Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу

chuka Wrote:
-------------------------------------------------------
> Молодца..
> отписала хрень какую-то.. и пошло спокойно в кроватку..

Кстати, она молодец. Стилистика сразу выделается, и глаз автоматом перепрыгивает через пост.

Предполагаю, что лишь единицы форумцев способны пожертвовать своими глазами ради великих вродовских мыслей.
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Врода

Мюнхнер Написав:
-------------------------------------------------------
> chuka Wrote:
> -------------------------------------------------------
> > Молодца..
> > отписала хрень какую-то.. и пошло спокойно в кроватку..
>
> Кстати, она молодец. Стилистика сразу выделается, и глаз автоматом перепрыгивает
> через пост.
>
> Предполагаю, что лишь единицы форумцев способны пожертвовать своими глазами ради
> великих вродовских мыслей.

Нарешті правильна самооцінка у каснаїзьічнїка: недоумків - геть звідсіля... Справжній інтелект та розуміння - є рідкісним явищем - як і сама творчість (бо бач - пишу не для шахтарів чи суржиконосців чи неслов'янят)...
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Врода

Princess Написав:
-------------------------------------------------------
> уродо тобі до брюховецького як до києва рачки так шо ізиди

Та отам - жодної зневаги, а лиш сутої поваги до Брюховецького...
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Врода

Ось приклад - як незнання української культури та літератури, вже й не мовмо про знання будь-якої стилістики, призводить до категоризіції української як селянської мови. І оцей забобон-кліше - кидають совєто-залякані навіть і на мене:


Silentio Написав:
-------------------------------------------------------
> Врода Написав:
> > Агов, будь ласка: Ану пиши апостроф - як пан Бог приказав!

> И эти люди запрещают нам ковыряться в носу!
>
> Каснаязычна прыказывая
>
> > Та ти каснаїзьічнїку - що мав на увазі?
>
> Та те шо пані така з себе поборниця літературної укр.мови, Лірнику вказує де
> апострофи ставити,
> а сама вживає застарілі розмовні форми як остання селючка, а так - нічого
> особливого

Знайшовся мудрагель вчити мене стилю!

Та ти недоріка без стилю: заради стилю чи архаїзації - всі форми можна доречно вживати: Бог саме отакими формами орудує... А паршивий забобон про селянську мову - марш проповідувати невігласам!

Марш довчися:

Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)

Приказа́ти. См. Приказувати.

Прика́зувати, -вую, -єш, сов. в. приказа́ти, -кажу́, -жеш, гл.

1) Приговаривать: приговорить, примолвить. Піди до ополонки, устроми в ополонку хвіст та.... і приказуй, ловись, рибко, мала і велика. Рудч. Ск. II. 8.
2) Наказывать, наказать, распорядиться. Мені мати приказала, щоб я з вами не гуляла. Мет. 30. Ой мати дочку мала та її заміж дала; як давала, то приказувала, щоб у гості не бувала. Мет. 256.


Silentio Написав:
-------------------------------------------------------
> Врода Написав:
> -------------------------------------------------------
>
> > Марш довчися:
> >
> > Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
> >
> > Приказа́ти. См. Приказувати.
> >
> > Прика́зувати, -вую, -єш, сов. в. приказа́ти, -кажу́, -жеш, гл.
> >
> > 1) Приговаривать: приговорить, примолвить. Піди до ополонки, устроми в ополонку
> > хвіст та.... і приказуй, ловись, рибко, мала і велика. Рудч. Ск. II. 8.
> > 2) Наказывать, наказать, распорядиться. Мені мати приказала, щоб я з вами не
> гуляла.
> > Мет. 30. Ой мати дочку мала та її заміж дала; як давала, то приказувала, щоб у гості
> не
> > бувала. Мет. 256.
> >
>
> А 1709 не було?
>
> Український толковий словник (сучасний)
>
> ПРИКАЗУВАТИ
>
> прик´азувати
>
> -ую, -уєш, недок. , приказ´ати, -аж´у, -´ажеш, док.
>
> 1. Казати яку-небудь приказку, слова якоїсь пісні відповідно до ситуації, події. ||
> тільки недок. Говорити що-небудь, супроводжуючи якусь дію. || тільки недок. Плачучи,
> промовляти що-небудь. || тільки недок. Говорити що-небудь час від часу, ні до кого не
> звертаючись.
>
> 2. заст. , розм. Те саме, що наказувати
>
>
> ЗАСТРІЛЕ, РОЗМОВНЕ так шо відстала ти від життя, тітко, і не морочи голови сучасним
> українцям


Ти невігласятко - не розумієшся на стилі: скільки тобі повторювати? І доречні слов'янізми можу вживати - якщо заманеться!

Крім того - вираз "Як Бог приказав" є сталим українським виразом вживаним в літературі повсюди:

Хіба ревуть воли, як ясла повні

Ви тільки погляньте: як вони між собою живуть? Чи так, як люди, як брати, як бог приказав жити?.. Егеж! Вони б мали — один одного в ложці води втопили, ...
[ukrlit.org]
[forum.pravda.com.ua]
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Врода

Слава тобі Боже - що в нинішній Україні не все угроблено совєтонедоосвіченими недоріками та недоумками:

"Вивчаймо українську мову, вивчаймо культуру нашого народу і ми будемо істинними патріотами своєї країни"

9.11.2011

9 листопада, в день преподобного Нестора Літописця Печерського та День української писемності та мови, ми поспілкувались з директором Палацу культури металургів Миколою Васильовичем Присяжнюком який є Головою Донецької міської організації Всеукраїнського товариства "Просвіта", Заслуженим діячем культури

Безумовно, ми відстоюємо, щоб не зачинялися українські школи. Ви ж бачите, що робиться взагалі по Україні. І навіть якщо вже в нашому регіоні батьки проти того, щоб зачиняли українські школи, ходять на мітинги... То, повірте, що дійсно в нашій державі повинно бути все, як Бог приказав. Якщо дитина вибрала і хоче вивчати українську мову, то ми повинні допомогти і сприяти цьому, а не закривати школи. Мало того, що в нашому регіоні українських шкіл дуже мало, а коли ще закриваються ті, де б хотіли вивчати мову, то це неправильно з боку нашої влади. Я думаю, що з часом люди зрозуміють, що держава діє, коли є мова, є культура і тільки тоді вона буде існувати як така.

[sv-ignatiy.dn.ua]
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Врода

Питання органіки мов та культур та що мова зумовлює та спричинює та визначає мислення і націю - поставлене Гердером - стало гіпотезою Сепіра-Ворфа:

Along with Wilhelm von Humboldt, Herder was one of the first to argue that language determines thought, a theme that two centuries later would be central to the Sapir–Whorf hypothesis. Herder's focus upon language and cultural traditions as the ties that create a "nation" extended to include folklore, dance, music and art, and inspired Jacob and Wilhelm Grimm in their collection of German folk tales.

Людська досконалість - може бути лиш національною: він саме відмінив ідею про ніби "простонародність" мови та культури (отака ідея - ще й нині біснується в совєтонедоосвічених, антиорганічних, штучних умах):

Herder attached exceptional importance to the concept of nationality and of patriotism – "he that has lost his patriotic spirit has lost himself and the whole worlds about himself", whilst teaching that "in a certain sense every human perfection is national". Herder carried folk theory to an extreme by maintaining that "there is only one class in the state, the Volk, (not the rabble), and the king belongs to this class as well as the peasant". Explanation that the Volk was not the rabble was a novel conception in this era, and with Herder can be seen the emergence of "the people" as the basis for the emergence of a classless but hierarchical national body.

The nation, however, was individual and separate, distinguished, to Herder, by climate, education, foreign intercourse, tradition and heredity.

He also predicted that Slavic nations would one day be the real power in Europe, as the western Europeans would reject Christianity, and thus rot away, and saying that the eastern European nations would stick to their religion and their idealism; and would this way become the power in Europe.

Як він отак розумів Україну - як джерело слов'янськості, де скриті справжні зародки індоєвропейськості:

Україна стане колись новою Грецією: прекрасне небо цього народу, весела вдача, музичний хист, родюча земля та ін., колись прокинуться: так із багатьох диких племен, якими також були колись греки, постане культурна нація і її межі простягнуться до Чорного моря, а звідти на весь світ.
– Herders. Werke: In 5 Bd. Berlin; Weimar, 1969. Bd.1.s.135

Die Ukraine wird ein neues Griechenland werden: der schöne Himmel dieses Volks, ihr lustiges Wesen, ihre musikalische Natur, ihr fruchtbares Land usw. werden einmal aufwachen: aus so vielen kleinen wilden Völkern, wie es die Griechen vormals auch waren, wird eine gesittete Nation werden: ihre Grenzen werden sich bis zum Schwarzen Meer hin erstrecken und von dahinaus durch die Welt.

Отакенько.



Редаговано разів: 1. Востаннє 12/03/2013 23:28 користувачем Врода.
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Врода

На оцю тему: І Шевельов і Потебня:
[diasporiana.org.ua]
Потебня О. Мова, національність, денаціоналізація
   
Вродо, а ти кохаєшся українською мовою? Чому люди кохаються язиком, а Врода мовою? ;o
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Врода

ottarabannil Написав:
-------------------------------------------------------
> Вродо, а ти кохаєшся українською мовою? Чому люди кохаються язиком, а Врода мовою?
> ;o


Кохатися мовою (принаймні через звертання кличним відмінком: коханко, вродо, Тарасе, Надіє: інша безпосередність доступу до особи та інше відчуття інтимності: працює як "Отче Наш" - з його кличним відмінком - Бог вислуховує), а любитися можна всіма органами та членами, тож і язиком і їзьіком! Як кому.

КОХАТИСЯ, аюся, аєшся, недок.

1. з ким і без додатка. Почувати, виявляти один до одного глибоку сердечну прихильність (про осіб різної статі). Страшно.. Увесь вік свій дівувати, Ні з ким не кохатись (Тарас Шевченко, II, 1963, 164); Сходились коло церкви, або десь у лісі, щоб стариня не знала, як кохаються діти ворожих родів (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 313); Ото ще біда — людям треба кохатися, а тут війна! (Юрій Бедзик, Полки.., 1959, 38); * Образно. Кохаюся з лихом, привіту не знаю (Пісні та романси українських поетів.., II, 1956, 30); Як будеш з правдою кохаться, то не будеш і паном зваться (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 63).

2. у кому — чому, рідше ким, чим і рідко на кому — чому. Виявляти замилування до кого-, чого-небудь, захоплюватися, любуватися кимось, чимось; любити. Серце люди полюбило І в людях кохалось (Тарас Шевченко, I, 1951, 352); Змалку кохайтесь в освіті (Павло Грабовський, I, 1959, 150); Вибіжимо, бувало, на яку-небудь могилу і кохаємось просторим круговидом (Марко Кропивницький, VI, 1960, 201); Гості знали Софіїну слабість: здавна кохалася в конях (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 92); Гуцули кохаються в народному мистецтві з предку-віку (Іван І. Волошин, Дні.., 1958, 3); Ніколи удові вбогій кохатися на рожах (Андрій Головко, II, 1957, 189).

3. у кого, у чому, де, розм. Виховуватися, рости (звичайно, у достатках, у розкоші). Мов яблучко у садочку, Кохалась дитина (Тарас Шевченко, II, 1953, 12); — Ой, того ж я красивіша усіх на виду, Що кохаюсь у батенька, мов бджілка в меду (Іван Манжура, Тв., 1955, 46); Галя далі бачила, ширше сягала своїм розумом: він у неї кохався при достатках (Панас Мирний, II, 1954, 256).

КОХАТИ, аю, аєш, недок., перех.

1. Почувати, виявляти глибоку сердечну прихильність до особи іншої статі. — Коли вподобав Олену, бери Олену, а мені кожна невістка буде люба, аби тебе кохала, мій сину (Марко Вовчок, I, 1955, 51); [Маруся:] Як-то чудно у світі діється, що, кого щиро кохаєш, — одвертається від тебе та ще й кепкує, зневажає; кого ж ненавидиш, дивиться на його не хотіла б — у вічі лізе!.. (Марко Кропивницький, I, 1958, 89); Так ніхто не кохав. Через тисячі літ лиш приходить подібне кохання (Володимир Сосюра, I, 1957, 67).

2. рідко. Те саме, що любити 1. Хто кохав життя ледаче, Непереливки тому (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 120); Як це добре, що вільні ми люди, Що кохаєм Вітчизну свою (Ярослав Шпорта, Ти в серці.., 1954, 42); Добра донька дуже кохала свого батька (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 8).

3. Дбайливо вирощувати, плекати що-небудь, ходити коло чогось. Лукаш усе садовину ростив та кохав (Марко Вовчок, VI, 1956, 227); — Останні роки бачили мене з бородою, на фронті ніколи було її кохати, — ну, пізнали тепер? (Юрій Яновський, II, 1958, 287);
// Старанно доглядати що-небудь. Запустіє та оселя, що цілий рід кохав її та доглядав (Панас Мирний, I, 1954, 279);
// Виховувати, ростити кого-небудь, старанно доглядаючи. — Доню моя, доню моя, Цвіте мій рожевий! Як ягідку, як пташечку, Кохала, ростила На лишенько... (Тарас Шевченко, I, 1963, 26);
// перен. Виношувати, плекати (намір, думку тощо). Прохав, молив... Що більше вдію? Хоча б хто на сміх написав... То все б кохав дурну надію, Все б долі привид не згасав (Павло Грабовський, I, 1959, 340); Вони.. вкупі кохали свої молоді заміри (Дніпрова Чайка, Тв., 1960, 47).
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Врода

Парадоксально - сама весна дала докази суржикожертв та мовоінвалідів України: граматичний сценарій українського ума є російським - без українського кличного відмінка, без українського духа мови:

Та і отут мало би бути українською, а не суржиком: БЕРЕЗНЮ, ти п'яний!

Українцю - ти п'яний!
І мовиш паскудно:
Суржиком поганим -
Верзеш ти повсюдно!


Довідка для недорік:

ПОВСЮДНО. Присл. до повсюдний. Се повсюдно роблять наші молодиці й баби (Словник Грінченка); Тільки пісня повсюдно йшла за ними і там, на чужині, звучала тоскно і боляче (Іван Цюпа, Україна.., 1960, 272).

Граматична настанова = психологічна настанова: уникання української граматики!
[forum.pravda.com.ua]

Та:

Врода Написав:
-------------------------------------------------------
> Весно - вислухай моління
> Засніжених коломийчан!
> Жодного в тебе сумління -
> Прийди принаймні на Майдан!


Весно, Весно -
Скажімо чесно:
Чи ти зрадлива -
Чи полохлива?
Ти ж - пора року,
Не "врємя ґода" -
Приходь, нівроку:
Наша погодо!
....
[forum.pravda.com.ua]
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Врода

Мазохізм: "Україна має талант" - гіршої самоіронії та самоглузування та само-забабрання в суржикокріпацтві й годі уявити:


[forum.pravda.com.ua]

Касна-закріпачені недовкраїнці - ще й собі таки завели суржико-шоу:

Януковкраїнці - не мають таланту:
В суржикокріпацтві верещать:
Імітують посвюдно москвомавпу -
Й обожнюють кАснА-рєґіоно-рать!

Нема вкраїнцям Сибіру отепер -
Зате маймо Суржико-Сибір:
Глузує з них україножер -
Навиворіт та їм наперекір!


Самозакріпачення укрорабів - й надалі успішно триває!
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу
Врода

Врода Написав:
-------------------------------------------------------
> Princess Написав:
> -------------------------------------------------------
> > в мемориз
>
>
> Браво: Отямившись - тямущими будьмо в рідній пам'яті: "Карандаш" - ото не Олівець:
>
> Карандашенко й Карандашиха -
> Зазнають від ОЛІВЦЯ лиха:
> Бач - турецька їхня пиха:
> Бо вельми предика!

Дискусія й бесіда й надалі успішно тривають:

Що заважає громадянам України домовлятися? Чому люди не чують друг друга? Чи можливо вести діалог при крайніх точках зору?

[maidanua.org]
   
Ану оживімо й воскресімо оцеє!
   
чи "празднавать касна-празднасть"

Оцей "празднїк" - нарешті й Забужчиха помітила:

=68.ARDc8mYXvW90uX_2y5Ce70HeEbwd52cmX47kJ-KHohFZ8Kf4Ridv6Z4dzIQGs3SbePmREqppL3YEIfrFSlw2Rya3H96pphDqiNLV9Cd8gvjV_Bx8jk4wnDC2apTtSdjLhhDnBvna9PifmBrtlwMQyfV5fv2VEHmnRhzbsG_LXWBLahq0auOWYBVbXPtebxt89otkerHoh-chJNWYdlJNdUDzdJNW1p9OuneZb6eGu5VTnL2fL8f6kEdj5emEYjnnhV5vFZXQ5DDJXGQysWlhhUvpoPIz4JtKY702iLNthge7OvABHbLzXJ9xr1frJdoTsbUBZEfyPMR5uI8dYg]Oksana Zabuzhko (Оксана Забужко)
 
Відразу признаюся: вчорашнього "карпаратіфчіка" на Софійській, з пающімі трусамі й вишиваним зайцем із прапором моєї країни в лапах, я не дивилась і не буду, вистачило кількох фоток. Але позаяк знайшлись люди, яким той пекельний трешак був "нормас" і "пазітіфчік", як положено "на празнік", то знов пішла розганятися тема "двох Україн" - а це, як на мене, геть неправильно, бо ніяких "двох Україн" тут нема. Тут є дві культури, означені принципово різними концептами: "празднік" - і "свято".
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу

Your USA in paws. Right?
   

То цитата Забужчихи про вившиваного зайця та його лапи, читатйте уважніше: вишиваним зайцем із прапором моєї країни в лапах...
   
Суржикоінвалідність Президента: россонедоріки перекладають ґуґлом прямо з російської:

Промова Президента з нагоди Дня Незалежності України
24 серпня 2020 року - 10:27


Ми часто кажемо: добре там, де нас нема. Ні, ми маємо казати: буде добре там, де ми є! Часто питаємо: де ідеальне місце на Землі? А відповідь проста: там, де ти зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР/ОСЬ ТЕПЕР стоїш.

Мы часто говорим: хорошо там, где нас нет. Нет, мы должны говорить: хорошо будет там, где мы есть! Часто спрашиваем: где идеальное место на земле? А ответ прост: там, где ты сейчас стоишь.]

Давайте почнемо ПОЧНІМО помічати героїв серед нас і цінувати один одного просто зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР/ОСЬ ТЕПЕР, а не колись. Не «лише тоді».

[Давайте начнем замечать героев среди нас и ценить друг друга прямо сейчас, а не когда-то. Не «только тогда».]

В країні, яка захищає свій суверенітет зі зброєю в руках, техніка має бути не в мирному Києві, а на передовій. Там, де вона зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР потрібна.

[В стране, которая защищает свой суверенитет с оружием в руках, техника должна быть не в мирном Киеве, а на передовой. Там, где она сейчас нужна.]

Російська версія на сайті Президента (навіщо вона?) - з якої криво переклали антимовним суржиком: https://www.president.gov.ua/ru/news/promova-prezidenta-z-nagodi-dnya-nezalezhnosti-ukrayini-62953
   
Суржикоінвалідність Президента: россонедоріки перекладають ґуґлом прямо з російської:

Промова Президента з нагоди Дня Незалежності України
24 серпня 2020 року - 10:27


Ми часто кажемо: добре там, де нас нема. Ні, ми маємо казати: буде добре там, де ми є! Часто питаємо: де ідеальне місце на Землі? А відповідь проста: там, де ти зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР/ОСЬ ТЕПЕР стоїш.

[Мы часто говорим: хорошо там, где нас нет. Нет, мы должны говорить: хорошо будет там, где мы есть! Часто спрашиваем: где идеальное место на земле? А ответ прост: там, где ты сейчас стоишь.]

Давайте почнемо ПОЧНІМО помічати героїв серед нас і цінувати один одного просто зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР/ОСЬ ТЕПЕР, а не колись. Не «лише тоді».

[Давайте начнем замечать героев среди нас и ценить друг друга прямо сейчас, а не когда-то. Не «только тогда».]

В країні, яка захищає свій суверенітет зі зброєю в руках, техніка має бути не в мирному Києві, а на передовій. Там, де вона зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР потрібна.

[В стране, которая защищает свой суверенитет с оружием в руках, техника должна быть не в мирном Киеве, а на передовой. Там, где она сейчас нужна.]

Російська версія на сайті Президента (навіщо вона?) - з якої криво переклали антимовним суржиком: https://www.president.gov.ua/ru/news/promova-prezidenta-z-nagodi-dnya-nezalezhnosti-ukrayini-62953
   
Чому суржикосвободівці - подібні до суржикопрезидента? Хто спільно та нестямно запропащує Україну - які саме россосемантичні каснаінваліди?

Трагедія в тому - щой й сама Фаріониха знетеперішнена, не живе в отеперішньому мовочасі - а в суржикочасі: вона немічна стати мовно в пригоді Тягнисуржикови:

Олег Тягнибок
Голова ВО "Свобода"
"Червона зона" – це політичний терор від зеленої влади
01 вересня 2020, 17:14

https://blogs.pravda.com.ua/authors/tiahnybok/5f4e5733d930d/

Крім того, зараз_ІБА_СЇЙЧАС ТЕПЕР [бо в ОТЕПЕРІШНІМ МОМЕНТІ Й ОТЕПЕРІШНІМ українськім ЧАСІ] з різних джерел з'являється інформація, що влада готує зміни виборчого процесу в "червоних зонах". Збираються розмежовувати потоки виборців.




   
Суржикоінвалідність Президента: россонедоріки перекладають ґуґлом прямо з російської:



А причем тут Трамп?
   
Коли Врода пише - воно ж начебто українською - але я нічого не розумію  8-)
   
Коли Врода пише - воно ж начебто українською - але я нічого не розумію

Поважаю щирість! Отож зрозуміймо педагогічну тривіальність: розуміння настає саме з часом та в часі, через дидактичне повторювання (діточки оте примусово розуміють - через довгі рочки муштру оцінками та необхідною довготривалою школярською дисципліною!).
   
Чому суржикосвободівці - подібні до суржикопрезидента?

Коли саме? - Питання мовочасу: суржикосвободівці - й надалі знетеперішнені та знемайбутнені: а сама суржико-Фаріониха в пригоді немічна ж стати: невчасні недоріки - без розуміння українського часу - не спроможуться на жодну вчасну стратегію й тактику заради України:

Олег Тягнибок
Голова ВО "Свобода"
16 вересня – 6 років тому...
16 вересня 2020, 19:55

https://blogs.pravda.com.ua/authors/tiahnybok/5f62438fb6ebb/

І зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР Кремль наполегливо вимагає [отож - отепер вимагає: бо в теперішній миті й теперішньому часі][/b] від нас виконання саме ТОГО ЗАКОНУ ПРО ОСОБЛИВИЙ СТАТУС ДОНБАСУ – в редакції 16 вересня 2014 року. Що, звісно, приведе до повної капітуляції, продовження війни на покоління й покоління українців.

Не розуміє знемовлений та недоумкуватий недоріка (тягнисуржик) - коли саме Кремль щось від нього вимагає:

Кремль вимагає саме отепер - бо в отеперішній миті:
Геть Тягнибока од кремле-корита!
Тож ЗАРАЗ, лиш ЗА декілька хвилин:
Домеле недоріку москвомлин!


Хоч би порадники з мови почитали - і зрозуміли різницю між українським теперішнім часом та майбутнім часом (не диво - що не відають коли саме треба стріляти ув ворога: вже отепер - в отеперішнім моменті, чи лиш зараз, за одну хвилину - коли ворог вже геть втече: отак і здали й Крим та Дамбасс): https://ua-mova.livejournal.com/1307107.html?thread=18646243#t18646243
   
Ось недавно й Андрухович - гарно второпав "псевдо-англіцизацію" москвоменшевартісни х недоумків: гадають, що їхній каснаїзьічньій статус - покращиться вже англонедорікуватіст ю:

Ось Андрухович, який знає добре і англійську і німецьку і російську і нашу мову-вимову - колись недавно (10.07.2020):

Англійська зі словником
https://zbruc.eu/node/98942
:

"Найболючіше дивитися на т. зв. «інґові» форми. Ось до старого доброго «брейнстормінга» додався дещо свіжіший «брейндрейнінг», до «бодішеймінга» – альтернативний йому «бодішейпінг» і не в останню чергу «поверліфтинг», а дорогий нашому серцю «фандрейзинг» доповнився факінг «аутсорсингом». Гидкі ж у суті своїй «булінг» та «мобінг» посилюються не лише огидним «харасментом», але й таким же «хейтспічем». Літера «х» в обох випадках доволі однозначно вказує ще й на те, що запозичуємо ми насправді навіть не з англійської, а вгадайте самі з якої такої мови. Щоб угадати з максимальною точністю, ви не мусите бути ні «хакером», ні навіть «лайфхакером». Ані Шерлоком, даруйте, «Холмсом»."

Аякже - суржикошизоїдні "холмсенята" (зредуковані та поампутовані москвоуми) отого не збагнуть! Отож: та доки треба розумній та могутній мові бабратися в їхньому пропащому россобруді?...
   
Врода, а що таке КАСНА??
   
Врода/ВРОДО, а що таке КАСНА??

Та Ви навіть кличного відмінка не розумієте в мові - тож як Вам зрозуміти саме російське косноязычие = КАСНА-ЇЗЬІЧІЄ = МФА: [kəsnə(ɪ̯)ɪˈzɨt͡ɕɪɪ̯ə] - та його вимову (нашенїє і пра-із-нашенїє = МФА:ед.ч.[prəɪznɐˈʂɛnʲɪɪ̯ə])? 

Зросійщені українці - не знають ні української, ані російської! Жалюгідний спектакль!
   
Гарну дурь толкає Врода
Нею вмазатись не шкода
Тиждень плющить як індика
Їба дурь каснаязика
   
 Коли бачу оті зайві "її, їи, ..., ... " від Вроди, намагаюся їх якось швидше проскочити.
 Вони мені  як металом по склу.
 Чому так  незрозуміло.
 Наче людина відстоює схвальну позицію... а читать неможливо. B-)
   
те як Врода пише то ароганція в кубі і неповага до читача
   
Та Ви навіть кличного відмінка не розумієте в мові - тож як Вам зрозуміти саме російське косноязычие = КАСНА-ЇЗЬІЧІЄ = МФА: [kəsnə(ɪ̯)ɪˈzɨt͡ɕɪɪ̯ə] - та його вимову (нашенїє і пра-із-нашенїє = МФА:ед.ч.[prəɪznɐˈʂɛnʲɪɪ̯ə])? 

Зросійщені українці - не знають ні української, ані російської! Жалюгідний спектакль!

Ти просто тупе хамло.і так: ти така ж українка, як я - балерина  :D
   
ти така ж українка, як я - балерина
+
Вчу з дитиною німецьку, почали навчання грі ГРИ на гітарі  :shuffle:

Треба нам ще довчитися мови та мовогри та мовограматики (не мові та мовогрі: іба русскаму їзьіку) - оце суржикокаліцтво досить розповсюджене: варто його негайно вигоїти: https://forum.pravda.com.ua/index.php?topic=1045056.msg24521108#msg24521108


   
Така розумна, шо аж страшно



Ви, мабуть, все ще неодружені?  :umnik2:
   
Совєтоосвіта - москвомудрагельству є?
   
Президент з тисячею облич
ПАВЛО КАЗАРІН — НЕДІЛЯ, 4 ЖОВТНЯ 2020, 05:30

https://www.pravda.com.ua/articles/2020/10/4/7268476/

Заголовок мовою. Беруся читати - решту каснаінвалідним їзьіком, якого я не розумію. Касна-тисяча россоблич - жодного мовного! До стобіса, панове  антимове з вашою россо-Україною!
   
Достобіса - достотисячабіса:
Реве россогульвіса!
Ангеле хранителю мій -
Ізбав мене од москвоповій!

   
Коли саме? - Питання мовочасу: суржикосвободівці - й надалі знетеперішнені та знемайбутнені:
- а суржикофілософи - й поготів:[/b]

Та оцей суржикокаліка та суржикожертва - називає себе українським філософом:

Сергій Дацюк
Філософ
ЩО САМЕ ВБИВАЄ?
13 жовтня 2020, 09:52

https://blogs.pravda.com.ua/authors/datsuk/5f854ebc9bfba/

Найперша реакція – а давайте замінимо ЗАМІНІМО політиків чи чиновників на інших. Ну добре, ми прийняли це рішення. А тепер запитання – які компетенції нам потрібні у нових людей, щоб вони не повторили старих помилок?...
Зараз_ІБА_СЇЙЧАС ОТЕПЕР важко це довести з цифрами на руках...де навіть зараз ТЕПЕР використовують лише елементи локалізації

ітд!
   
Молодець Вродо! Ганяй малоросів і далі.
   
Браво мововідважній та мовоповажній та мовоуважній Ніцой:
   
Україна в пастці АНГЛО-варваризації – Ірина Фаріон | Бандерівські читання 2020
https://www.youtube.com/watch?v=vlPR7FuBk8I
   
Re: Лінгвоінвалідність: історія хвороби? Тотем і табу

Україна в пастці АНГЛО-варваризації – Ірина Фаріон | Бандерівські читання 2020
https://www.youtube.com/watch?v=vlPR7FuBk8I
на жаль, це так і є
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія