Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Державу с названием Московия царь Петр I переименовал в Россию аж в 18 веке, в 1721 году.

русские - это от "русские люди", субстантивированное прилагательное


Перевожу Русские - это от "йопнутые люди", попробуй оспорь.
   
среди русских разные бывают - и такие в том числе, как у всех
   
русские - это от "русские люди", субстантивированное прилагательное

Русские, они бывают разных национальностей  [KA]

Українець Вороненко


Русский (предки которого, как он сам говорил, из Украины, из Херсонщины) Вороненко+в
(как он сам произносил, ударение на "ов")


* * *
Такой же русский в первом поколении, как Ворошило+в, как Буденный ( именно в 2-мя "н" - по украински - повседневный, обыденный), как Ріпа = Рєпин, Дейнека = Дєникин...

"Но поскольку такой вариант звучит необычно для русского уха",...
(Перевод русских фамилий на русский язык)
[M]
   
 
разумеется, в каждом регионе свои суржики русского языка

Московська мова, вона і є суржик.

Цитата: Академик Алексей Александрович Шахматов
"Наш письменный язык по своему происхождению и в своих основаниях оказывается, согласно предыдущему, древнеболгарским. Его словарный состав и даже грамматические формы обличают до сих пор его иностранное происхождение."

Алексей Александрович Шахматов. РУССКИЙ ЯЗЫК, ЕГО ОСОБЕННОСТИ. ВОПРОС ОБ ОБРАЗОВАНИИ НАРЕЧИЙ. ОЧЕРК ОСНОВНЫХ МОМЕНТОВ РАЗВИТИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА.

Цитата: Академик А.А. Шахматов
"Это наш великорусский литературный язык. Его родина Болгария. Но образовался он в Киеве, где испылал впервые благотворное влияние народной среды. Окончательно развился он в Москве"

Украинский народ в его прошлом и настоящем, Санкт-Петербург, 1914. - с. 704


Цитата: Борис Генрихович Унбегаун
"нужно признать, что этот русский литературный язык является русифицированным церковнославянским литературным языком"

"В своей основе словарный состав современного русского литературного языка продолжает оставаться церковнославянским"


Специалист по славянским языкам, лингвист и филолог, профессор славянской лингвистики, доктор наук Борис Генрихович Унбегаун.
Б. Г. Унбегаун «Историческая грамматика русского языка». - Язык и человек. - М., 1970. - С. 262-267

Цитата: историк К. П. Победоносцев
"Церковно-славянский — искони родной, свой нашему народу, на нем образовался нормальный, классический строй русского языка, и чем дальше отступает от этого корня язык литературы, тем более портится, теряет определительность и ясность, и тем менее становится родным и понятным народу."

К. П. Победоносцев. РЕФОРМА ЯЗЫКА — РЕВОЛЮЦИЯ В ЦЕРКВИ // Язык наш - поводырь наш в рай или в ад. Издательство Л.С. Яковлевой, Санкт-Петербург, 2001

Фортунат Піскунов.
Словница української (або Юговоруської) мови
За Fortunat Piskunov. 1873



Цитата: Володимир Костянтинович Журавльов
"1.4. В недрах церковнославянского языка сформировался русский литературный язык.
2.6. С целью проверки и детализации гипотезы Шахматова-Щербы о соотношении церковнославянских и русских элементов в современном литературном языке в шестидесятые годы нами была проведена статистическая обработка важнейших литературных текстов истории русской словесности по методу "меченых атомов". Тщательные подсчеты показали, что оды М.В. Ломоносова и Г.Р. Державина, как и А. Кантемира, содержат до 93% церковнославянизмов . В письмах же Ломоносова к друзьям процент церковнославянизмов снижается до 50%. А.С. Пушкин установил своеобразную норму 55 % при огромном размахе с целью стилистического использования: минимум в речи Петруши Гринева и Савельича и максимум в монологе Пимена и стихотворении "Пророк". В передовой газеты "Правда", посвященной 100-летию со дня рождения Ленина, те же 55% церковнославянизмов ."


Джерело: Владимир Константинович Журавлёв. "Русский язык и русский характер" http://archive.is/cXWwL
(Довідка; Володимир Костянтинович Журавльов - російський філолог-славіст. Доктор філологічних наук, професор загального і слов'янського мовознавства. Провідний науковий співробітник Інституту мовознавства РАН).





***

Пс:

Москалі у 17 столітті не розуміли руської мови  [M]
   
в Софийском Соборе (это в Киеве) есть граффити 11 века, там написано про русскую княгиню и русского князя - то есть, русские в Киеве 1000 лет живут

Так, але руські (українські), а не "русские" (фино-угро-татарва (та ще багато усіляких)).
   
Отлично, Сметана.  Отлично копнул. Тема бурлит, монгол все иде т и идет...  :-)o
   
вот посмотрите на граффити

Бачу - русьскьн кънѧ.




 

написано "русьской"

Ні, написано - роусьскын кънѧзь.

   
я показала документ, где написано "Росия" - а "Московия" это польское название, русские так свое государство не называли

Ти ба! Як це так -Москалі були, а Московії не було? [M]

Віссаріон Бєлінський (1811-1848):
"Второе из этих сочинений отличается чистым малороссийским языком, который совершенно недоступен для нас, Москалей, и потому лишает нас возможности оценить его по достоинству"
Полное собрание сочинений В.Г. Белинского В 12 томах / Под редакцией и с примечаниями С.А. Венгерова. - Санкт-Петербург : Тип. М.М. Стасюлевича, 1900. - С. 160


Російський вчений, професор Московського Університету, Микола Надєждін, 1831 рік:
"Из некоторых стихотворений, из коих Украинцы принимают язык и тон Москалей, некоторые очень недурны"
Телескоп. Журнал современного просвещения издаваемый Николаем Надеждиным. Часть 5. - Москва, 1831. - С. 106


Микола Надєждін, 1835 рік:
Телескоп. Журнал современного просвещения издаваемый Николаем Надеждиным. Часть 24. - Москва, 1835. - С. 592


Російський журнал "Библиотека для чтения", 1844 року:
"мы, великороссійские люди, узнаемъ, что господинъ Гоголь, прозванный новымъ Гомеромъ не въ шутку, создалъ для насъ, Москалей, высокія созданія изъ малоросійскаго быта; что украинская литература считаетъ уже въ рядахъ своихъ нѣсколько геніевъ"
Литературная Летопись / Библиотека для чтения. Журнал словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод. Том 62. Часть 1. Санктпетербург. Январь 1844. - C. - 18


Записки Микити Толубева (1780-1809):
насъ, москалей, вовлекли въ связь возсущественную между ними. Ознакомившись такимъ образомъ и осмотрясь нѣсколько, мы, москали, и даже нѣмцы стали сравнивать видѣнныя нами страны Россіи съ сею страною"
Записки Никиты Ивановича Толубѣева (1780-1809).: Рукопись из собранія Андрея Александрович Титова. - Русская старина, 1889. - С. 59.
   
по теме ветки:
вот первая датированная книга, напечатанная в Москве - Апостол 1564 года, там Иван Васильевич именуется всея Великия Росия самодержец
так что Петр Первый слегка опоздал с "переименованием Московского государства"

http://ic.pics.livejournal.com/zhenziyou/14947834/54294/54294_600.jpg

ути-пути

эти выверты с подвывертами уже не раз отметали как несостоятельные

читай внимательно:
Иван Васильевич, Божьей милостью великий князь ...всея России... - не аргумент.

Он называл себя князем всея России, но вся Россия ему не принадлежала.
Поэтому титул - это всего лишь заявка на желаемое, обозначение претензий.

Титул не дает представления о названии государства.
Поэтому ссылки на титул -не аргумент
.

   
это русские

"Всякому известно, что «великоруссы» - племя смешанное. История заселения Средней России, являвшаяся в виде обрусения первоначальных инородческих обитателей [финно-угров] и колонизации господствующего славянского типа, показывает несомненно, что смешение, и смешение в значительной степени, должно было быть. Это говорит и физиогномика, могущая выставить на вид значительное число самых разнообразных типов, отличающихся не только вследствие этнографических особенностей, влияющих более или менее на общее впечатление, производимое физиогномией, но также вследствие очевидных различий кровных. Это разнообразие поражало некоторых этнографов и выражалось даже почти в отрицании каких-либо общих физиогномических черт у великоруссов.

"Один из хороших и основательных этнографов г. Максимов**, обозревая великорусскую группу на бывшей в 1867 году Этнографической выставке, вот что говорит о физиогномике великоруссов «Великорусское племя отличается именно тем, что в нем трудно находить одно лицо, похожее на другое, что сплошь и рядом встречаем мы не только у бродячих северных инородцев и у кочевых степняков, но и у южных горцев, а в особенности у закавказских и русских армян. Даже на самой маленькой ярмарке, на небольшом базаре, всякий желающий без труда может убедить себя в том, что ничего нет труднее, как найти такие черты, которые можно было бы почитать общими, и определить и выяснить для себя такой закон, который удобно было бы применить для распознания племенных отличий великоруссов. Обычные паспортные приемы (до сих пор, впрочем, не имеющие никакого успеха) нигде не кажутся настолько смешными и ненужными, как по применению к лицам и особым приметам великоруссов. Едва ли только не говор один до сих пор может почитаться в числе общих особых примет...».

(Джерело: А. П. Богданов*, Антропологическая физиогномика. Москва, 1878. - С. 14. )

Довідка:
*Богданов Анатолій Петрович (1834 - 1896) - російський антрополог, зоолог і історик зоології, один із засновників антропології в Росії, організатор перших антропологічних установ і популяризатор природничонаукових знань, член-кореспондент Петербурзької АН (1890), професор Московського університету (з 1867).

** Максимов Сергій Васильович - російський етнограф, почесний академік Петербурзької АН.
"Драгоценнейшее свойство г. Максимова заключается в его близком знакомстве с народом и его материальною и духовною обстановкою. В этом смысле рассказы его должны быть настольною книгой для всех исследователей русской народности…"
- M. E. Салтиков-Щедрін.
   
У Російській Імперії в 1897 р при першій перепису населення, налічувалося 55,6 млн. Людей, які говорять великоросійської мовою (яких тепер називають "русскими") http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan_97.php

Ким же були ці «великороси»?

Учебник русской истории. Состав. К. Елпатьевский, 1906. - С. - 5, 6, 10.
Утвержден Ученой комиссией народного просвещения в качестве учебного руководства по русской истории для старших классов всех средних учебных заведений Министерства Народного Просвещения.
Главным управлением военнно-учебных заведений Учебник принят как руководство для старших классов кадетских корпусов. Во 2-м издании Учебник одобрен Ученой Комиссией Ведомственных Учреждений ИМПЕРАТРИЦЫ МАРИИ как руководство для институтов и гимназий и Ученой Комиссией при Св. Синоде одобрен как учебное пособие для духовных семинарий.



   
я показала документ, где написано "Росия" - а "Московия" это польское название, русские так свое государство не называли

называли "Московское государство"

http://www.nkj.ru/archive/articles/9324/
ПЕРВАЯ РУССКАЯ ПЕЧАТНАЯ ГАЗЕТА
/.../
16 декабря 1702 года Петр I подписал указ, вместивший всего две, но весомые фразы: "Великий государь указал: по ведомостям о военных и всяких делах, которыя надлежат для объявления Московскаго и окрестных Государств людям, печатать куранты, а для печати тех курантов ведомости, в которых приказах, о чем ныне какие есть и впредь будут, присылать из тех приказов в Монастырский приказ без мотчания (не мешкая, без промедления. - Прим. Д. Р.), а из Монастырскаго приказа те ведомости отсылать на Печатный двор. И о том во все приказы послать из Монастырскаго приказа памяти".
(с)


   
"москаль" - это польское название, вы поляк?
а русины - это русские

нет

в Софийском Соборе (это в Киеве) есть граффити 11 века, там написано про русскую княгиню и русского князя - то есть, русские в Киеве 1000 лет живут

деточка, твои "знания" клише российской "истории" никого здесь не впечатлят.

для особо "вумных" рассказываю - курить термин "политоним"
https://ru.wikipedia.org/wiki/Политоним

"руские 11 века" - это политоним, образованный от названия государства Русь.
Так же как нынешние россияне - политоним от названия государства Россия.

использование слова руские (русЬкие) применительно  к 11-му веку в качестве этнонима современные "русские" - это типичная подмена понятий, на которой и строится в большинсве своем российская историческая конструкция.

Останнє редагування: 27 березня 2017 09:31:39 від Witt
   
русские - это от "русские люди", субстантивированное прилагательное
это в разных языках есть, например, American - это и прилагательное и существительное: American dream и I'm American

ути-пути

ну, давай, расскажи нам, почему в русском (!) языке нет субстантивированных прилагательных для названя других народов?

почему вместо поляк не говорят польские, а вместо турок - турецкие, например?
Ась?

что касается разных других языков, то неча кивать на аналитические языки, в которых "грамматические отношения имеют тенденцию к передаче в основном через синтаксис, то есть через отдельные служебные слова (предлоги, модальные глаголы и т. п.) через фиксированный порядок слов, контекст", к которым относится, например, английский
и сравнивать их с  синтетическими языками, в которых  грамматические значения выражаются в пределах самого слова (аффиксация, внутренняя флексия, ударение, супплетивизм), то есть формами самих слов, к которым относится русский язык

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аналитические_языки
https://ru.wikipedia.org/wiki/Синтетический_язык

Останнє редагування: 27 березня 2017 09:31:12 від Witt
   
А хто це такі - "русскіє"?

Щапов, Афанасій Прокопович (1831-1876) - історик, письменник, антрополог/



   
Так же как нынешние россияне - полионим от названия государства Россия.

Сегодня еще хуже. Москали термин "россияне" не признают, обвиняя при этом Ельцина, что он их так обозвал. Термин "русские" они выхолостили до нуля. Он вообще ни чего не обозначает и ни чего не отражает. Москальня , не понимая его значения лепит его куда попало, называя этим словом все что попало и заслужено за это получает в рыло к их безмерному удивлению. Так случилось и с Украиной. С какого-то переляку они назвали этим пустым словом население чужой страны и сегодня страшно удивляются, что получают по своему ордынскому рылу как раз от тех кого так обозвали, от населения совершенно чужой для них страны. 
   
Сегодня еще хуже. Москали термин "россияне" не признают, обвиняя при этом Ельцина, что он их так обозвал. Термин "русские" они выхолостили до нуля. Он вообще ни чего не обозначает и ни чего не отражает. Москальня , не понимая его значения лепит его куда попало, называя этим словом все что попало и заслужено за это получает в рыло к их безмерному удивлению. Так случилось и с Украиной. С какого-то переляку они назвали этим пустым словом население чужой страны и сегодня страшно удивляются, что получают по своему ордынскому рылу как раз от тех кого так обозвали, от населения совершенно чужой для них страны.
Южанин, я вообще-то решил для себя стараться не ввязываться с вами в дискуссии.

Но все же в виде исключения попробую еще раз.

"Так случилось и с Украиной. С какого-то переляку они назвали этим пустым словом население чужой страны и сегодня страшно удивляются, что получают по своему ордынскому рылу как раз от тех кого так обозвали, от населения совершенно чужой для них страны. " - вот это вы о чем?

 я правильно понял, что вы перепеваете рашистское клише про "украина" = окраина?
   
я показала документ, где написано "Росия" - а "Московия" это польское название, русские так свое государство не называли

"Константинопольськи й мирний договір 1700 р." укладений 3 липня 1700 року, між Московською державою (Росією) і Османською імперією (Туреччиною) у Константинополі. В цьому офіційному договорі між двома державами немає ніяких "русских", але в статтях 2, 7, 8, 9 і 12 замість "русских" фігурують Москвітяни, Москвичі, Московський народ, Московські ратні люди і за договором звільняти потрібно не "русских", а Московських полоняників.
У цьому ж договорі Государство Московське стало самовладним і вільним від сплати данини і його царська величність Московська не повинна більше платити данини ні Кримським Ханам ні іншим Татарським народам.

Договоры России с Востоком политические и торговые. Собрал и издал Т. Юзефович (1869). - С. 6-12

Про всяк випадок скани з цього договору:











   
я правильно понял, что вы перепеваете рашистское клише про "украина" = окраина?

Я не знаю что и на каком этапе тебя травмировало, но в словаре , который я назвал выше слово "оукраина" так и пишется и имеет свое значение. Из песни слов не выбросишь, какими бы не правильными они тебе не кажутся сегодня. Нормальный человек знает , что в древнерусском языке звук "у" обозначался буквами "-оу", а кацапы и вы играетесь в эти дурацкие игры, вычеркивая то одну, то другую букву из того языка.
   
"Константинопольськи й мирний договір 1700 р." укладений 3 липня 1700 року, між Московською державою (Росією) і Османською імперією (Туреччиною) у Константинополі. В цьому офіційному договорі між двома державами немає ніяких "русских", але в статтях 2, 7, 8, 9 і 12 замість "русских" фігурують Москвітяни, Москвичі, Московський народ, Московські ратні люди і за договором звільняти потрібно не "русских", а Московських полоняників.
У цьому ж договорі Государство Московське стало самовладним і вільним від сплати данини і його царська величність Московська не повинна більше платити данини ні Кримським Ханам ні іншим Татарським народам.

Договоры России с Востоком политические и торговые. Собрал и издал Т. Юзефович (1869). - С. 6-12
Про всяк випадок скани з цього договору:

Показати зображення...
Показати зображення...
Показати зображення...
Показати зображення...
Показати зображення...
Показати зображення...

От блин. Мне как один дурак сказал, что ять читается как "е", я так долго и ходил. А тут обратил внимание, что ять , как и в древнерусских текстах читается как украинское "і".
   
я показала документ, где написано "Росия" - а "Московия" это польское название, русские так свое государство не называли
а в первом же Часослове, который напечатал Швайпольт Фиоль в 1491 году, говорится о Митрополите Петре Всея Руси, который был похоронен в Москве - у него там кафедра была, а до этого во Владимире

Уважаемая, вот этот тип и еще 2 десятка за 150 лет "иже с ним" - самозванцы, и никакого отношения ни к Руси, ни греческой вере не  имели. И, кстати, Киевский митрополит в то время имел в титуле те же слова( всея Руси).
   
У Російській Імперії в 1897 р при першій перепису населення, налічувалося 55,6 млн. Людей, які говорять великоросійської мовою (яких тепер називають "русскими") http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan_97.php

Показати зображення...
Показати зображення...

Россияне с помощью наших дураков доказывают что они не азиаты, не ордынцы а финны, европейцы !

Останнє редагування: 27 березня 2017 10:54:00 від Сметана
   
Я не знаю что и на каком этапе тебя травмировало

речь не о травме, а о здравом смысле.
о том, что ты не слышишь аргументы, не корректируешь свою позицию, когда твои ошибочные утверждения опровергают.

но мы с тобой так сказать по одну сторону баррикад, поэтому "бодаться" с тобой у меня нет желания

ладно, оставим это пока.
   
но в словаре , который я назвал выше слово "оукраина" так и пишется и имеет свое значение. Из песни слов не выбросишь, какими бы не правильными они тебе не кажутся сегодня. Нормальный человек знает , что в древнерусском языке звук "у" обозначался буквами "-оу", а кацапы и вы играетесь в эти дурацкие игры, вычеркивая то одну, то другую букву из того языка.

не, я ничего не вычеркиваю и не предлагаю вычеркивать

проблема не в том, как написано в словаре, а в значении слова
и словарь - не единственный источник, на который следует опираться.
извини, но ты, носишься с этим словарем, как дурень с писаной торбой.

ну, хорошо.
давай пойдем от противного.
предположим, ты - прав, а я - нет.
в этом случае твое видение должно непротиворечиво объяснять все имеющиеся известные факты.
в противном случае твое видение ошибочно.


попробуй для начала в свете твоего подхода (про окраину) внятно объяснить следующее: параллельное использование со словом оукраина слова ВКРАИНА.


начнем отсюда (есть и другие примеры):
http://litopys.org.ua/ipatlet/ipat39.htm
Ипатьевская летопись
/.../
Посем же Левъ восхотѣ 21 собѣ части (собѣ) Б 22 в 22 землѣ Лѧдьскои 23 . города на Въкраини 24
/.../
  и воспомѧноу Володимѣръ 28 . ѡже 29 преже того Лестко Д . пославъ Люблинѣць 30 взѧлъ бѧшеть 31 оу него . село на Въкраиници 32 именемь Воинь . и напоминасѧ Е 33 емоу Володимиръ 34 . ѡ томь много абы емоу воротилъ челѧдь . ѡнъ же не вороти


http://litopys.org.ua/chernlet/chern02.htm
ЧЕРНИГОВСКАЯ ЛЂТОПИСЬ
1615. Саранча была всюды воликая, въ Полщи, Лит†и на ВкраинЂ и война Сагайдачного на Москву.

Останнє редагування: 27 березня 2017 11:06:38 від Witt
   
речь не о травме, а о здравом смысле.
о том, что ты не слышишь аргументы, не корректируешь свою позицию, когда твои ошибочные утверждения опровергают.

Мои утверждения основаны на фактах. В этом слове, со своим значением,  присутствуют обе эти буквы и я сторонник той теории , которая наиболее логично объясняет почему земли , находящиеся на стираных картах ниже Слободжанщины назвали этим словом.

А потом это слово поднималось, пока не стало обозначать всю Русь с присоединенными землями дикого поля.
   
Мои утверждения основаны на фактах. В этом слове, со своим значением,  присутствуют обе эти буквы и я сторонник той теории , которая наиболее логично объясняет почему земли , находящиеся на стираных картах ниже Слободжанщины назвали этим словом.

не, это не ответ
это уход от ответа.

попробуй еще раз.

слово "вкраина" не похоже на слово окраина.

именно поэтому упоминание слова Вкраина всегда ставит в тупик сторонников  "окраинной теории"

есть и другие аргументы.

но попробуй все же еще раз справиться с "Вкраина" (в свете твоего подхода "украина от окраина") еще раз, но  более аргументированно.


Останнє редагування: 27 березня 2017 11:13:59 від Witt
   
на слово окраина.

Это слово из какой мовы? В древнерусской такого нет. Мне все иностранные языки обсуждать?
   
Это слово из какой мовы? В древнерусской такого нет. Мне все иностранные языки обсуждать?

начинаешь играться в формализм, чтобы уйти от неудобных вопросов?

ведь понятно из контекста о чем речь.

ок,

оукраина и вкраина
   
Мои утверждения основаны на фактах. В этом слове, со своим значением,  присутствуют обе эти буквы и я сторонник той теории , которая наиболее логично объясняет почему земли , находящиеся на стираных картах ниже Слободжанщины назвали этим словом.

почему?

сформулируй эту теорию более развернуто, пож-ста

Останнє редагування: 27 березня 2017 11:20:28 від Witt
   
вкраина

Что ты от меня хочешь узнать? Как появилось слово "вкраина"? Честно говоря мне это не интересно. Это обозначение было кратким на картах и имело какой-то вспомогательный смысл. Я могу выстроить кучу теорий , что-бы это могла значить, но все они будут в стороне от исторической линии.
   
"Константинопольськи й мирний договір 1700 р." укладений 3 липня 1700 року, між Московською державою (Росією) і Османською імперією (Туреччиною) у Константинополі. В цьому офіційному договорі між двома державами немає ніяких "русских"
(tu)
   
сформулируй эту теорию более развернуто, пож-ста

Я ее уже излагал и ты ее читал, что ты вспомнил сегодня.
   
Что ты от меня хочешь узнать? Как появилось слово "вкраина"?

Нет.
Я хочу показать тебе, что ты не прав в этом:

Так случилось и с Украиной. С какого-то переляку они назвали этим пустым словом население чужой страны и сегодня страшно удивляются, что получают по своему ордынскому рылу как раз от тех кого так обозвали, от населения совершенно чужой для них страны.

ты повторяешь рашистские мыслевирусы,
говоря про обзывание применительно к названию Украина.

и я пробую до тебя достучаться, чтобы обратить на это твое внимание

Это обозначение было кратким на картах и имело какой-то вспомогательный смысл.
Это обозначение было СИНОНИМИЧНЫМ, а не вспомогательным

Точно так же как в произведениях Шевченко Вкраина и Украина используются как синонимы.

Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій
Шевченко.

   

Хто такіє россіянє

фіно-угри - > орда Батия -> московія -> російська імперія - > ссср -> россія. Період россійска імперія - россія навіть 300 років немає  :laugh:
   
Это слово из какой мовы? В древнерусской такого нет. Мне все иностранные языки обсуждать?

мы окраина Европы, за нами азиатия,  повторяйте это и вы сделаете идеологию и нашу пропаганду
   
мы окраина Европы, за нами азиатия,  повторяйте это и вы сделаете идеологию и нашу пропаганду

лучшее, что ты можешь сделать для этой ветки, это свалить с нее и не отсвечивать
   
мы окраина Европы, за нами азиатия,  повторяйте это и вы сделаете идеологию и нашу пропаганду

 :D  нене ми окраина Русі. столиці завжди знаходились на окраїнах  :laugh:
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія