Раді Вас бачити! » Увійти » Створити новий профіль

Мед від Віктора Андрійовича

Re: Мед від Віктора Андрійовича

То хіба на обгортці наведено пряму цитату? Воно в лапках??? Люди, ви що, подуріли???

Борітесь - нормальне українське слово. І на обгортці - НЕ ЦИТАТА. Попустіться.

І вже тим більше, скільки там грамів в фасовці - не ваше собаче діло, скільки виробник захотів закласти в фасовку.
Стіки - погана форма фасування для війська.
   
Re: Мед від Віктора Андрійовича

То хіба на обгортці наведено пряму цитату? Воно в лапках??? Люди, ви що, подуріли???

Борітесь - нормальне українське слово. І на обгортці - НЕ ЦИТАТА. Попустіться.

І вже тим більше, скільки там грамів в фасовці - не ваше собаче діло, скільки виробник захотів закласти в фасовку.
.
   
Re: Мед від Віктора Андрійовича

То хіба на обгортці наведено пряму цитату? Воно в лапках??? Люди, ви що, подуріли???

Борітесь - нормальне українське слово. І на обгортці - НЕ ЦИТАТА. Попустіться.

І вже тим більше, скільки там грамів в фасовці - не ваше собаче діло, скільки виробник захотів закласти в фасовку.
Вся справа в тому, що є певні правила в Українській мові, недарма її справедливо іменують милозвучною.
Борітесь - звісно, є така форма цього дієслова.
Але якщо після нього у реченні стоїть слово, яке починається з приголосної, то для легшої вимови автоматично напрошується варіант, задіяний Т.Г.Шевченком.
Ферштейн???
А виробник справді має фасувати стікери медом у тій кількості грамів, яку вважає за потрібну. От тільки піаритися на 19 грамах, чи то пак на 475 кг меду для ВСУ за його потенційних можливостей все ж таки не варто було, ІМХО.
   

Цю тему переглядають:

0 Користувачів і 1 гість
 
Повна версія