Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Дві українські студії стали партнерами Netflix. Вони дублюватимуть продукцію українською мовою

Дві українські студії Postmodern Postproduction і «Так Треба Продакшн» стали партнерами Netflix, стало відомо із сайту компанії.

Студії отримали партнерський статус – Gold і з’явилися в офіційному переліку партнерів стрімінгу.



Вони будуть займатися дублюванням і транскрибуванням продукції Netflix українською мовою.



Співпраця стала можливою в межах програми Netflix Post Partner Program. Вона передбачає партнерство з закордонними студіями для адаптації контенту на локальних рівнях.

 15 вересня 2020-го з’явилася інформація, що Netflix готує локалізацію інтерфейсу для українців, повідомило hromadske із посиланням на власні джерела.

 Postmodern Postproduction – одна з найбільших кіностудій в Україні, що спеціалізується на постпродакшні. Студія є частиною Film.UA Group.

 «Так Треба Продакшн» – мультимедійна компанія, що адаптовує іноземні фільми, серіали й анімації для українського кіноринку.

https://www.the-village.com.ua/village/culture/culture-news/302119-dvi-ukrayinski-studiyi-stali-partnerami-netflix-voni-dublyuvatimut-produktsiyu-ukrayinskoyu-movoyu

   
АБи не так дублювали , як на отому каналові Хвауна , що зара закодували дякувати Богу .

Бо тамечки як дивитись звіряток та природу і одночасно намагатись усвідомити сенс закадрового перекладу , складаєцця враження  , що хтось довільного текста написало відповідно до власної мети , ще і вкрай зрусифікованого , а якийсь діктор теє читає і не виключено що і сам плюєцця на читане . ))
   
гарна новина. хоча я їх не знаю. але в основному всі укр. дубляжі якісні.
   
Ці якраз найдосвідченіші дублювальники. Можливо, й собі підпишусь на нетфлікс)
   
Платити за перегляд кіно? Так це ж один зі стовпів пересічного, качнути торент кацапський!
   
Хто "Альфа" дублював українсьскою?
   
Хто "Альфа" дублював українсьскою?

Українською мовою телесеріал озвучено телекомпанією «ICTV».

Переклад: Олекси Негребецького (справжнє ім'я – Леонід Дмитренко)
Звукорежисер: Олексій Коротченко
Ролі озвучували: Євген Малуха, Микола Козій, Ніна Касторф
   
Нарешті заговорять українською (tu)
   
Платити за перегляд кіно? Так це ж один зі стовпів пересічного, качнути торент кацапський!

 Частково цитоване правда , але лише частково , бо будь-хто сплачує за трахвік , а тому сплачує за зкачане , отією сплатою за трахвік і хто та як ті гроші розподіляє особисто мене не цікавить .

Тобто зкачане кіно десь вагою у 1.5 гектари обходицця особисто мені десь у 25-ть чі тридцять гривень .  Цифірь дещо умовна , тобто подана у першому наближенні т.б.м. .

Скілько коштує зара квиток до кінотеатру не знаю абсолютно бо не ходю у такі місця вже надцять років і тому не порівнюю .

Підпис - пересічний . ))
   
Українською мовою телесеріал озвучено телекомпанією «ICTV».

Переклад: Олекси Негребецького (справжнє ім'я – Леонід Дмитренко)
Звукорежисер: Олексій Коротченко
Ролі озвучували: Євген Малуха, Микола Козій, Ніна Касторф

Навіть кацапи визнали, що озвучка неперевершена!
   
Навіть кацапи визнали, що озвучка неперевершена!

ну якщо вже кацапи ... то так, тут уже беззаперечно
найвищий рівень експертної оцінки
   
Частково цитоване правда , але лише частково , бо будь-хто сплачує за трахвік , а тому сплачує за зкачане , отією сплатою за трахвік і хто та як ті гроші розподіляє особисто мене не цікавить .
Та да, за трафік  :laugh:  Давай ти виростиш картоплю, в тебе її вночі викопають і привезуть мені, я оплачу доставку без проблем. Хто ростив картоплю - мене не цікавить.
   
Частково цитоване правда , але лише частково , бо будь-хто сплачує за трахвік , а тому сплачує за зкачане , отією сплатою за трахвік і хто та як ті гроші розподіляє особисто мене не цікавить .

Тобто зкачане кіно десь вагою у 1.5 гектари обходицця особисто мені десь у 25-ть чі тридцять гривень .  Цифірь дещо умовна , тобто подана у першому наближенні т.б.м. .

Скілько коштує зара квиток до кінотеатру не знаю абсолютно бо не ходю у такі місця вже надцять років і тому не порівнюю .

Підпис - пересічний . ))

 ;o

   
;o

то у нього така думка, він не твердить, він собі так вирішив,
але якщо ти проти, здивований, вважаєш її помилковою, він не проти, він же ж просто повідав тобі свій досвід
   
Та да, за трафік  :laugh:  Давай ти виростиш картоплю, в тебе її вночі викопають і привезуть мені, я оплачу доставку без проблем. Хто ростив картоплю - мене не цікавить.

 Розумію - цитоване натяк на авторські т.б.м. права .

Так от що я зауважу , що на веб-сторінці , де я натискаю якісь кнопочки не існує якихось авторських прав , бо неможливо визначити чіщось вкрадене чі подароване , отой контент так завний .

Немає на веб сторінці , котру створює браузер із чогось , що десь на якомусь сервері розташоване фізичних ознак у вигляді голограм чі печаток круглих синеньких , чі якихось штемпелів .

А теє що літерам начебто як написане , враз може бути і зміненим і видаленим .

Самі "програмісти" таке створили - "виділити , копіювати , вставити" , самі і "плоди пожинайте" .

А стосовно картоплі , шож , усе може бути і хоч і нечасто тую хрумплю купую на базарі , але може трапитись і таке , що хтось привезе або крадену або контрабаса продавати і я не питатимусь "дозвільних документів" , а швидше на якість та вартість дивитимусь ,а "паперами" н-ай шановні поліцаї цікавляця , бо то їхня робота .

І тому висновок - блокуйте кацапські торенти , якшо вмієте , мені воно , теє блокування , жити не завадить , бо інтирнет загалом - не хліб .

   
Дуже подобається дубляж від «Так Треба Продакшн».  :)
Насолоджуюся гарною українською мовою і тембрами голосів.)
Рада такій новині.)))
   
;o

 А шо , отой синій на усю пику колобок означає - здивування , чі шо ..?

Ну то згадайте словосполучення мобільний інтирнет і поцікавтесть занагоди ватрістю трахвіка у мобільних операторів , бо ж не усі з розуму виживають )) що-би тую оптіку тягти заради такої іграшки , як - кіно час від часу подивитись . ))
   
Так от що я зауважу , що на веб-сторінці , де я натискаю якісь кнопочки не існує якихось авторських прав
Так само коли мені привезуть крадену картоплю, то на ній не вказано в кого її вкрали.

бо неможливо визначити чіщось вкрадене чі подароване , отой контент так завний
Можливо визначити і дуже просто. Якщо кіно можна скачати - воно крадене.
   
Так само коли мені привезуть крадену картоплю, то на ній не вказано в кого її вкрали.

Можливо визначити і дуже просто. Якщо кіно можна скачати - воно крадене.

Друкую іншу "аксіому" - якшо кіно можна зкачати , воно придбане за гроші якимось мицинатом , котрий його роздає безкоштовно .

Або таку "аксіому" - якшо кіно можна зкачати , то автори подарували теє кіно  тому в кого можна зкачати .

Мій висновок , як пересічного користувача інтирнету - твердження ("аксіома" у цитованому) а також твердження ("аксіоми") у повідомленні від stas9155 ідентичні за наявністю/відсутністю будь-якого підгрунтя , а тому - на вибір читача/глядача у будь-який момент часу .
   
А , ну а стосовно картоплі - мені картоплю не возять , такшо - промах , на мій погляд , у порівняннях .
   
гарна новина. хоча я їх не знаю. але в основному всі укр. дубляжі якісні.

Багатство української мови, величезний і розвинутий словниковий запас, дають змогу якісно перекласти з будь-якої мови, при тому не втративши смислу і краси першоджерела.

Звичайно, якщо перекладають ті, хто любить українську мову і вільно нею володіє.
   
Друкую іншу "аксіому" - якшо кіно можна зкачати , воно придбане за гроші якимось мицинатом , котрий його роздає безкоштовно .
Така аксіома просто неможлива. Купити можна кіно лише для себе, немає ліцензії щоб роздавати на шару усім.

Або таку "аксіому" - якшо кіно можна зкачати , то автори подарували теє кіно  тому в кого можна зкачати .
Це аксіома злодіїв.

Взагалі отакі "аксіоматори" руйнують країну.  За рік нетфлікс перегляне бюджет і буде приблизно така розмова:

 - Сара, а шо то за лям баксів ми витратили на дубляж?
 - А то для українського дубляжу, Джон
 - Скільки ми заробили на підписках?
 - 5 тисяч доларів
 - Викреслюй нах цих жлобів з наступного року, хай дивляться кацапів і 95 квартал
 - Буде зроблено

   
Така аксіома просто неможлива. Купити можна кіно лише для себе, немає ліцензії щоб роздавати на шару усім.

Це аксіома злодіїв.

Взагалі отакі "аксіоматори" руйнують країну.  За рік нетфлікс перегляне бюджет і буде приблизно така розмова:

 - Сара, а шо то за лям баксів ми витратили на дубляж?
 - А то для українського дубляжу, Джон
 - Скільки ми заробили на підписках?
 - 5 тисяч доларів
 - Викреслюй нах цих жлобів з наступного року, хай дивляться кацапів і 95 квартал
 - Буде зроблено

 Про "руйнують країну" розповідайте у фізичному світі , фізичним особам , що торгують російським крамом і у фізичному світі і крізь інтирета , чиї назви занадто відомі , що-би згадувати)) , а стсовно пересічного користувача інтирету вважаю такі зауваження - демагогією спродукованою звичайною конкуренцією за гроші .

Або про "руйнують країну" можете розповісти створювачам сайтів за адресою *.ua  де , доприкладу назва сайта "Рибалка в Україні" , а дописи , де-що узагальнюючи - "рибалка на Енісєє" .

Або й отим , хто - "Український вибір",  підіть у фізичному світі і зробіть зауваження - ай-я-яй . ))

 Ще раз - самі , маю на увазі "програмісти" , створили оті торенти , самі і пожинайте .

 У фізичному світі існує визначення злочину - "скупка крадєного" (рос) .

Пересічний користувач інтирнету , зкачуючи торента , нічого не купляє .

Ото десь так . ))

Дякую . )
   
 :X  (td)

всместо того чтобы смотреть в оригинале занимаются вредительством  (td)
   
Пересічний користувач інтирнету , зкачуючи торента , нічого не купляє .
Пересічний злодій, що краде картоплю на городі - нічого не краде.

Цуко, нетфлікс коштує може 200 грн на місяць. На родину - копійки. Я вже не кажу про покращені скіли англійської на шару.
   
Ці якраз найдосвідченіші дублювальники. Можливо, й собі підпишусь на нетфлікс)

+10 євро.

Замість підтримки перекладів нетфлікс на толоці, з радістю підпишуся на нетфлікс напряму. Вони заслужили на мої гроші.
   
Розумію - цитоване натяк на авторські т.б.м. права .

Современная кино-индустрия - это не про авторские права. И даже не про авторское вознаграждение. Если вы покупаете билет в кино за 100 гривен, то авторское вознаграждение в этой сумме - всего около 4 гривны. Все остальное - перекупка материальных прав на продукт ("прав на копирование" - copyright). Ну и попытка брать эти деньги в интернете -= это попытка зарабатывать так же, как это делает "кино-театральный аттракцион с попкорном", он только без всех этих затрат.

В области защиты прав давно наступил кризис, который литься вечно не будет. Старая штатовская адвокатская школа долго не выдержит.
   
Пересічний злодій, що краде картоплю на городі - нічого не краде.

Цуко, нетфлікс коштує може 200 грн на місяць. На родину - копійки. Я вже не кажу про покращені скіли англійської на шару.

 Маніпулюєте пересмикуючи аргументи із хватами , як на мою думку , але менш із тим , бо визнаю - християнського милосердя я не досяг і тому вчиняю із іншими , як вчинялі зі мною .

 Не викликали що-би змонтував електропроводку відповідно до вимого ПУЕ (рос) . , той не волайте і не жалійтесь , що "ваші" послуги не купую .

 А на гроші зароблені методою - "ой зроби шонебуть що-би світило , а електрпроводку колись замінимо" користатимусь послугами провайдера і цим задовільнюсь , а як зникнуть халявні торенти - мені лише користь - з вудкою чі спінінгом піду гуляти до річки .

Ото десь так .

Такшо , узагальнені "панове програмісти" між собою гризіцця , "хоч і горлянки одне одному поперегризайте" , а я власні гроші витрачатиму на власний розсуд .

Ще раз - дякую . )
   
а як зникнуть халявні торенти - мені лише користь - з вудкою чі спінінгом піду гуляти до річки .
Як вріжеш дуба і перестанеш садити картоплю - то її і не будуть красти.

Такшо , узагальнені "панове програмісти" між собою гризіцця , "хоч і горлянки одне одному поперегризайте" , а я власні гроші витрачатиму на власний розсуд .
:facepalm1: Пани програмісти мають від того 0,00000000001% бабла.  А от я де хочу картоплю там і краду.
   
В области защиты прав давно наступил кризис, который литься вечно не будет. Старая штатовская адвокатская школа долго не выдержит.
Жодної кризи нема.  Власники дрючать злодіїв, злодії намагаються відпетляти. Це буде вічно. Але(!) якщо злодій у Зімбабве Україні, то його важко знайти і покарати.
   
Як вріжеш дуба і перестанеш садити картоплю - то її і не будуть красти.

:facepalm1: Пани програмісти мають від того 0,00000000001% бабла.  А от я де хочу картоплю там і краду.

 Та то вже н-ай пан робить , що забажає , та як на вланому городі впіймаю , то й ... (самі римуйте ) , а як не впіймаю - на все воля Божа . ))
   
та як на вланому городі впіймаю , то й ... (самі римуйте )
Але(!) якщо злодій у Зімбабве Україні, то його важко знайти і покарати.
Про що і мова
   
Про що і мова

 А про що мова ..? ))
   
А про що мова ..? ))

 Тобто уточнюю запитання - де пан-дописувач із нік-неймом Фома Липецкий , позначає межі "власного городу" ..?
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія