Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Подзвонила одногрупниця, поговорили за англійську

- Короче, артиклі та часи - складно, але єще сюрпризи в англійській мові. Деякі прикметники вживаються з іменниками, а деякі — без іменників.
- Та ну, це які без іменників?
- Well, asleep (а також glad, sorry, alone, alive etc.)
- Точно!
   
Деякі прикметники вживаються з іменниками, а деякі — без іменників.

а решта як?
   
а решта як?

З іменниками.
Але є багато таких, які без іменників, як правило.
   
для того щоб вивчити якусь мову треба в"їхати в систему.  укроосвіта того не дає.  людина повинна зрозуміти структуру мови і спілкуватися. без того ніяк
   
англійська порівняно з німецькою чи українською де є відмінки це зовсім не складно.
   
англійська порівняно з німецькою чи українською де є відмінки це зовсім не складно.

Складно.
Англійська лише "зовні" проста.
   
Як вивчають мову діти змалку? Слухають батьків, телевізор, радіо, музику (бажано зі словами) та інших людей.
Найкраще вивчати мову на слух. Є тема про відео англійською з субтитрами.
https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1111782
Якщо вивчати декілька мов з народження (або навіть раніше), то виходить швидше та краще. Але це залежить від батьків.

Останнє редагування: 3 грудня 2021 22:58:33 від com1
   
головне, шоб не як в анекдоті  :D

Цитувати
- Хау мач воч?
- Сикс воч
- Сач мач?
- Фор хум хау
- МГИМО финишд?
- Аск
   
Головне у вивченні будь-якої мови - щоденна практика. Хоч 30 хвилин. Нема практики - нема знань, забувається.
Позитив - інтелектуальна активність продовжує життя та покращує здоров'я в будь-якому віці.

Останнє редагування: 3 грудня 2021 23:00:37 від com1
   
Головне у вивченні будь-якої мови - щоденна практика. Хоч 30 хвилин. Нема практики - нема знань, забувається.
Позитив - інтелектуальна активність продовжує життя та покращує здоров'я в будь-якому віці.

Не можу погодитись.
Справа не в часі.
30 хвилин щодня для вивчення мови - ніщо.
   
Річ у часі або річ не у часі. Чомусь на Ютубі та в телевізорі, на радіо слово "річ" не популярне.
А 30 хвилин краще, ніж нуль. Все відносне.

https://goroh.pp.ua/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F/%D0%B2%20%D1%87%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0

Останнє редагування: 3 грудня 2021 23:23:02 від com1
   
   
Річ у часі або річ не у часі. Чомусь на Ютубі та в телевізорі, на радіо слово "річ" не популярне.
А 30 хвилин краще, ніж нуль. Все відносне.
https://www.youtube.com/watch?v=PC2GVuHYZ88
https://goroh.pp.ua/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F/%D0%B2%20%D1%87%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%81%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0

А по суті?  :D
Ну ок, 30 хвилин щодня.
   
головне, шоб не як в анекдоті  :D


Ту Ті Ту Ту - 2 чая у другий номер
   
Ну у вас и разговоры с подружками, лучше бы обсудили как и с кем оторваться
   
Короче, артиклі та часи - складно

Только у совковых преподавателей.
Система времен в английском - невероятно простая, и одна из самых легких в мире. Та и сам язык один из простейших.
С артиклями тоже проблем не вижу.

Это вы еще не знаете что такое phrasal verbs  :lol:
   
англійська- суржик з власне англійської, латини та хранцузької, яка в свою чергу є добре попсованою латиною
   
Не можу погодитись.
Справа не в часі.
30 хвилин щодня для вивчення мови - ніщо.

Изучение языка ради изучения языка занятие увлекательное, но бессмысленное...
Выучить язык шоб було не возможно...

Язык нужно учить для практического применения.
Разные области применения имеют свои нюансы, лексику, жаргон и термины...
Чтобы это все знать нужно серьезное погружение в эту среду...

А знание какой артикль правильно использовать или не использовать, знание  3-х форм 300 неправильных глаголов и поочая грамматика мало чем вам поможет, если нет практики... большой практики 10 000 часов практики...
   
І що з того, що без іменників?  :facepalm:

Блондинки, бп
   

цей чувак найкращий вчитель
   
найважче в будь якій мові це СТИЛЬ спілкування для передачі нюансів і використання відповідних слів

от ТС типу журналіст і пише з використанням слів котрі прийнятні для публіцистичного стилю

а інший пише як напівграмотний гопник купа жаргону, фрази з певної сфери і т д

от на стилі і контексті вичисляються не нейтіви бо використовують лексику і фрази не відповідні ситуації чи контексту

типу сказати щось що нормально коли ремонтуєте авто, але не дуже пасує при якихось переговорах

для нейтівів то простіше, навіть коли використовують лексику не відповідну моменту чи ситуації то просто цим показують своє соціальне становище і освіту

   
і щоб ото навчитися правильно говорити писати відповідно до ситуації і контексту треба довго довго вчитися

бо одні фрази в дитячих казках чи детективах Агати Крісті та трохи інші в серіалі Друзі
і зовсім інші на ВВС чи в журналі Scientific American  :D
   
англійська порівняно з німецькою чи українською де є відмінки це зовсім не складно.

 (tu)  (tu)
Англійська - це дуже проста і зручна мова.
Розмовляють нею біля 1.5 млрд людей на Землі
Всі моряки і льотчики світу

Самий легкий спосіб її освоїти - читання книг та інтернет - аудіокниг
Все інше - печерна людська лінь
   
до речі про стилі ви це можете побачити на прикладах амерів чи зах європейців котрі вчать рос мову

пару разів чув коли вони пробували вразити своєю "вільною" російською і на бізнес зустрічах видавали фрази в стилі "та ето хуйгя, нєт праблєм" чи "нармальна-нармальна" як аналог англ no problem
коли попитав де ж такі фрази підчепив? ну звісно під час застіль з москалями і потім думає що він "вільно володіє"

інший німець вдарився в протилежну сторону - вчить рос мову читаючи Дастаєвського, Толстого, Чехова
так він сипе "гасударь" міластівий, чіво ізволітє , о как же так і в такому роді  :lol:
сам айтішнік
я спробував йому пояснити що він ні хвіга не звучить як воно є але йому видно по приколу
   
(tu)  (tu)
Англійська - це дуже проста і зручна мова.
Розмовляють нею біля 1.5 млрд людей на Землі
Всі моряки і льотчики світу

Самий легкий спосіб її освоїти - читання книг та інтернет - аудіокниг
Все інше - печерна людська лінь
:facepalm: українська і німецька- багаті та логічні. інгліш- страшний суржик без правил, лише з винятками
   
Не можу погодитись.
Справа не в часі.
30 хвилин щодня для вивчення мови - ніщо.


Я в школі вчив німецьку, яку забув в совершенстве, бо була не по душі
В університеті після першого семестру два тижні сидів з 0800 до 2400 над штудуванням англійського підручника - перекладав текст на українську мову, закривав підручник і перекладав мій витвір назад на англійську,
А потім звіряв

Два тижні хватило, щоб стати першим студентом в групі. Ніколи я більше серйозно англійською не переймався
Потім попав в США - газети читаю - майже все зрозуміло.
Розмови з живими людьми  і по ТВ - біда (тоді ще не було ПК)
Читав дуже багато книг на англійській мові
За невеликим часом все стало НОРМ, тільке акценту не збувся
Але я його не збувся і на розмові по російській мові, тому за цим не гонись

А нині з інтернетом - англійську мову можна - реально - вивчити за декілька місяців.
САМОСТІЙНО
Якщо є бажання
   
Только у совковых преподавателей.
Система времен в английском - невероятно простая, и одна из самых легких в мире. Та и сам язык один из простейших.
С артиклями тоже проблем не вижу.

Это вы еще не знаете что такое phrasal verbs  :lol:

А їх ніхто із наших не знає
Так що не глуши Зірку
   
Що за мовний батл?
))
Украінцям що не в середовищі раджу базовий англ.

1000слів і думку висловити можна.
Трохи незвично на сприйняття але в світі вас зрозуміють краще ніж а2 що з Украіни в масах "знають"
Базовий англ при потребі можна нарощувари а дається він без проблем
2місяці


   
і щоб ото навчитися правильно говорити писати відповідно до ситуації і контексту треба довго довго вчитися

бо одні фрази в дитячих казках чи детективах Агати Крісті та трохи інші в серіалі Друзі
і зовсім інші на ВВС чи в журналі Scientific American  :D

True that...  :D

PS please, learn the strong verbs, people... I find "binded" very annoying...  :D
   
:facepalm: українська і німецька- багаті та логічні. інгліш- страшний суржик без правил, лише з винятками
Між слов'янськими і дойч значна відмінність по граматиці.
Навіть в  стандартизованому варіанті.

Щодо того як говорять люди в житті між цими мовами є прірва.
Українець вивчивши граматичну побудову хохдойчь буде розуміти сказане похапцем на дойчь
Тримає граматична побудова речення.

На слов'янських мовах частинами можна крутити як циган сонцем.
Навіть в стандартизованій літературній.
Дієслова взагалі викидати і ми як натівні розуміємо що сказано.
Германомовні той хаос не вдупляють.

Англ для знайомих без проблем
Мало хто не знає
Словянські не даються
Приклад з курсу фаховий славяніст.
5 років язик
Серед язика з постсовка за межами аудиторіі - очі баранячі.
Переходиш на більш без ковтання випадіння слів розуміє-говорить норм
   
Они давно не используют все эти кучу времен.
   
Они давно не используют все эти кучу времен.

звичайно що використовують
тіки не там де ви думаєте чи вас вчили
є стилі написання і відповідно граматичні конструкції
почитайте статті Financial Times і порівняйте з Harvard Business Review чи якимось Psychology Today чи McKinsey Daily Read
а потім блог якоїсь богемної журналістки про НуЙорк - і побачите всі ті часи і звороти

всьому своє місце і застосування - не нейтіви в то в"їзжають довго але як правили ніколи якщо не pay attention

приклад -  lust
в худ літературі норма, в бізнесі ні - краще passion, але якщо про їжу то краще crave
німці ті ж тулять те lust часто не до речі бо в них є то слово але в англ це часто має кексуальний віддтінок тому в не в худ літературі це слово майже не зустрічається

count tally computation sum - яке слово в якому контексті правильно і в яких ситуаціях без різниці?

ну і ще сотні таких прикладів

і це ми не згадуємо усталенних виразів з Біблії варіанту короля Джеймса - про то ноннейтіви можуть взагалі поняття не мати , бо якшо Шекспіра трохи вчать то оті вирази з біблії рідко в яких підручниках знайдеш

а граматика то фігня - вже компутери навченні граматичні помилки виправляти

 
   
Між слов'янськими і дойч значна відмінність по граматиці.
Навіть в  стандартизованому варіанті.

Щодо того як говорять люди в житті між цими мовами є прірва.
Українець вивчивши граматичну побудову хохдойчь буде розуміти сказане похапцем на дойчь
Тримає граматична побудова речення.

На слов'янських мовах частинами можна крутити як циган сонцем.
Навіть в стандартизованій літературній.
Дієслова взагалі викидати і ми як натівні розуміємо що сказано.
Германомовні той хаос не вдупляють.

Англ для знайомих без проблем
Мало хто не знає
Словянські не даються
Приклад з курсу фаховий славяніст.
5 років язик
Серед язика з постсовка за межами аудиторіі - очі баранячі.
Переходиш на більш без ковтання випадіння слів розуміє-говорить норм
:facepalm: нема ніякого хаосу. хаос- це інгліш
   
- Короче, артиклі та часи - складно, але єще сюрпризи в англійській мові. Деякі прикметники вживаються з іменниками, а деякі — без іменників.
- Та ну, це які без іменників?
- Well, asleep (а також glad, sorry, alone, alive etc.)
- Точно!
це не прикметники
а інша частина мови.

не пам'ятаю яктй ьермінє для них

to be sorry, well, asleep, afloat, awake, aghast, ...
   
Між слов'янськими і дойч значна відмінність по граматиці.
Навіть в  стандартизованому варіанті.

Щодо того як говорять люди в житті між цими мовами є прірва.
Українець вивчивши граматичну побудову хохдойчь буде розуміти сказане похапцем на дойчь
Тримає граматична побудова речення.

На слов'янських мовах частинами можна крутити як циган сонцем.
Навіть в стандартизованій літературній.
Дієслова взагалі викидати і ми як натівні розуміємо що сказано.
Германомовні той хаос не вдупляють.

Англ для знайомих без проблем
Мало хто не знає
Словянські не даються
Приклад з курсу фаховий славяніст.
5 років язик
Серед язика з постсовка за межами аудиторіі - очі баранячі.
Переходиш на більш без ковтання випадіння слів розуміє-говорить норм

Коли вивчав італійську на курсах в Мілані, нам викладачка казала, що найкращі її студенти - то люди зі Східної Європи.
   
:facepalm: нема ніякого хаосу. хаос- це інгліш
Кстати, есть стихотворение одного голландца с французским именем и фамилией, который очень любил английский язык и решил запечатлеть в стихотворной форме около 800 английских слов с необычным произношением. Звали его Жерар Нолст Трените (Gerard Nolst Trenité), а стихотворение называется "Хаос".
   
Кстати, есть стихотворение одного голландца с французским именем и фамилией, который очень любил английский язык и решил запечатлеть в стихотворной форме около 800 английских слов с необычным произношением. Звали его Жерар Нолст Трените (Gerard Nolst Trenité), а стихотворение называется "Хаос".
читає мої думки!  :gigi:
   
:facepalm: нема ніякого хаосу. хаос- це інгліш
Не ляпай себе в макітру філолух
Не ганьбися

Ци
"Немає ніякого хаосу"

Немає ніякого хаосу - вже є подвійне заперечення.
Хоча мінус на мінус дає плюс (математика) тобто має давати стверджувальне значення.
Як бачимо не дає

Також допустимі варіанти укр
Ніякого хаосу нема
Хаосу ніякого немає.
....
Таж  сама фраза на хохдойчь для порівнянея

Es gibt kein Chaos
Одинарне заперечення.
Верб друга позиція.
Інші варіанти видають безграмотність. Тобто недопустимі

Чому машинопереклад на стандарт дойчь зі словянських часто не справляється?
Тому що хаос в макітрі машині важко вловити.
Але достатньо почати писати логічно не ковтаючи слова і в зрозумілий послідовності машина перестане плюватися.



Останнє редагування: 4 грудня 2021 13:44:16 від Lemberg.AT
   
Українка з Чернівців, допомагає знайти "свої" методики для вивчення та покращення англійської.
https://www.youtube.com/watch?v=dXXiNirxQQ0
   
Коли вивчав італійську на курсах в Мілані, нам викладачка казала, що найкращі її студенти - то люди зі Східної Європи.
Щодо дойчь
Азіати вперті
Хоча ім найважче.
В граматиці
Спочатку
Потім обганяють
Є такожтпитання "щелепи"
Арабам  і азіатам  бангладеш багато звуків з дойчь важко видати.
Наприклад просте слово praline об нього ламають язики всі крім індоєвропейских
Оригінально пГаліне вже і словяни не можуть.
Хіба юга луцик)

Взагалі реагував на тезу що дойчь і укр однаково впорядковані.
Нажаль це не є так.
Тому слов'янські на слух  (особливо швидким темпом) досить непрості для розуміння навіть в тих хто роками займається.
Знайома "вчила" кац в хауптуні.
Весела там публіка)
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія