Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Подоляк :facepalm1:

Подоляк  :facepalm1:

Этот гений современности может выучить английский либо давать свои высеры перечитать человеку который нормально знает Английский
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

https://twitter.com/view/status/1560212167437295616Этот гений современности может выучить английский либо давать свои высеры перечитать человеку который нормально знает Английский
Ну сама анаглійська ще куди не йшло , але "shelling from the Nikopol ZNPP" це  :facepalm1:
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

але "shelling from the Nikopol ZNPP" це
Так  а я о чем это проблема части людей вокруг Зе не могут корректно оценить свою компетенцию
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

Нічого дивного, це типове профнепридатне ватне чмо.
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

профнепридатне
Не без этого
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

Інгліш із вері бед, але українці виправлять, ну крім деяких ментальних кацапів.

Все там логічно і вірно.
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

https://twitter.com/view/status/1560212167437295616Этот гений современности может выучить английский либо давать свои высеры перечитать человеку который нормально знает Английский
А ты шо, всерьез думаешь, шо Подоляк сам шось пишетв Твиттер на английском? 8-:
Скорей он продиктовал на украинском пресс секретарше, а уж та написала как сумела.
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

Все там логічно і вірно.
Та да зашибись "Надо остановить обстрелы ЗАЭС из Никополя"
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

Та да зашибись "Надо остановить обстрелы ЗАЭС из Никополя"
Хау мач вотч?  :D

Реально там сказано "обстрелы из Николпольской ЗАЭС".
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

Текст або дИбіл писав, або агент русні.
Інших варіантів не існує.
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

Текст або дИбіл писав, або агент русні.
Оригинальный пост:

Кто потом его переводил - это другой вопрос. Надеюсь, она хоть симпатичная  B-)
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

Реально там сказано "обстрелы из Николпольской ЗАЭС".
Ну это совсем тупо поэтому я добавил в голове of  :)
   
Re: Подоляк  :facepalm1:

А як правильно? Никополь перед from повинен бути?
Це навіть не тупа перекладачка, це просто тупа яка не вдумуючись написала те що не доучула чи не добачила.
   
Подоляк, що не так?

Може тему якось перейменувати?
Бо що не так сказав Подоляк в оригіналі, що треба йому руку-лице примальовувати?
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія