Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Які слова української мови вам найбільше подобаються?

Re: Які слова української мови вам найбільше подобаються?

до вподоби - унікальне, не перекладається на російську.
мнє нравіцца - переклад.
   
Re: Які слова української мови вам найбільше подобаються?

Збочинець
Горнятко
ЗбочЕнець  :gigi:
   
Кобіта
Перси
Любощі

Я це люблю :)
   
А вам які українські слова подобаються
свавілля (бєспрєдєл)
   
Показати зображення...

дякую, я весь час  думав що довідатися це наш подільський діалект а воно виявляється загальноукраїнське і є в словнику саме з цим значенням
   

Довідатися можна про щось, а не до когось.
А до кось можна навідатися.
 :)

ні, на поділлі це слово має трохи інше значення  - зайти до когось, побути там, дізнатися як людина живе і т.д.   мабуть це первісне значеня цього слова в яке пізніше вклали трохи інший зміст
   
Что ты " знаешь" в твоей заражённой нацизмом голове, абсолютно не важно!
 Все  нормальные люди,говорят ли они на украинском или русском языке, давно разобрались в тебе- провокаторе межнациональной розни в Украине на службе у враждебного Украине режима олигархической воровской хунты хуйло!

як тільки я відкриваю якусь нейтральну хорошу і добру гілку,  то зразу мусить прилізти якесь кацапидло..  Тобі мало місця? Чого ти весь час своє коцапське рило сунеш до українців?? Вали до свого коцапйя...

Ну нема спокою від цих окупантів
   
Re: Які слова української мови вам найбільше подобаються?

це для чужинця можна вирізнити якісь слова, тому що вони чужі для нього. для українця всі слова подобаються, тому що вони в серці
   
Re: Які слова української мови вам найбільше подобаються?

Вспінути  :pooh_lol:   - в сенсі встигнути. Так говорять в Миргороді.
   
Re: Які слова української мови вам найбільше подобаються?

Кобіта
Перси
Любощі

Я це люблю :)

У Вас тільки сєкас в голові  :laugh:
   
Re: Які слова української мови вам найбільше подобаються?

Вспінути  :pooh_lol:   - в сенсі встигнути. Так говорять в Миргороді.
мова ж була не про суржик
   
Зненацька
Нанівець
Навпростець
Наввипередки
Навперейми
Навздогін
   
Тістечко
   
Тістечко
та філіжанку кави  , прошу пані  ;)
   
чхурнув
цимбали
винце
м"ясце
сальце :)
   
огрядна жінка  :shuffle:
ні, українці кажуть "гладка", "погладшала"
   
Манівцями.
Лично я в быту злоупотребляю словом зазвичай
   
Тю-юуууююю... Шо-ооа? Вместо тысячи слов.
   
Воля
Кохання

 [ua]
   
парубоцькі (деньги, заныканные от жены)
   
Кунь пушов в бук. (P)

Ото гарно (ще й досі збережена давня стадія автономної історичної краси мови в деяких українських селах): внутрішня еволюція мови (було вдосталь часу для всякої гармонізації, аніж, скажімо в пізньопосталій російській) - еволюція до евфонії та милозвучности, до ікавізму: конь>куонь>кунь>(куинь)>куінь>кінь (те саме вважають, приміром, з "он>уон>ун>уин>уін>він)...Про оце, бувало, згадував і Шевельов в інших контекстах.
   
Кобіта
Перси
Любощі

Я це люблю :)

Как по украински сказать " предварительные ласки" :D  ?
   
ні, українці кажуть "гладка", "погладшала"

Гладка, погладшала можна аналогії і в російській мові знайти, а от аналог, щоби передав колорит слова огрядна я в тій мові не знайшов.  :)
Скажу чесно, вже й не пам'ятаю ніяких подробиць, але років сорок, чи більше тому, щось накшалт якогось конкурсу в якімсь журналі було, мовляв, яке українське слово важко перекласти на інші мови.
То моїм прикладом для самого себе було слово огрядна.
В російській мові не знайшов такого слова, щоб в уяві виникав такий же образ, як від слова огрядна.
Це мені тоді років п'ятнадцять було   :D
   
Re: Які слова української мови вам найбільше подобаються?

Как по украински сказать " предварительные ласки" :D  ?
пестощі.
   
Гладка, погладшала можна аналогії і в російській мові знайти
ну да
жирная і разжирєла
аналоги )))
   
яке українське слово важко перекласти на інші мови.
отож!
   
Как по украински сказать " предварительные ласки" :D  ?

Заздалегідні ласки - мої! Ласкозаварювання! Та то недоварена церковнослов'янська мова: Происходит от глагола предварить, далее от русск.-церк.-слав. прѣдварити «опередить, предупредить» приставочного производного (прѣдъ-) от варити «успеть, упредить»; ср. болг. предва́ря, предва́рям.
   
 "Повилазило"- дуже актуальне слово. Для багатьох тут...
   
Как по украински сказать " предварительные ласки" :D  ?
попередні  пестощі,  прелюдія  до статевого акту
   
дикт
   
посіпака.
   
- Ты шо, слаба -ый? :-))
   
слідуюча
останівка
городська
больниця
   
- Ты шо, слаба -ый? :-))
Чарчина
Волочитись
   
Re: Які слова української мови вам найбільше подобаються?

Чарчина
Волочитись
:umnik2: панові подобається чарчина? І як часто він в неї заглядає, що вона йому так подобається?
   
:umnik2: панові подобається чарчина? І як часто він в неї заглядає, що вона йому так подобається?
Не надто часто. Подобається що предмет, можна назвати багатьма похідними пестливо зменшувального виду. Як дівчину.
-Діва, дівка,дівочка,дівчина,дівчинка, дівчинонька
-Чара, чарка, чарочка чарчина, чарчинка, чарчинонька
З корівкою до речі здається виходить не менше
-Корова, корівка, корівочка, корівчина, корівчинка, корівонька
   
Re: Які слова української мови вам найбільше подобаються?

Не надто часто. Подобається що предмет, можна назвати багатьма похідними пестливо зменшувального виду. Як дівчину.
-Діва, дівка,дівочка,дівчина,дівчинка, дівчинонька
-Чара, чарка, чарочка чарчина, чарчинка, чарчинонька
З корівкою до речі здається виходить не менше
-Корова, корівка, корівочка, корівчина, корівчинка, корівонька
Мнда.... лизнув.... нічого не скажеш....
От тіке в цьому плані нік собі хреновий вибрав.....
   

 :umnik2:
До речі мені ще подобаються
Па-па, цьом...
До завтра :-)o

   
так, ми знаємо,  коцапи роблять все щоб всі слова української  мови перетворилися на малоупотребляемые, вони таке люблять

Вони їм нравятся, але вживати їх вони не будуть за жодних умов.
От така у московитів своєрідна любов до української мови

   
отакої
заздалегідь
агов
ослінчик
цеберка
буцімто
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія