Політичний ФОРУМ

Вільне спілкування => Тема розпочата: BackUp від 2 березня 2019 23:36:28

Назва: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 2 березня 2019 23:36:28
Вспомнил как в 7-м класе перешел в украинскую школу и чтобы быстрее адаптироваться перечитал в слух кучу украинской литературы..... и через год был на обл олимпиаде по укр мове.....
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Подоляк від 2 березня 2019 23:39:17
Кобзар для початку...
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Simpson від 2 березня 2019 23:40:17
швейка почитай в українському перекладі

взагалі я трохи чех і перша мова, на якій я почав розмовляти, була чеська.
тому мені швейк дуже подобається українською.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Подоляк від 2 березня 2019 23:41:08
"Кобзар" для початку...
До речі, російську тобі теж би не завадило підрихтувати...
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Подоляк від 2 березня 2019 23:42:15
швейка почитай в українському перекладі

взагалі я трохи чех і перша мова, на якій я почав розмовляти, була чеська.
тому мені швейк дуже подобається українською.
Це вже класика, рано йому ще...
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: гонта від 2 березня 2019 23:42:26
Вспомнил как в 7-м класе перешел в украинскую школу и чтобы быстрее адаптироваться перечитал в слух кучу украинской литературы..... и через год был на обл олимпиаде по укр мове.....
хресного батька перечитай, чудовий український переклад
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 2 березня 2019 23:43:11
мог и не создавать ветку... просто начать писать на нашем... но помню как тут многие издевались с пытавшихся перейти......просто живу в Днепре, а тут все на кацапомове....
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 2 березня 2019 23:46:41
Кобзар для початку...

из Кобзаря 8 стихов длинных выучил наизусть в 9 классе... когда эксперементировал с грецкими орехами и памятью, в то время прочитал его вдоль и в поперек... и до сих пор живу и вспоминаю...
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Подоляк від 2 березня 2019 23:50:03
Кобзар для початку...
из Кобзаря 8 стихов длинных выучил наизусть в 9 классе... когда эксперементировал с грецкими орехами и памятью, в то время прочитал его вдоль и в поперек... и до сих пор живу и вспоминаю...
"Кобзар" товщиною десь на 15 см. Вивчай...
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: дмхз від 2 березня 2019 23:54:16
мог и не создавать ветку... просто начать писать на нашем... но помню как тут многие издевались с пытавшихся перейти......просто живу в Днепре, а тут все на кацапомове....
просто на початку доведеться іноді до перекладача зазирати.  ;)
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Via від 2 березня 2019 23:54:20
"Холодний Яр" Горліса-Горського, "Московство" Штепи .
"Тореадори з Васюківки" Нестайка - якщо легке чтиво.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: com1 від 2 березня 2019 23:56:49
Кобзар для початку...
из Кобзаря 8 стихов длинных выучил наизусть в 9 классе... когда эксперементировал с грецкими орехами и памятью, в то время прочитал его вдоль и в поперек... и до сих пор живу и вспоминаю...
Волоські горіхи без какао - гроші і час на вітер. Треба одночасно.

Що до мови. Зміни інтерфейс. Радіо, телебачення, кіно, інтернет і приятелів.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 2 березня 2019 23:57:16
Кобзар для початку...
из Кобзаря 8 стихов длинных выучил наизусть в 9 классе... когда эксперементировал с грецкими орехами и памятью, в то время прочитал его вдоль и в поперек... и до сих пор живу и вспоминаю...
"Кобзар" товщиною десь на 15 см. Вивчай...

Кобзар начиная с моих прадедов был настольной книгой семьи... он и сейчас у меня стоит на полочке еле живой правда... хочется не просто перейти на украинский слова я и так помню я родом из Смелы...  а и мыслить и принимать решения на украинском....
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 2 березня 2019 23:59:18
Кобзар для початку...
из Кобзаря 8 стихов длинных выучил наизусть в 9 классе... когда эксперементировал с грецкими орехами и памятью, в то время прочитал его вдоль и в поперек... и до сих пор живу и вспоминаю...
Волоські горіхи без какао - гроші і час на вітер. Треба одночасно.

Що до мови. Зміни інтерфейс. Радіо, телебачення, кіно, інтернет і приятелів.

с орехами это вы зря.... они очень сильно изменили мою жизнь.... только сейчас начал понимать почему они так дорого стоят....
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: дмхз від 3 березня 2019 00:00:04
из Кобзаря 8 стихов длинных выучил наизусть в 9 классе... когда эксперементировал с грецкими орехами и памятью, в то время прочитал его вдоль и в поперек... и до сих пор живу и вспоминаю...
Волоські горіхи без какао - гроші і час на вітер. Треба одночасно.

Що до мови. Зміни інтерфейс. Радіо, телебачення, кіно, інтернет і приятелів.
с орехами это вы зря.... они очень сильно изменили мою жизнь.... только сейчас начал понимать почему они так дорого стоят....
:S
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Подоляк від 3 березня 2019 00:01:16
из Кобзаря 8 стихов длинных выучил наизусть в 9 классе... когда эксперементировал с грецкими орехами и памятью, в то время прочитал его вдоль и в поперек... и до сих пор живу и вспоминаю...
"Кобзар" товщиною десь на 15 см. Вивчай...
Кобзар начиная с моих прадедов был настольной книгой семьи... он и сейчас у меня стоит на полочке еле живой правда... хочется не просто перейти на украинский слова я и так помню я родом из Смелы...  а и мыслить и принимать решения на украинском....
То марна справа - що батько не заклав, то пальцем не запхаєш. Може твої онуки...
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Altorus від 3 березня 2019 00:02:59
Вспомнил как в 7-м класе перешел в украинскую школу и чтобы быстрее адаптироваться перечитал в слух кучу украинской литературы..... и через год был на обл олимпиаде по укр мове.....
Хіба ревуть воли, як ясла повні
Кайдашева сім’я
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 3 березня 2019 00:03:26
Волоські горіхи без какао - гроші і час на вітер. Треба одночасно.

Що до мови. Зміни інтерфейс. Радіо, телебачення, кіно, інтернет і приятелів.
с орехами это вы зря.... они очень сильно изменили мою жизнь.... только сейчас начал понимать почему они так дорого стоят....
:S

не буду вдаваться в подробности.... но из троечников я стал победителем многих олимпиад..... а орехи кушать посоветовала моя прабабушка....
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Bianca від 3 березня 2019 00:05:02
Коли захочеться красивої соковитої мови, то Вам до Мігеля де Сервантеса Сааведри:
"Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі" в перекладі Лукаша, або "Енеїда" Котляревського, чи "Intermezzo" — Михайла Коцюбинського..
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 3 березня 2019 00:05:28
Вспомнил как в 7-м класе перешел в украинскую школу и чтобы быстрее адаптироваться перечитал в слух кучу украинской литературы..... и через год был на обл олимпиаде по укр мове.....
Хіба ревуть воли, як ясла повні
Кайдашева сім’я


читал и то и то естественно... возможно Вы правы с этого и начну еще раз....
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 3 березня 2019 00:07:56
"Енеїда" Котляревського, чи "Intermezzo".... тоже все читал.... спасибо .... понял что просто стоит всех перечитать....
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Ph.D. Olkam від 3 березня 2019 00:10:47
Темна вода. Кокотюха Андрій
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 3 березня 2019 00:14:58
"Холодний Яр" Горліса-Горського, "Московство" Штепи .
"Тореадори з Васюківки" Нестайка - якщо легке чтиво.

Спасибо. Завтра попробую купить.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Ант13 від 3 березня 2019 00:15:27
мог и не создавать ветку... просто начать писать на нашем... но помню как тут многие издевались с пытавшихся перейти......просто живу в Днепре, а тут все на кацапомове....
Не звертай уваги.
Я живу в Одесі а тут повна жопа із українською, але перейшов на Українську...
Переходь зразу бо поступово нічого не дасть, краще погана українська, яку будеш поступово покращувати.
Дивися фільми і серіали з українським перекладом, дуже допомагає, читай ті книжки що тобі подобаються...
Якщо тобі не подобається наприклад Котляревський. то і не читай його, бо якщо будеш себе силувати, то толку не буде...
Спілкуйся кругом Українською, казлячеговорящиє добре її розуміють, будуть вийо дехто, не звертай уваги,
потім почнуть ще більше поважати.
Казлячеговорящі, як і свиноруси розуміють силу і напористих, таких поважають.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 3 березня 2019 00:15:28
Темна вода. Кокотюха Андрій

Спасибо. Тоже не читал.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 3 березня 2019 00:17:41
мог и не создавать ветку... просто начать писать на нашем... но помню как тут многие издевались с пытавшихся перейти......просто живу в Днепре, а тут все на кацапомове....
Не звертай уваги.
Я живу в Одесі а тут повна жопа із українською, але перейшов на Українську...
Переходь зразу бо поступово нічого не дасть, краще погана українська, яку будеш поступово покращувати.
Дивися фільми і серіали з українським перекладом, дуже допомагає, читай ті книжки що тобі подобаються...
Якщо тобі не подобається наприклад Котляревський. то і не читай його, бо якщо будеш себе силувати, то толку не буде...
Спілкуйся кругом Українською, казлячеговорящиє добре її розуміють, будуть вийо дехто, не звертай уваги,
потім почнуть ще більше поважати.
Казлячеговорящі, як і свиноруси розуміють силу і напористих, таких поважають.

 (tu)  Спасибо.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: karuby від 3 березня 2019 00:23:49
Павла Загребельного. В першу чергу Диво і Роксолана.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 3 березня 2019 00:28:08
Павла Загребельного. В першу чергу Диво і Роксолана.

Спасибо. Обязательно прочитаю.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Aelit від 3 березня 2019 00:30:20
Диваки бориса комара. І один у полі воїн юрія дольд михайлика. Чорна рада куліша. Мальви орда романа іваничука. Тигролови багряного. Сучасна укрлітература - як і вме- посередня. Населення ментальності свинарчуків мамчурів нічого годного написати створити нестепне.
Три тоастуни олеші.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Aelit від 3 березня 2019 00:31:02
На загребельного не витрачай часу . графоманство
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Aelit від 3 березня 2019 00:33:32
Кокотюха андрій звтчайний сучасний пмсака комерційого чтива)
Я теж написав дві сатиричні повіств. Лежать в шухлядкі. Правла про сучасну Україну мародерів дезертирів казнокрадів запроданців)  хай лежать))
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: karuby від 3 березня 2019 00:35:21
"Сивий капітан" Владка. Книжка швидше для старшого шкільного віку але для покращення української цілком підійде.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: BackUp від 3 березня 2019 00:37:02
Диваки бориса комара. І один у полі воїн юрія дольд михайлика. Чорна рада куліша. Мальви орда романа іваничука. Тигролови багряного. Сучасна укрлітература - як і вме- посередня. Населення ментальності свинарчуків мамчурів нічого годного написати створити нестепне.
Три тоастуни олеші.

Дякую друже  (tu)
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: kod_3 від 3 березня 2019 00:38:22
Вспомнил как в 7-м класе перешел в украинскую школу и чтобы быстрее адаптироваться перечитал в слух кучу украинской литературы..... и через год был на обл олимпиаде по укр мове.....

(http://i.piccy.info/i9/021fb5bfd91cf0d8314a7de212491d24/1551566437/240555/1305191/1.png)

Посилання на сайт. Там можна й замовити.
http://авраменко.укр/pdruchniki-y-posbniki/9
(ФУП не дає зробити активне посилання, тому в Гуглі можна набрати "Сайт Олександра Авраменка")
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Myroslava від 3 березня 2019 00:38:54
Колись дуже давно мені потрапила до рук книга білоруського письменника Володимира Короткевича в чудовому українському перекладі "Чорний замок Ольшанський. Дике полювання короля Стаха"...
На книзі білоруського письменника я закохалася у рідну мову )))
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: com1 від 3 березня 2019 00:39:51
Крамольна річ. Для переходу на мову не обов'язково читати книжки.

Хто любить читати - той і так буде читати.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Purgen від 3 березня 2019 00:41:18
швейка почитай в українському перекладі

взагалі я трохи чех і перша мова, на якій я почав розмовляти, була чеська.
тому мені швейк дуже подобається українською.
+1.
моя українська мова почалася саме зі Швейка.
рекомендую пошукати авторський переклад Івана Лучука, хоча і Степан Масляк переклав гарно.

для порівняння початок

Масляк
— Ви знаєте, нашого Фердінанда вбили, — сказала служниця Швейку, якого в свій час військова лікарська комісія безапеляційно визнала ідіотом, завдяки чому він звільнився з армії і промишляв тепер продажем собак, паскудних, нечистокровних потвор із родовідними свідоцтвами, сфабрикованими його власною рукою. Крім цього фаху, Швейк мав ще й ревматизм і тепер саме натирав собі коліна оподельдоком.

— Якого це Фердінанда, пані Мюллерова? — спитав Швейк, не перестаючи розтирати коліна. — Я знаю двох Фердінандів. Один служить у аптекарському магазині Пруші й одного разу помилково випив там пляшку якоїсь гидоти проти випадання волосся; а потім знаю ще Фердінанда Кокошку. Той збирає по вулицях собаче лайно. Обох анітрохи не шкода.

— Та що ви, паночку, таж це пана ерцгерцоґа Фердінанда з Конопіште, отого гладкого, богомільного.

— Матір божа! — вигукнув Швейк. — От так гарна історія. А де ж це з паном ерцгерцоґом таке трапилося?

— Уколошкали його, паночку, в Сараєві з револьвера. Він їздив туди зі своєю ерцгерцоґинею автомобілем.

— Он як, пані Мюллерова, автомобілем! Ну-ну, такий пан може собі це дозволити.

Але йому, мабуть, і на думку не спало, що такі мандри автомобілем можуть зле скінчитися. Та ще й у Сараєві — це ж у Боснії, пані Мюллерова. Тут, мабуть, турки рук доклали. Та що там казати: не треба було відбирати в них тієї Боснії та Герцеґовини. Ось воно як, пані Мюллерова. То кажете, пан ерцгерцоґ уже став перед божим судом. А довго мучився?

— Ясновельможний ерцгерцоґ зразу й сконали, паночку.

Лучук
— Та йой, забили нашого Фердинанда, — сказала служниця пану Швейкові, якого в свій час військова лікарська комісія безапеляційно визнала ідіотом, завдяки чому він покинув армію і займався тепер продажем псів, паскудних, нечистокровних потвор із родоводами, сфабрикованими його власною рукою. Крім цього фаху, Швейк мав ще й ревматизм і саме тепер натирав собі коліна оподельдоком.
   — А якого ж це Фердинанда, пані Мюллерова? — спитав Швейк, не перестаючи натирати собі коліна. — Щодо мене, то я знаю двох Фердинандів. Один служить у магазині аптекаря Пруші і якось випив там помилково плящину якоїсь гидоти проти випадання волосся, а потім знаю ще Фердинанда Кокошку. Той збирає по вулицях собачі гівенця. Обох анітрохи не шкода.
   — Але що ви, ласкавий пане, говорите, таж це пана ерцгерцоґа Фердинанда з Конопіштя*, цього тлустого, побожного.
   — Мати Божа! — вигукнув Швейк. — Гарна історія. А де ж це з паном ерцгерцоґом таке трапилося?
   — Ухекали його, щоб ви знали, паночку, в Сараєві, з револьвера. Він їздив туди зі своєю ерцгерцоґинею автомобілем.
   — Ач який, пані Мюллерова, автомобілем! Ну-у, така персона може собі це дозволити. Але їй, мабуть, і на думку не спаде, що такі мандри автомобілем можуть бідою скінчитися. Та ще й до того у Сараєві — це ж у Боснії, пані Мюллерова.
   Тут, мабуть, турки лапки вмочили. Та що й говорити. Не треба було у них тієї Боснії та Герцеґовини відбирати*. Ось воно як, пані Мюллерова. Так кажете, пан ерцгерцоґ вже став перед Божим судом. А довго мучився?
   — Ясновельможний ерцгерцоґ зразу й сконали, мосьпане.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Altorus від 3 березня 2019 00:41:58
"Енеїда" Котляревського
+1
теж відмінно
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Aelit від 3 березня 2019 00:44:51
Зверни увагу на братів тютюнників григора і григорія. Написана живою проте рафінованою мовою. Вогник далекого степу. Климко.
Якщо хочеш відкрити неймовірність мови - поезія василя стуса. Фантастична ліна костенко- рівень Бог в поезії.
Вражаючий василь симоненко.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: OS від 3 березня 2019 00:47:31
http://www.ae-lib.org.ua/texts-c/tolkien__the_hobbit__ua.htm

У норі під землею жив собі гобіт. Не в бридкій загидженій мокрій норі, де повно дохлих червів і тхне багном, але й не в сухій та голій піщаній печері-вигрібанці, де ані сісти, ані попоїсти — нічогісінько немає. Була то гобітівська нора, а де гобіти, там і затишок.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Zaratustra від 3 березня 2019 01:06:10
також аудіо книги порадьте, будь ласка
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Purgen від 3 березня 2019 01:23:45
ось вам аудіо.
вчить.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Хуртовина від 3 березня 2019 03:09:35
Порадив би "Мисливські усмішки" Остапа Вишні...) Заодно і настрій ще більш покращите...
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Антдрюююха від 3 березня 2019 04:22:55
Рекомендую Вічник Мирослава Дочинця.

Сучасна література але там така соковита мова!
Книга спогадів карпатського мольфара.

Я коли переходив на украінську то дуже надихнувся Вічником.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Лусьтрація від 3 березня 2019 05:12:28
Кокотюха андрій звтчайний сучасний пмсака комерційого чтива)
Я теж написав дві сатиричні повіств. Лежать в шухлядкі. Правла про сучасну Україну мародерів дезертирів казнокрадів запроданців)  хай лежать))
Ні! Сатира не може лежати, це засіб швидкого реагування, а з часом вивітрюється  .
Давайте хоч тут, хоч уривки..
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Лусьтрація від 3 березня 2019 05:15:49
ТСу дуже рекомендую роман " Яса" Юрія Мушкетика, не пошкодуєте!
Саме мова твору цього прекрасна. Майстерно виписано, чого не скажеш про деякі модні сучасні - недбалі, бідні..
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: lab від 3 березня 2019 05:21:21
Степан Бандера "Перспективи української революції".
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: DiDUS від 3 березня 2019 05:40:35
Вспомнил как в 7-м класе перешел в украинскую школу и чтобы быстрее адаптироваться перечитал в слух кучу украинской литературы..... и через год был на обл олимпиаде по укр мове.....

Прочитай "Хіба ревуть воли, як ясла повні".
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Лусьтрація від 3 березня 2019 06:15:55
Павла Загребельного. В першу чергу Диво і Роксолана.
Так ТС просив же - інтересну книгу!
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Nova від 3 березня 2019 06:31:41
Вспомнил как в 7-м класе перешел в украинскую школу и чтобы быстрее адаптироваться перечитал в слух кучу украинской литературы..... и через год был на обл олимпиаде по укр мове.....
Хіба ревуть воли, як ясла повні
Кайдашева сім’я
Конотопська відьма замість волів
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Лусьтрація від 3 березня 2019 06:37:04
Вспомнил как в 7-м класе перешел в украинскую школу и чтобы быстрее адаптироваться перечитал в слух кучу украинской литературы..... и через год был на обл олимпиаде по укр мове.....
Хіба ревуть воли, як ясла повні
Кайдашева сім’я
Конотопська відьма замість волів
Так! Оце воно - буде цікаво й весело!
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: StepbyStep від 3 березня 2019 06:55:48
Читати це корисно.
Але, НМД,  корисніше це почати писати виключно українською, а потім і розмовляти.
Я свого часу змушений був повертатися до рідної мови. То спочатку перестав писати московською.  Зовсім. Так, довелось до словника часто зазирати.  Далі все менше і менше.

Тут діє фактор активності пізнання (вивчення).
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: fun_dor від 3 березня 2019 07:05:40
А чим не подобається Українські книжки без видавництв (http://fiol.pub)
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: SCIF 2015 від 3 березня 2019 09:07:53
Черлені  щити.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: SCIF 2015 від 3 березня 2019 09:08:15
Похорон богів
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Бартка від 3 березня 2019 09:32:52
посоветуйте интересную книгу....

Вагон  - https://javalibre.com.ua/java-book/author/294
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Karoffka від 3 березня 2019 09:41:25
(http://his.img.pravda.com/images/doc/5/b/5b65f43-140.jpg)
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Гонсалес від 3 березня 2019 09:42:46
"Кобзар" для початку...
До речі, російську тобі теж би не завадило підрихтувати...

для чого йому коцапська?

от ці хахли  -  людина хоче перейти на українську а вони йому радять свою коцапську
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Гонсалес від 3 березня 2019 09:45:11
Рекомендую Вічник Мирослава Дочинця.

Сучасна література але там така соковита мова!
Книга спогадів карпатського мольфара.

Я коли переходив на украінську то дуже надихнувся Вічником.

підтримую  пораду...Дочинець багатьох скацаплених хахлів відвернув від кацапства своїми книжками
Думаю що Дочинець колись отримає нобелівську премію з літератури, хоча його мову неможливо перекласти на інші мови, але переклади є
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Топа від 3 березня 2019 10:34:33
  Пану Пурген дякую. :lol:
  Кава на клаві.
  Попереджать бо треба.

   "На відстані кохання"(2010) фільма називається.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Adolf від 3 березня 2019 11:52:41
Дуже рекомендую Юрiй Горлiс -Горский Холодний яр.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: укроп від 3 березня 2019 12:30:05
"Три мушкетери" Дюма,в перекладi.

прикольнее чем на русском
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Cталкер від 3 березня 2019 13:14:13
Яка тематика цікавить? Так сказати, щоб поєднувати корисне з полєзним. :) Та щоби легко читалось.
Коли українською в оригіналі, тоді
- з класики Енеїда Котляревського,
- з дітьми разом " Лис Микита" Франка,
- романтично пригодницька "Пригоди козака Миколи на безлюдному острові",
- з сучасної актуальної тематики на одному подиху прочитав"Рейс" Лойка,
- з історичної "Історія України від діда Свирида".
З перекладів є дуже багато і треба визначитись із тематикоюо.
- але з класики мабуть однозначно Швейк Гашека.

Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Дід Варава від 3 березня 2019 14:29:02
В кінці 80-х - на початку 90-х видавництво "Дніпро" випустило чудову серію "Зарубіжна проза ХХ століття". Там були переклади: "Мертва зона" С. Кінга,  "Пастка для дурнів"  Д. Хеллера, "Сторонній" А.Камю. Доречі, "Пастка для дурнів" - це майже "Швейк", тільки про WW2. Переклад був Миколи Мещеряка  :lol:  (tu) . Якось в руки попався російський переклад - реальне УГ 8-:
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Shpak від 3 березня 2019 16:39:24
Дуже сподобались переклади українською Павіча "Хазарський щоденник" і "Ім'я Рози" Еко.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: ЖУРБА від 3 березня 2019 16:47:46
"Людолови".
З. Тулуб.
І історія, і мова.
Я в ній вперше узнав про бджолярну зброю, та жовтих пітонів в Криму..
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: кошка від 3 березня 2019 18:32:25
Бачу гендерну нерівність : Де солодка Даруся? Сестро, сестро? Де Леся?
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Вовчик від 3 березня 2019 18:56:16
Незнайка на Луне крайне поучительная книжечка
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Гонсалес від 3 березня 2019 19:12:41
Незнайка на Луне крайне поучительная книжечка

дурнику, людина хоче зіскочити з коцапоязика, а ти йому своє коцапське лайно пропонуєш
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Вовчик від 3 березня 2019 19:15:38
Незнайка на Луне крайне поучительная книжечка
дурнику, людина хоче зіскочити з коцапоязика, а ти йому своє коцапське лайно пропонуєш
))) есть в перекладе
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Гонсалес від 3 березня 2019 19:18:50
Незнайка на Луне крайне поучительная книжечка
дурнику, людина хоче зіскочити з коцапоязика, а ти йому своє коцапське лайно пропонуєш
))) есть в перекладе

і що, коцапосмисли не прекладаються, вони залишаються мінами....і ваш спосіб думання не перекладається

для бажаючих вчити українську мову  я б порекомендував читати переклади Миколи Лукаша, наприклад Декамерон...це бомба
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: magistr від 3 березня 2019 21:15:30
пропоную трохи поезії. Степан Руданський. Не пожалкуєш
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Cталкер від 3 березня 2019 21:29:10
пропоную трохи поезії. Степан Руданський. Не пожалкуєш
Точно. Поезія Руданського легко читається і запам'ятовується.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: lol8060 від 23 березня 2019 11:20:51
Макс Кідрук - любий твір, сподобається все
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: MartinFierro від 23 березня 2019 15:10:52
Берете будь-яку книгу з класики (навіть наукової фантастики), яку цікаво прочитати та й шукаєте переклад українською.
Не обов'язково це повинна бути книга з укр.літератури.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: irpin від 24 березня 2019 09:34:10
Берете будь-яку книгу з класики (навіть наукової фантастики), яку цікаво прочитати та й шукаєте переклад українською.
Не обов'язково це повинна бути книга з укр.літератури.
точно. берете "острів доктора моро" і насолоджуєтеся.  :D
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: matav від 25 березня 2019 16:39:24
"Гуси-лебеді летять" Михайла Стельмаха
"Сліди на дорозі" Валерія Ананьєва.
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: prince of silence від 28 березня 2019 03:38:26
Вспомнил как в 7-м класе перешел в украинскую школу и чтобы быстрее адаптироваться перечитал в слух кучу украинской литературы..... и через год был на обл олимпиаде по укр мове.....

Всё это фигня... Жизнь быстротечна. Марка Твена прочитал - молодец. Теперь читай Юрия Полякова - Настоящего Мастера Слова, тонкого, ироничного, великолепно владеющего слогом.

Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Компанійська варта від 31 березня 2019 07:33:00
Вспомнил как в 7-м класе перешел в украинскую школу и чтобы быстрее адаптироваться перечитал в слух кучу украинской литературы..... и через год был на обл олимпиаде по укр мове.....
Вопрос не в книге, а в языковой среде, на работе, дома...Если там - русскоязычие, то общаться с окружением будет трудно, надо менять круг общения, а это - не ввсегда получается, если этого не сделать, то рано или поздно возвращаешься на русский.....

Сначала, кроме книги постарайтесь хоть на публике общаться по-украински
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: diletant(ka) від 7 квітня 2019 11:56:30
будь-яку цікаву книгу українською
саме те, що вам подобається: полюбляєте детективи - читайте їх українською, історичну літературу - читайте українською
цимес у тому, що коли ви захоплені змістом, а не силуєте себе "бо треба" - то в якийсь момент ви перестаєте усвідомлювати, якою мовою ви читаєте
прочитавши, ви можете навіть самі себе спитати: ой, а якою ж мовою я читав цю захопливу історію?
коли ви задасте таке питання, то зрозумієте, що все йде як треба
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: diletant(ka) від 7 квітня 2019 12:01:54
пропоную трохи поезії. Степан Руданський. Не пожалкуєш
свого часу мене просто вразила маруся чурай ліни костенко
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Компанійська варта від 9 квітня 2019 21:03:18
Книга не поможет, только языковая среда общения не меньше, чем на полгода...а лучше на совсем....иначе всё равно вернётесь к русскому....Это не просто, несмотря ни на что....
Это как английский учить "с погружением в среду"!
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: AndrMiron від 15 квітня 2019 10:20:03
"Енеїда" Котляревського подобається, "Повія" Панаса Мирного, також Жадана можу порекомендувати
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: ventor від 24 квітня 2019 21:51:07
Мова краще зайде разом з музикою, як на мене. "Козак систем", "Без обмежень", зара повно якісного поп-року. Я вже й думати почав українською :super:
Назва: Re: Хочу перейти на украинский.... посоветуйте интересную книгу....
Відправлено: Компанійська варта від 13 грудня 2021 17:31:03
Вспомнил как в 7-м класе перешел в украинскую школу и чтобы быстрее адаптироваться перечитал в слух кучу украинской литературы..... и через год был на обл олимпиаде по укр мове.....
Чтобы перейти на другой язык книг мало,  нужна языковая среда и практика общения, на год-два, а лучше - насовсем...особенно, если всё детство в семье говорил по русски.... :smile3: