Спаси Боже.
Спасибі = Спаси Боже Істинний

ЗІ Вчить Українську солов'їну мову...  ;)  B-) 
"Спаси" українське слово?)

РЯТУБО
РЯТУЙБО
РЯТУЙБІ
)))
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Miki Mastiffo від 6 червня 2017 14:40:39
"..Дякую = Добро Я Кую.. "

Мастер-класс  миши задорнова
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: OS від 6 червня 2017 14:47:52
Як ж гидко звучать ці всі скорочення
Дякую = Добро Я Кую..
тобто створюю Тобі Добро...
Спасибо= Спаси Боже.
Спасибі = Спаси Боже Істинний

ЗІ Вчить Українську солов'їну мову...  ;)  B-) 
"Спаси" українське слово?)
то заторноф на форум проліз
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: R.Perl від 6 червня 2017 15:07:41
- ти можеш оте придурасте " дяки "   не вживати?  Вибешує!
-  ну лан,  більше не бу.
-  пасиб,  зая!
-  нормуль,  сонц! Чмоки!

 (tu)
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: Ламер від 6 червня 2017 15:18:51
А мені подобається скорочення "дяки".  :shuffle:
мені -ні, западнщина
Москалям ніколи нічого західного не подбається
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: R.Perl від 6 червня 2017 16:58:21
-Лапка, ти не хо "чпоки"?
-Любки!

 :D
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: stargooner від 6 червня 2017 17:33:02
А мені подобається скорочення "дяки".  :shuffle:
мені -ні, западнщина
сам ти  западеншина
Зі.
Люблю місцеве "подякував")))
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: cynic від 6 червня 2017 17:44:43
чого ви горшки розбиваєте.мова жива і плинна.кожний період має свої нюанси і новотворення.якщо то приживеться на пару поколінь-тому і бути.так між іншим всі слова,що ми вважаємо класичними у мові творилися і виживали поколіннями.то що вижило то і маємо зараз як класику .а так як зараз всі на "кнопках" то ото вимагає нового скорочення слів у печатанні біжучої мови у діалогах на таких дивайсах.ви подивіться як в англійській печатають текст співрозмовники-новіціюш нічого з того не зрозуміє.ІМНО :D -ось яскравий приклад.
Назва: Re: Скорочення слова: дякую
Відправлено: R.Perl від 6 червня 2017 19:38:24
в мові завди будуть сленг і лайки,  в нас коли вони не будуть свої, вони будуть кацапські
кацапські лайки вже закріпились мабуть навічно, хоча вони дуже, дуже брудні
мені подабється фак- прикольно ніби лаєшся дуже грубо, а ніби й не лаєшся
скажеш лайно-  грубувато, скажеш шіт- нормально
на жаль оскільки мова не розвивалась автентична українська лайка практично  не існує