Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
31 жовтня 2020 09:26:35 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Врода/ВРОДО, а що таке КАСНА??
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
31 жовтня 2020 09:49:34 IP/Host: ---.mobile.kyivstar.net
|
Розгорнути попередні цитати...Врода/ВРОДО, а що таке КАСНА??Недоріки-школярята на Збручі (суржикоінваліди) могли би довчитися вживати український кличний відмінок - бо він дошкульний та шкільний, сигналізує українськість, проникає ув знемовленого Вову:
https://zbruc.eu/node/101124
Моє питання тихе [= кассапопитання = МОВОЗНЕКЛИЧНЕНЕ]
Олександр БОЙЧЕНКО
Чуєш,Вова/ВОВО, ти ж не проти, що я до тебе на «ти»? Це, як здогадуєшся, ще не справжнє запитання, а суто риторичне. Про всяк випадок уточню, що риторичні фігури – це такі стилістичні понти, в яких зміст суперечить формі: то звертання до чогось нездатного відгукнутися, то заперечення чогось нествердженого, то – ось – запитання, яке не потребує відповіді. Втім, кому я це пояснюю? Переслухай власні промови: всі вони всуціль із риторичних фігур і складаються.
"Чуєш, Вова, ти ж не проти, що я до тебе на «ти»?"
Чуєш Вов-О, ти ж не проти, що я до тебе - кличним відмінком?
Він влучно недорік спасе з совєтосуєти -
З антислов'янщини: тебе й твою жінку!
Оця елементарна скрута - довготривала: повсякчасна й повсюдна у суржикожертв: Агов, товаришу Авакове: я суржико-Фаріониха!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
1 листопада 2020 04:09:15 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
1 листопада 2020 04:49:08 IP/Host: ---.cpe.net.cable.rogers.com
|
Москвовірус:
«Заколєбалі» своїми мовами»: у Слов’янську посварилися через коронавірус і українську
Жінка обурюється на україномовне звернення мешканки Слов'янська
Пасажирка маршрутки у Слов’янську агресивно відреагувала на зауваження щодо необхідності вдягнути захисну маску. Зауваження зробила жителька міста на ім'я Рита. Але додаткове роздратування викликало те, що зробила вона його українською мовою. Відео інциденту потрапило у соцмережі, а місцеві жителі впізнали галасливу пасажирку – це колишня вихователька дитсадка і кандидатка до міськради на місцевих виборах.
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
1 листопада 2020 05:21:08 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
1 листопада 2020 22:24:10 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Коли саме? - Питання мовочасу: суржикосвободівці - й надалі знетеперішнені та знемайбутнені:
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
1 листопада 2020 23:05:07 IP/Host: ---.broadband.kyivstar.net
|
Геловін - ото воно-і-він:
Гумор - навздогін!
Гримне недорік моводзвін -
Якщо "Г" зазнає замін!
Oksana Zabuzhko (Оксана Забужко): Blah blah blah
on Saturday -
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
2 листопада 2020 00:27:05 IP/Host: ---.broadband.kyivstar.net
|
Якзараз_ІБА_СЇЙЧАСТЕПЕР виглядає спілкування з джерелами? ]
Отеперішнє спілкування - триває отепер:
І лиш ЗАРАЗ, ЗА одну хвилину - настане майбутнє!
Отого не збагне невчасний вкраїножер -
Отеє не схаменить суржикотрутня!
Закон педагогіки та науки - невпинне повторювання.
Довідка: теперішній український час має саме теперішній момент, який отому й триває саме отепер: нема жодного "заразного" моменту й часу в мові!
Тепер триває і минає теперішній мовочас, і лиш ЗАРАЗ - настане майбутній український час! Лиш зрозуміймо як покалічила російська нестямних та стихійних каснаінвалідів! Вже не відають коли саме треба стріляти: вже отепер, лоли мішень під носом, чи лиш ЗАРАЗ, за одну хвилину - коли мішень зникне? Не диво, чому невчасні недоріки - здали і Крим і Данбасс: ба гірше - і рідний мовопростір України!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
2 листопада 2020 00:51:25 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
что "зараз" употребляется в прошедшем
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
2 листопада 2020 01:14:57 IP/Host: ---.broadband.kyivstar.net
|
Найпростіше для неукраїнців: не вживати зараз як російське сїйчас: в теперішньому часі.
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
2 листопада 2020 02:40:17 IP/Host: ---.155.158.104.in-addr.arpa
|
Розгорнути попередні цитати...Геловін - ото воно-і-він:
Гумор - навздогін!
Гримне недорік моводзвін -
Якщо "Г" зазнає замін!
Oksana Zabuzhko (Оксана Забужко): Blah blah blah
on Saturday -Какая, однако, невежественная тетка.
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
2 листопада 2020 07:19:37 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
2 листопада 2020 07:22:46 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Но не сейчас
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
8 листопада 2020 05:04:49 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
8 листопада 2020 09:25:49 IP/Host: ---.broadband.kyivstar.net
|
Лінгвоінваліди - вже відтепер, бач, успішно калічитимуть мову через якусь "Харіс": ото суржиконехаризматично та суржиконехарно[/url]:
https://www.eurointegration.com.ua/news/2020/11/7/7116266/
БАЙДЕНА ОГОЛОСИЛИ ПЕРЕМОЖЦЕМ ВИБОРІВ У США
Зеленський привітав Байдена: наша дружба із США стає тільки міцнішою
СУБОТА, 7 ЛИСТОПАДА 2020, 20:43
Президент України Володимир Зеленський привітав обраного президента США Джо Байдена з перемогою на виборах.
Про це повідомляє "Європейська суржикокривда".
"Вітаємо Джо Байдена і КамалуХаррісГарріс. Україна з оптимізмом дивиться в майбутнє стратегічного партнерства зі Сполученими Штатами. Україна і США завжди співпрацювали в сфері безпеки, торгівлі, інвестицій, демократії, боротьби з корупцією. Наша дружба стає тільки міцнішою!"
Суржикокоґнітивний дисонанс - наочно скандальний:
Окремо привітання висловив і глава Офісу президента Андрій Єрмак.
"Вітаю Джо Байдена та Камалу Гарріс із перемогою!"
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
9 листопада 2020 05:15:01 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
гобі?
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
9 листопада 2020 07:21:06 IP/Host: ---.broadband.kyivstar.net
|
Розгорнути попередні цитати...гобі?Інтроспекція розумних українців - мала б їм і отут доказати, яку хижу напасть немочі вкинула російська в їхні головоньки (бо це доказ - що не знають ні української, ні російської, ані англійської - і саме через саботаж антислов'янської російської):
Рече Гамлет: і гобі - і Гобіт:
Хіба що замість голови - чобіт
Для россолапи зредукованої вимови:
Сиріч для москвополови!
"Гобіт" - перший переклад Толкіна в Україні
https://www.istpravda.com.ua/artefacts/2012/12/19/104047/
+
Чому російська гакнула український знемовлений та знеглузджений ум?
Блог проф. Пономаріва: хакер чи гакер:
https://www.bbc.com/ukrainian/blog-olexandr-ponomariv-38107976
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
9 листопада 2020 17:59:48 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Гобі - це пустеля в Монголії,хоббігобі - улюблене заняття.
гакнути- почепити на гак!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
10 листопада 2020 17:20:35 IP/Host: ---.mobile.kyivstar.net
|
Розгорнути попередні цитати...Гобі - це пустеля в Монголії,хоббігобі - улюблене заняття.
гакнути- почепити на гак!А як впоравбися суржикоум із справжніми омонімами та омофонами? Мова отаке б не мала мати, бо важко для слабоумків? Гобі ж - з великої букви, а контекст також визначує смисл. Каснанемічних суржикожертв - все збиває з пантелику. Але - якщо подібне до російської: то Божа манна! Власний український ум - вже зайвий!
А "гак-гачок" та "гакнути" (чи потрапити на гачок і взяти на гачок) - походить з того самого кореня та слова, що і hack та hacker (n.) - звідки й первісно запозичино! На це не треба й ума з гаком, щоб зрозуміти! Колись слов'янські вушенята - ще не знищені російсьою зредуованою вимовою - чули правильно чужі звуки!
hack (v.2) "illegally enter a computer system," by 1984; apparently a back-formation from hacker. Related: Hacked; hacking (1975 in this sense). Earlier verb senses were "to make commonplace" (1745), "make common by everyday use" (1590s), "use (a horse) for ordinary riding" (1560s), all from hack (n.2).
+
hack (v.1) "to cut roughly, cut with chopping blows," c. 1200, from verb found in stem of Old English tohaccian "hack to pieces," from West Germanic *hakkon (source also of Old Frisian hackia "to chop or hack," Dutch hakken, Old High German hacchon, German hacken), from PIE root *keg- "hook, tooth."
Perhaps influenced by Old Norse höggva "to hew, cut, strike, smite" (which is unrelated, from PIE *kau- "to hew, strike;" see hew). Slang sense of "cope with" (as in can't hack it) is first recorded in American English 1955, with a sense of "get through by some effort," as a jungle (phrase hack after "keep working away at" is attested from late 14c.). To hack around "waste time" is U.S. slang, by 1955, perhaps originally of golfers or cabbies. Related: Hacked; hacking.
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
10 листопада 2020 20:31:02 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
ми погано позичили. має бути ханна, хак...
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
10 листопада 2020 20:37:22 IP/Host: ---.khe.volia.net
|
Розгорнути попередні цитати...ми погано позичили. має бути ханна, хак...Для дурнів та недоумків - байдуже як:
Їх каснаЇзьік взяв на свій гак!
Мовне "Ґ + Г + Х" - то не поампутоване "Ґа і Ха":
Отак мовить лиш москвоорда!
Та й суржикожертви та маламаскалята-москвокаліки України!
Німецька мова має ch = х, h = г, та g = ґ (h=хайль h=ґїтлєрята - отого не вимовлять)!
Антислов'янським москвоумам - отого не збагнути й не зрозуміти. Скільки їм не повторюй. Але діточки наші - мають знати світ саме через українську мову та вимову (не антиукраїнське "касна-нашенїє і пра-із-нашенїє"): отому і педагогічно повторюємо заради них - з любови до них!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
10 листопада 2020 21:01:20 IP/Host: ---.broadband.kyivstar.net
|
Розгорнути попередні цитати...ми погано позичили. має бути ханна, хак...Для дурнів та недоумків - байдуже як:
Їх каснаЇзьік взяв на свій гак!
Мовне "Ґ + Г + Х" - то не поампутоване "Ґа і Ха":
Отак мовить лиш москвоорда!
Та й суржикожертви та маламаскалята-москвокаліки України!
Німецька мова має ch = х, h = г, та g = ґ (h=хайль h=ґїтлєрята - отого не вимовлять)!
Антислов'янським москвоумам - отого не збагнути й не зрозуміти. Скільки їм не повторюй. Але діточки наші - мають знати світ саме через українську мову та вимову (не антиукраїнське "касна-нашенїє і пра-із-нашенїє"): отому і педагогічно повторюємо заради них - з любови до них!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
10 листопада 2020 23:12:06 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Хітлєр- ось так німці вимовляють!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
10 листопада 2020 23:19:16 IP/Host: ---.mobile.att.net
|
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
11 листопада 2020 07:23:33 IP/Host: ---.khe.volia.net
|
Розгорнути попередні цитати...Хітлєр- ось так німці вимовляють!h-ҐЇТЛЄР-Hitler - h-ХЕНДЕ h-ХОХ-ch!: «Х-hande Х-hoch-Х!» - перевод на русский {межд.}RU - руки вверх!
Малакацп'ята та маламаскалята в Українї - виховані й затуманені тричі шизофренічною російською (крім того - великі москвомудрагелі): для них німецьке "h" - раз ґ, а потім, вдруге, h=х, а потім, втретє, і німецьке ch - також х! Ото касна-еХ-ня! Нема чим вимовляти і думати (нема й слова "думка")!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
11 листопада 2020 08:12:45 IP/Host: ---.mobile.kyivstar.net
|
Розгорнути попередні цитати...Хітлєр- ось так німці вимовляють!h-ҐЇТЛЄР-Hitler - h-ХЕНДЕ h-ХОХ-ch!: «Х-hande Х-hoch-Х!» - перевод на русский {межд.}RU - руки вверх!
Малакацп'ята та маламаскалята в Українї - виховані й затуманені тричі шизофренічною російською (крім того - великі москвомудрагелі): для них німецьке "h" - раз ґ, а потім, вдруге, h=х, а потім, втретє, і німецьке ch - також х! Ото касна-еХ-ня! Нема чим вимовляти і думати (нема й слова "думка")!Hitler kaput!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
22 грудня 2020 20:20:29 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
22 грудня 2020 20:24:43 IP/Host: ---.khe.volia.net
|
Лариса Ніцой - в моволузі:
Ото капут кассапокатюзі!
Вислухай всіх, моволуже:
Трісне ЇЗЬІК в каснанапрузі!
Невелемовно та промовисто для лінгвоінвалідів:
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
24 грудня 2020 23:37:57 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
25 грудня 2020 01:36:37 IP/Host: ---.155.158.104.in-addr.arpa
|
Ані маскальня - вихрещена й клята!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
25 грудня 2020 08:34:52 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Розгорнути попередні цитати...Ані маскальня - вихрещена й клята!
Побільше прокльонів і думок про москалів на Свят Вечір! Це робить дописувача що розумним, що вродливим!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
25 грудня 2020 08:41:45 IP/Host: ---.khe.volia.net
|
Розгорнути попередні цитати...Ані маскальня - вихрещена й клята!
Побільше прокльонів і думок про москалів на Свят Вечір! Це робить дописувача що розумним, що вродливим!Дурні - і на Святвечір люблять москалів!
А свою дурість - і поготів!
Зарозумілі ж - повчають і чортів:
А в яслині - і різдвяних корів!
Довідка: На Ордані тиха вода стала; там Пречиста свого сина купала, а скупавши, в шовковеє сповила, а сповивши, в яселках вложила. Чуб. III. 324
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
25 грудня 2020 09:08:35 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
25 грудня 2020 09:19:58 IP/Host: ---.enet.vn.ua
|
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
25 грудня 2020 10:18:11 IP/Host: ---.zap.volia.net
|
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
25 грудня 2020 15:40:36 IP/Host: ---.khe.volia.net
|
Развє нїзя "развє" панять?
Етава злобнава їво-русскава слова?
Церковнаславянскава ета аа-вава-стать:
Калядуєт каснаїзьічна снова!
Прибула церковнослов'янська - і зкассапізувала (=посікла, потяла мов москвом'ясник) ЇЗЬІК антислов'янят:
РАЗВЄ: Происходит от русск.-церк.-слав. развѣ «только, кроме», наряду с др.-русск. розвѣ — то же; ст.-слав. развѣ (др.-греч. πλήν, εἰ μή). Форма развѣ является церк.-слав., тогда как розвѣ — исконнорусск. Из *orzvě-, вероятно, стар. местн. п. ед. ч. от *orzvъ, производного от *orz- (см. роз-, раз-), ср. кро́ме, горе́ «вверх».
Отакого ааа-неподбства верзуть неокассап'ята на Святвечір Україною!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
25 грудня 2020 19:41:48 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
25 грудня 2020 20:27:28 IP/Host: ---.khe.volia.net
|
Зібралися лінгвоінваліди -
Принесли усі жахи та всі біди!
Совєтонедоосвічені маламаскалята:
Хай буде їхня пам'ять проклята та клята!
Кращого фону зітканого з москвовиродків заради щедрого мовопрославлення - й годі уявити!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
25 грудня 2020 20:38:39 IP/Host: ---.telecentro-reversos.com.ar
|
Зібралися лінгвоінваліди -
Принесли усі жахи та всі біди!
Совєтонедоосвічені маламаскалята:
Хай буде їхня пам'ять проклята та клята!
Кращого фону зітканого з москвовиродків заради щедрого мовопрославлення - й годі уявити!
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу |
25 грудня 2020 20:42:07 IP/Host: ---.hsd1.md.comcast.net
|
то насправді лінгвоінвалід - це Ви