Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Тарас Бульба X(

Тарас Бульба  X(

Взял отгул. Решил кинчик глянуть. Покурутился туда сюда, думаю гляну Тараса Бульбу. Очень нравится как играл Богдан Ступка.
Первые 2 минуты

- но таких как в русской земле ...........
- так любить, как русская душа ........
- есть крупица русского чувства ......
В описании - о борьбе казачества с Речью Посполитой

А рсские там при чем?

Останнє редагування: 1 лютого 2017 08:34:19 від Laur Balaur
   
Re: Тарас Бульба  X(

Так в оригіналі у Миколи Васильовича.
Та й сам Ступка був ватним
   
 :)  :) Re: Тарас Бульба  X(

Свой со совим не хочет раговаривать, свой своего продает как бездушную тварь на базаре - оооо це вже про нас  :)
   
Re: Тарас Бульба  X(

Так в оригіналі у Миколи Васильовича.
Микола Висильович був не правий, ой не правий
   
Re: Тарас Бульба  X(

Василь Шкляр, перекладач "Тараса Бульби" українською.

Більшість українських читачів навіть не підозрюють, що вони ніколи не читали справжнього «Тараса Бульбу». Річ у тім, що цей шедевр Миколи Гоголя вперше побачив світ 1835 року в його збірці «Миргород», але, як ми знаємо, не кожен шедевр задовольняє офіційну критику. Занадто українською видалася ця повість великоросам-бєлінським, і вони почали домагатися, аби Гоголь її спотворив на їхній копил. А саме — «усіліл общєрускій ідейний смисл». І ось 1842 року в другому томі його «Сочинений» раптом з'явився новий варіант «Тараса Бульби». Твір побільшав на три розділи, деякі його фрагменти, зокрема батальні сцени, набули ширшої деталізації, зазнала змін і кінцівка повісті. Та водночас серед тих доповнень з'явилися свавільні вкраплення «общєруского ідейного смисла», які, пам'ятаю, зачіпали за живе навіть мою ще школярську гордість. Ну, не міг я зрозуміти, чому це наші козаки помирають за «рускую землю», а щирий козарлюга Бульба, згоряючи в лядськім вогні, пророкує: «Уже и теперь чуют дальние и близкие народи: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!..»

Таких чужорідних наголошень у першотворі не було. Але імперська критика, втішно потираючи долоньками — «Ай да Гоголь, ай да сукин сын!», канонізувала саме цей варіант і занесла його до реєстру класичної російської літератури. Ось так і мандрує від видання до видання (вже понад півтора сторіччя!) глашатай московського самодержавства Тарас Бульба, який поклав свою буйну голову за «рускую землю». Ось таким і сьогодні його вивчають у нашій школі.
   
Re: Тарас Бульба  X(

НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ БЛАГОСЛОВЛЯЛ ДРУГОГО «ТАРАСА БУЛЬБУ»
Сергей Гупало 14 июня 2002

Как известно, «Тарас Бульба» имел две редакции. В первой повесть появилась в 1835 году, во второй, которая значительно превышала первую по объему и имела больше персонажей, — в 1842-м. Вторая редакция до сих пор считается окончательным вариантом гениального произведения Николая Гоголя. Не учтено, что «Тарас Бульба» претерпел огромные изменения без воли и желания самого автора. Произведение немало утратило по вине переписчика Павла Васильевича Анненкова и издателя Николая Яковлевича Прокоповича. Последнему Николай Гоголь доверил не только издавать собрание сочинений в 1842 году, но и править стиль и грамматику.

 Все это основывалось на том, что у писателя не было такой настойчивости для достижения совершенства произведения, как, например, у его учителя Александра Пушкина. Николай Гоголь относился к творческому процессу по-иному: литературную обработку считал зря потерянным временем, за которое можно написать другое произведение, а уже опубликованное становилось для него неинтересным и словно чужим.

15 июля 1842 года после выхода «Собрания сочинений» Николай Гоголь пишет встревоженное письмо Н.Прокоповичу, в котором указывает: «Вкрались ошибки, но я думаю, они произошли от неправильного оригинала и принадлежат писцу...» Недостатки же самого автора были лишь в грамматических мелочах. Главная беда заключалась в том, что «Тарас Бульба» набирался не с оригинала, а с копии, сделанной П.Анненковым

http://gazeta.zn.ua/CULTURE/nikolay_gogol_blagoslovlyal_drugogo_tarasa_bulbu.html
   
Re: Тарас Бульба  X(

Гоголь це час в пару поколінь від Руїни.
Важкі часи...

Дума Мазепи:
Всі покою щиро прагнуть,
Та не в єден гуж всі тягнуть,
Той направо, той наліво,
А всі браття, то-то диво!
Нема ж любви, нема ж згоди
 Од Жовтої взявши Води,
През незгоду всі пропали,
Самі себе звоювали...

Ну а до того:
Інколи іду по Russbergstrasse у Відні.
Це вулиця що йде від Pragerstrasse на Russberg
Гора там де козаки з війська Яна Собецького під Віднем стояли.
В той час в Європі ще памятали назву Русь і до кацапів вона жодного відношення не мала.
Пізніше вже самоназва український козак витиснула назву руський
Але топоніми збереглися від Відня до Збручу.

Мої предки ніколи не називали кацапів руськими.
В Великій Україні і до тепер,можливо за старою згадкою, українець не назве кацапа руським.
Просто язик не повернеться.
Галичанни ж називають кацапів дурним словом москалі абсолютно книжним, штучним. Кацапи не жили в Галичинні і чому то війшло в лексикон незрозуміло. Певно Кобзаря перечитались.
Велика Україна де жили бородаті переселенці з північного сходу чітко називала таких людей кацапами. І вони самі то сприймали.
...
Немає що дивуватися Гоголем.
Велика Україна і Галичинна до цих пір кацапів одним словом не називає...


Останнє редагування: 1 лютого 2017 09:57:37 від Lemberg.AT
   
Re: Тарас Бульба  X(

Перевіримо.

1835:
Тарас скоро встретил множество знакомых лиц. Остап и Андрий слышали только приветствия: "А, это ты, Печерица! Здравствуй, Козолуп!" - "Откуда бог несет тебя, Тарас?" - "Ты как сюда зашел, Долото?" - "Здравствуй, Застежка! Думал ли я видеть тебя, Ремень?" И витязи, собравшиеся со всего разгульного мира восточной России, целовались взаимно, и тут понеслись вопросы: "А что Касьян? что Бородавка? что Колопер? что Пидсыток?"

Це єдина згадка про Росію у виданні "Тараса Бульби" 1835 року.
І шо це цікаво за "Пидсыток"  из "Восточной России"?


"Русские" у цьому виданні згадуються лише тричі.

"Липовые скамьи вокруг всей комнаты и огромный стол посреди ее, печь, разъехавшаяся на полкомнаты, как толстая русская купчиха, с какими-то нарисованными петухами на изразцах, - все эти предметы были довольно знакомы нашим двум молодцам, приходившим почти каждый год домой на каникулярное время, - приходившим потому, что у них не было еще коней, и потому, что не было в обычае позволять школярам ездить верхом. У них были только длинные чубы, за которые мог выдрать их всякий козак, носивший оружие."
...
Эта бурса составляла совершенно отдельный мир: в круг высший, состоявший из польских и русских дворян, они не допускались. Сам воевода Адам Кисель, несмотря на оказываемое покровительство академии, не вводил их в общество и приказывал держать их построже.
...
Козаки, наученные прежним вероломством, были неумолимы, и Потоцкий не красовался бы более на шеститысячном своем аргамаке, привлекая взоры знатных пани и зависть дворянства, если бы не спасло его находившееся в местечке русское духовенство. Торжественная процессия с образами и крестами и мольбы священника-старца тронули козаков, еще чувствовавших узы, привязывавшие их к королю.




Вочевидь в усіх трьох випадках йдеться про Україну і українців. Про Україну згадок багато, не настачить місця перелічити. До речі про Велике Князівство Литовське, які в Росії і досі ігнорують.

1835 р.
Это был один из тех характеров, которые могли только возникнуть в грубый ХV век, и притом на полукочующем Востоке Европы, во время правого и неправого понятия о землях, сделавшихся каким-то спорным, нерешенным владением, к каким принадлежала тогда Украйна.

1842.
"Бульба был упрям страшно. Это был один из тех характеров, которые могли возникнуть только в тяжелый ХV век на полукочующем углу Европы, когда вся южная первобытная Россия, оставленная своими князьями, была опустошена, выжжена дотла неукротимыми набегами монгольских хищников..."




У ХV ст. ВКЛ контролювала більшу частину сучасної України, з виходом до моря. Ніякого переселення ні з Галичини, ні з власне Литви ніким зафіксовано не було. Отже вигадки про "выжжена дотла " дещо перебільшені. Фактично українці-русини , під формальним литовським проводом,  контролювали території , шо у кілька разів перевищували території власне Русі 10-12 ст.. мається на увазі все що південіше Києва.
Див:
http://www.belarusguide.com/images/maps/vkl14-15.jpg


Згадуваний Адам Кисіль - був воеводою Києва у 17 ст, а не у 15. Це принципова різниця. Тим паче згадка про Академію - якось не дуже ліпиться до "полукочующий угол Европы."

Про Росію і "русских" у  виданні 1842 року:

Рассказы и болтовня среди собравшейся толпы, лениво отдыхавшей на земле, часто так были смешны и дышали такою силою живого рассказа, что нужно было иметь всю хладнокровную наружность запорожца, чтобы сохранять неподвижное выражение лица, не моргнув даже усом, - резкая черта, которою отличается доныне от других братьев своих южный россиянин.

И витязи, собравшиеся со всего разгульного мира восточной России...

Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся козак? Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!..

Тогда влияние Польши начинало уже оказываться на русском дворянстве. Многие перенимали уже польские обычаи, заводили роскошь, великолепные прислуги, соколов, ловчих, обеды, дворы. Тарасу было это не по сердцу.

Накурить вина, снарядить телегу, намолоть пороху, справить кузнецкую, слесарную работу и, в прибавку к тому, гулять напропалую, пить и бражничать, как только может один русский, - все это было ему по плечу.

как сделали они уже с гетьманом и лучшими русскими витязями на Украйне.

 Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести у всех была земля наша: и грекам дала знать себя, и с Царьграда брала червонцы, и города были пышные, и храмы, и князья, князья русского рода, свои князья, а не католические недоверки.

 Нет, братцы, так любить, как русская душа, - любить не то чтобы умом или чем другим, а всем, чем дал бог, что ни есть в тебе, а... - сказал Тарас, и махнул рукой, и потряс седою головою, и усом моргнул, и сказал: - Нет, так любить никто не может!

Но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства. И проснется оно когда-нибудь, и ударится он, горемычный, об полы руками, схватит себя за голову, проклявши громко подлую жизнь свою, готовый муками искупить позорное дело. Пусть же знают они все, что такое значит в Русской земле товарищество!

как умеют биться на Русской земле и, еще лучше того, как умеют умирать в ней за святую веру.

Известно, какова в Русской земле война, поднятая за веру: нет силы сильнее веры.




і таке інше. Начебто і про Україну, але вже в суто "общерусском контексте".

У обох виданнях присятня дивна фраза  "и витязи, собравшиеся со всего разгульного мира восточной России" . Може Гоголь знову заблукав у часі і просторі?
   
Re: Тарас Бульба  X(

Так у русинів украли самоназву перекрутивши її на новий манер рускіє, а потім і історію.
Тепер українці мусять відвойовувати своє право на власну історію та ідентичність.
   
Методи кацапопропаганди незмінні

Цитувати
Многие перенимали уже польские обычаи, заводили роскошь, великолепные прислуги, соколов, ловчих, обеды, дворы.

Це правда, процес зполячування (чи зближення з західною культурою) йшов активно, не менш активно, ніж пізніше зкацаплення. Хоча й не тільки в таких дурницях, як тут акцентується, а у й науці, освіті, світогляді. А зверхнє ставлення до руських (тобто українців) було не менш активним, ніж потім у Московії. Наші предки були у Князівстві Литовському кастою селян з обмеженими правами, про що збереглося досить підтверджень і у Західній Україні. Якби ВКЛ не зникло, були б ми відносно розвиненою європейською нацією, можливо ополяченою.

В "Тарасі Бульбі" проглядаються ті ж методи московської пропаганди - підкреслювання недоліків й замовчування переваг. Хоч не все таке чорно-біле.

   
Re: Тарас Бульба  X(

Вот так и перекручивают историю События были еще до переясловской рады. Но зато скомуниздили дух свободы казаков и переписали под себя.
   
Re: Тарас Бульба  X(

Нікчемна книжка - нікчемне кіно. (td)
Мабуть, якби на Землі не залишилось жодної книжки і жодного кінофільму, окрім "Тараса Бульби",
я все-одно не став би цю гидь читати чи дивитись. (td)
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія