Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Google Translate прячет произношение для иврита ?

Причём один человек написал, что на территории Израиля оно работает

Цитата: google
What is weird, while you are in Israel you are able to listen Hebrew audio

Hebrew text has no audio


   
 Прорыв в коммуникации человечества будет тогда .когда перевод разговора между двумя людьми, разговаривающими на разных языках, будет на лету  корректно и юридически однозначно  переводиться для каждого абонента.
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

так, нема...
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?
dmp

Прорыв в коммуникации человечества будет тогда .когда перевод разговора между двумя людьми, разговаривающими на разных языках, будет на лету  корректно и юридически однозначно  переводиться для каждого абонента.

Этого не будет никогда, т.к. человеческие языки не являются однозначными.
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

Google Translate прячет произношение для иврита ?
і що нам з того?
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

і що нам з того?
абидно, однако
   
і що нам з того?

В этом и вопрос
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

і що нам з того?
Антисемітизм, однако.
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

сабж.

как жить дальше? 
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

 :facepalm: если бы гугол транслейт спрятал бы перевод на мову, то половина фуповских допысывучей опять бы сменили мову допысей  :weep:
   
:facepalm: если бы гугол транслейт спрятал бы перевод на мову, то половина фуповских допысывучей опять бы сменили мову допысей  :weep:
хаха точно
   
Этого не будет никогда, т.к. человеческие языки не являются однозначными.
Не совсем так.
 Например немецкий язык  весьма точно передает  смыслы терминов. Французский- язык дипломатов, где важны точные смыслы сказанного.
 Для обычного общения,где перевод практически по смыслу идентичен с произнесённым,вполне достижимый результат.
 Там, где требуется абсолютная юридическая идентичность.она будет реализовываться уже в письменном виде Контрактов,Договоров и етс Это отдельная тема уже для юристов.
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

Прорыв в коммуникации человечества будет тогда .когда перевод разговора между двумя людьми, разговаривающими на разных языках, будет на лету  корректно и юридически однозначно  переводиться для каждого абонента.

для вас, зИбілів, однозначно
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

Этого не будет никогда, т.к. человеческие языки не являются однозначными.

якби ж воно хоч трохи поцікавилось, то знало б що  той же сленг в  англійській оновлюєьться чи не кожні десяток років
   
что-то жители Израиля скромно промолчали
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

что-то жители Израиля скромно промолчали
мож ввечері підтягнуться...
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

.
   
мож ввечері підтягнуться...

что-то молчат
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?
dmp

якби ж воно хоч трохи поцікавилось, то знало б що  той же сленг в  англійській оновлюєьться чи не кожні десяток років

Да сленг я даже не трогаю, это вообще отдельная и печальная история :) Просто языки как таковой является многозначным и контекстно зависимым, собственно в любом курсе NLP на этом говорят на первом же слайде про то, почему же NLP такой сложный и обычно приводят примеры: "I eat a pizza with a cheese" и  "I eat a pizza with a fork".
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

cheese is uncountable so no "a"
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

что-то жители Израиля скромно промолчали
У євреїв все за гроші. Надурняка нічого нема.
Я як їхала в Ізраїль теж хотіла трішки з мовою ознайомитися.
Ага. Один урок безкоштовний і то розтягнутий так, щоб більше ніж про алеф нічого не сказати.
   
Да сленг я даже не трогаю, это вообще отдельная и печальная история :) Просто языки как таковой является многозначным и контекстно зависимым, собственно в любом курсе NLP на этом говорят на первом же слайде про то, почему же NLP такой сложный и обычно приводят примеры: "I eat a pizza with a cheese" и  "I eat a pizza with a fork".
   
"with a cheese"

About 19,100,000 results

https://www.google.com/search?q="with+a+cheese"
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

хтось знає живу ізраїльську проксю?
   
Бо у разработчиков Google руки не дотянулись разработать речевой синтезатор для этого языка.

Пользуйтесь переводчиком/речевым синтезатором от Майкрософт:

 https://www.bing.com/translator/

Правда качество озвучки там на троечку, бо слова без огласовок можно прочитать по-разному, в зависимости от контекста -- большая проблема для ИИ.
   
Причём один человек написал, что на территории Израиля оно работает


Ну, тут несколько вариантов:

А) Заговор зловещих мудрецов.
Б) Локально тестируют бета-версию речевого синтезатора.

Предпочтительный ответ можете выбрать сами.

)
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?
dmp

cheese is uncountable so no "a"

И? хотелось доебацо или есть возражения по сути?


   
Б) Локально тестируют бета-версию речевого синтезатора.

А почему локально ?  :-)

   
А почему локально ?  :-)

Вероятно, чтобы собрать больше данных о правильном произношении этого семитского языка.


   
Вероятно, чтобы собрать больше данных о правильном произношении этого семитского языка.

А где в Google Translate сбор данных о произношении ?
   
А где в Google Translate сбор данных о произношении ?

https://translate.google.com/about/contribute/
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

И? хотелось доебацо или есть возражения по сути?

Показати зображення...
   
https://translate.google.com/about/contribute/

Там разве можно добавить звук ?
   
Там разве можно добавить звук ?

Включите голосовой ввод:

https://support.google.com/docs/answer/4492226?hl=ru
https://support.google.com/gboard/answer/2781851?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=ru


Для понимания проблемы, например:

Олень идет к реке.
На холме идол.

Где олень, на, к, идол пишутся одинаково, но произносятся по-разному: иль, аль, эль.

Для правильного произношения нейросеть должна научиться понимать контекст.
   
Включите голосовой ввод:

https://support.google.com/docs/answer/4492226?hl=ru
https://support.google.com/gboard/answer/2781851?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=ru


Для понимания проблемы, например:

Олень идет к реке.
На холме идол.

Где олень, на, к, идол пишутся одинаково, но произносятся по-разному: иль, аль, эль.

Для правильного произношения нейросеть должна научиться понимать контекст.

Хорошо, вы меня убедили, Израиль закрыл доступ к произношению иврита поскольку они шибко умные,
а мы тут все дурачки и не понимаем, что такое контекст,
спасибо большое, теперь всё понятно.
   



Вам шашечки или ехать?  Пользуйтесь услугами microsoft: https://www.bing.com/translator
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

Показати зображення...
Вам шашечки или ехать?  Пользуйтесь услугами microsoft: https://www.bing.com/translator
:facepalm:


а ось схоже на правду


   
Показати зображення...
Вам шашечки или ехать?  Пользуйтесь услугами microsoft: https://www.bing.com/translator

я понял, спасибо, собственно я хотел посмотреть какова судьба слов из идиша
но оно не хочет переводить chutzpah, выдаёт какой-то Лондон  :-)
но через Википедию получается вытащить חוצפה
оно звучит также
   
:facepalm:
Показати зображення...
а ось схоже на правду
Показати зображення...

Чушь.
Всем известно что кот — это «хатуль мадаан»
   
Re: Google Translate прячет произношение для иврита ?

Чушь.
Всем известно что кот — это «хатуль мадаан»
так і гугл каже, шо хатуль, а макрософт - каталог!
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія